Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 44

Liens rapides

Bedienungsanleitung
User Manual
Руководство по эксплуатации
Mode d'emploi
Használati utasítás
VENTUS M
LED 3-in-1 Strahleneffekt
Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser
LED 3-in-1 Light effect
Flower-Effect, Strobe and Grating-Laser
LED 3-in-1 Лучевой эффект
Flower-эффект, стробоскоп, лазер
- -1
Effet Flower, Strobe et Laser
3 az 1-ben LED-es fényeffekt
Flower-Effekt, Stroboszkóp és rács lézer

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour involight VENTUS M

  • Page 1 Bedienungsanleitung User Manual Руководство по эксплуатации Mode d'emploi Használati utasítás VENTUS M LED 3-in-1 Strahleneffekt Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser LED 3-in-1 Light effect Flower-Effect, Strobe and Grating-Laser LED 3-in-1 Лучевой эффект Flower-эффект, стробоскоп, лазер - -1 Effet Flower, Strobe et Laser 3 az 1-ben LED-es fényeffekt...
  • Page 2: Table Des Matières

    DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Teil 1: Warnhinweise: ........................2 1.1 Übersicht über die Bedeutung der Symbole und Signalwörter: ......... 2 1.2 Sicherheitshinweise: ......................3 1.3 Bestimmungsgemäße Verwendung: ................. 4 Teil 2: Installation: ........................4 Teil 3: Funktionen: ........................5 3.1 Bedienung: ........................5 3.2 Betriebsarten und Einstellung des On-Board Menüs: ............
  • Page 3: Teil 1: Warnhinweise

    Wir beglückwünschen Sie zum Kauf eines INVOLIGHT „VENTUS M“! Mit diesem Gerät sind Sie Eigentümer eines hochwertigen und professionellen LED Effekts mit modernster Technik. Damit Ihnen Ihr „VENTUS M“ lange Freude bereitet, lesen Sie diese Anleitung vor Inbetriebnahme bitte sorgfältig durch. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren INVOLIGHT Fachhändler.
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1.2 Sicherheitshinweise: Dieses Informationsblatt enthält wichtige Hinweise zum sicheren Betrieb des Gerätes. Sorgen Sie dafür, dass diese Informationen allen Personen zur Verfügung stehen, die dieses Gerät verwenden. Das Typenschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes. Lesen Sie bitte alle Warn- und Bedienungshinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für evtl.
  • Page 5: Gefahr Durch Laserstrahlung

    GEFAHR! GEFAHR DURCH LASERSTRAHLUNG! Das gleichseitige Dreieck mit dem Lasersymbol kennzeichnet die Laseraustrittsöffnung am Gerät. VORSICHT! WICHTIGE HINWEISE IN BEZUG AUF LASER-PRODUKTE! Dieses Gerät beinhaltet einen Laser der Klasse 2M entsprechend der Klassifizierung nach DIN EN 60825-1:2007 Die Klasse 2M ist nur für sichtbare Laserstrahlung im Bereich 400-700nm definiert. Sie gilt als kurzzeitig sicher gegenüber zufälliger Bestrahlung, bei der man sich innerhalb von einer Viertelsekunde abwenden kann.
  • Page 6: Teil 3: Funktionen

    Teil 3: Funktionen: 3.1 Bedienung: Der INVOLIGHT „VENTUS M“ ist ein DMX-512-steuerbarer LED Strahleneffekt. Das Gerät vereint Flower-Effekt, Strobe und Grating-Laser in einem Scheinwerfer. Er kann über 4 oder 8 DMX-Kanäle, automatisch oder Musik gesteuert und als Master oder Slave eingesetzt werden. Über den Netzstecker wird das Gerät mit Hilfe des beiliegenden Stromkabels mit dem Strom-Netz verbunden.
  • Page 7: Betriebsarten Und Einstellung Des On-Board Menüs

    3.2 Betriebsarten und Einstellung des On-Board Menüs: MENU - Zur Wahl der Betriebsart. ENTER - Aktiviert den Einstellvorgang eines Menüpunkts oder speichert eine Einstellung. UP - Erhöht Werte beim Einstellvorgang. DOWN - Verringert Werte beim Einstellvorgang. „VENTUS M“ v üg üb v sch a sa üb as O -Board Menü...
  • Page 8 Der Silent-Modus bezieht sich auf den musikgesteuerten Betrieb. Ist der Silent-Modus ak v „ON“ scha s ch ch s ah Gerätes aus (BLACKOUT) wenn keine weiteren Musik-signale (Bassimpulse) eingehen. IR-Fernbedienung aktiviert. Infra IR-Fernbedienung deaktiviert. 4 Kanal DMX-Modus, anschließend die Startadresse einstellen. Addr 8 Kanal DMX-Modus, anschließend die Startadresse einstellen.
  • Page 9: Belegung Der Dmx Kanäle In Der Übersicht

    “ b s „ “. M „Up“ „ ow “ Tasten können Sie nun die gewünschte Startadresse einstellen. MASTER/SLAVE-BETRIEB: „VENTUS M“ ka Geräten verlinkt werden. U G ä a s „S av “ ück Slav „Menu“ b s sp ay „...
  • Page 10 250-255 1#+ 2#+ 3#+ 4# Kein Strobe → sch 10-255 SMD Strobe ( langsa Keine Funktion Laser-Mo o Vo wä s o a o ( a gsa → sch 10-127 128-137 Stop Laser-Mo o Rückwä s o a o ( a gsa →...
  • Page 11: B G B Bsa „ Mx

    DMX-Ausgang des Master-Geräts mit dem DMX-Eingang des ersten Slave-Geräts. Verbinden Sie anschließend den DMX-Ausgang des ersten Slave-Geräts mit dem DMX-Eingang des zweiten Slave-Geräts und so weiter. 3.6 Stand-Alone-Betrieb „VENTUS M“ äss s ch a ch -Alone-Betrieb ohne DMX-Controller einsetzen. Trennen Sie dazu den „VENTUS M“ vo...
  • Page 12: Infrarot-Fernbedienung (Im Lieferumfang Enthalten)

    3.7 Infrarot-Fernbedienung (im Lieferumfang enthalten) Die mitgelieferte Fernbedienung er ög ch as A s „VENTUS M“ a ch oh MX-Controller und bietet deutlich mehr Möglichkeiten, als die über das On-Board Menü abrufbaren Funktionen. Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung direkt auf das Gerät gerichtet ist und sich zwischen dem Gerät und der Fernbedienung keine Hindernisse befinden.
  • Page 13: Teil 5: Wartung

    Teil 5: Wartung: WICHTIGER HINWEIS: Trennen Sie das Gerät vor Wartungsarbeiten vom Netz! Achtung Laserdiode! Öffnen oder verändern Sie niemals das Gerät. Eine Veränderung kann zum Austritt gefährlicher Laserstrahlung führen, die die angegebene Leistung um ein vielfaches überschreitet Verwendete Schrauben müssen fest angezogen werden und dürfen keine Rostspuren zeigen. Das Gehäuse, der Montagebügel und der Montageort (z.B.
  • Page 14: Teil 6: Technische Daten

    Gewicht: 3,0kg Weitere Eigenschaften: Schlüsselschalter, IR-Fernbedienung Lieferumfang: 1x "VENTUS M", 1x IEC Stromkabel, 2x Schlüssel für Laser, 1x IR-Fernbedienung, 1x Aufhängebügel, 1x Bedienungsanleitung. Teil 7: Umweltschutz: An alle Einwohner der Europäischen Union: Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EG. Entsorgen Sie Ihr Alt Gerät nicht mit dem normalen Hausmüll.
  • Page 15: Teil 8: Gewährleistungsbedingungen

    Ihrem Fachhändler über die gültigen Gewährleistungsbestimmungen. Die folgenden Bedingungen treten mit dem Kauf eines INVOLIGHT Produktes in Kraft: Nur autorisierte Fachhändler, die von INVOLIGHT bestimmt werden, dürfen Reparaturen an INVOLIGHT Geräten vornehmen. Der Gewährleistungsanspruch erlischt, wenn ein nicht autorisierter Service, Techniker oder eine Privatperson einen Reparaturversuch unternimmt oder das Gerät öffnet.
  • Page 16 ENGLISH Table of Contents Part 1: Warnings: ........................16 1.1. Overview of the meaning of symbols and signal words: ..........16 1.2. Safety instructions:....................... 17 1.3. Intended use: ....................... 18 Part 2: Installation: ........................18 Part 3: Functions and operation: ....................19 3.1 Operation: ........................
  • Page 17: Part 1: Warnings

    We congratulate you on the purchase of an INVOLIGHT "VENTUS M"! With this device you are the owner of a high-quality and professional LED effect with the latest technology. In order to make your "VENTUS M" long lasting, please read these instructions carefully before putting them into operation.
  • Page 18: Safety Instructions

    1.2. Safety instructions: This information sheet contains important information on the safe operation of the device. Ensure that this information is available to all persons using this device. The rating plate is located on the underside of the product. Please read all warnings and operating instructions carefully before using this unit. Keep this manual for future reference.
  • Page 19: Intended Use

    1.3. Intended use: The INVOLIGHT "VENTUS M" is an LED effect light that combines a flower and a stroboscope effect. The INVOLIGHT "VENTUS M" can be operated in AUTO mode or in music mode. The product is intended for professional applications, e.g. on stages, in discos, theaters, etc. and is not suitable for room lighting in households.
  • Page 20: Part 3: Functions And Operation

    IEC extension (optional). This allows multiple devices to be powered from a wall outlet. You can set and influence the different operating modes and via the on-board menu. The "VENTUS M" can...
  • Page 21: Operating Modes And Setting Of The On-Board Menu

    DOWN - Decreases the setting value. The "VENTUS M" has several operating modes, all of which can be set via the on-board menu (see fig.1 housing rear). Always press "Menu" repeatedly until the function to be set is reached. With "Enter" you get to the individual, adjustable values.
  • Page 22 received. IRC-Remote activated. Infra IRC-Remote de-activated. 4 channel DMX mode, then set the start address. Addr 8 channel DMX mode, then set the start address. Master / Slave operation. Define the device as Slav Slav "Slave". dISP Display for normal use. Disp d.
  • Page 23: Assignment Of The Dmx Channels In The Overview

    With the buttons, you can now set the desired start address. MASTER/SLAVE-OPERATION: Menu The "VENTUS M" can be linked to other devices. To set a device as a "slave", press the " " key until Slav Enter " " appears in the display. Confirm with the "...
  • Page 24 Laser-Moto o wa o a o (s ow → as ) 10-127 128-137 Stop Laser-Mo o backwa o a o (s ow → as ) 138-255 8 Channel mode: No function 10~29 30~49 Green 50~69 Blue 70~89 White 90~109 Red+Green 110~129 Red+Blue 130~149...
  • Page 25: Connections In "Dmx" Mode

    Then, connect the DMX output of the first slave device to the DMX input of the second slave device, and so on. 3.6 Stand-alone operation: The "VENTUS M" can also be used in stand-alone mode without a DMX controller. Disconnect the "VENTUS M" from the controller and call the preprogrammed program.
  • Page 26: Part 4. Infrared Remote Control (Included)

    Part 4. Infrared remote control (included): The supplied remote control also allows the "VENTUS M" to be controlled without a DMX controller and offers much more possibilities than the functions available via the on-board menu. Make sure the remote control is pointing directly at the unit and there are no obstructions between the unit and the remote control.
  • Page 27: Part 6: Maintenance

    Part 6: Maintenance: IMPORTANT NOTE: Disconnect the device from the power supply before servicing! Screws used must be tightened and may not show rust marks. The housing, the mounting bracket and the mounting location (e.g., ceiling or traverse) may not be adapted, e.g. do not drill additional holes in mounting brackets, change the connections, etc.
  • Page 28: Part 7: Technical Data

    3,0kg Further Features: Key lock-switch, IRC Remote Scope of delivery: 1x "VENTUS M", 1x IEC power cable, 2x key for laser, 1x IR remote control, 1x hanger, 1x user manual. Part 8: Environmental protection: To all residents of the European Union: This product is subject to European Directive 2002/96 / EC.
  • Page 29: Part 9: Warranty Conditions

    Part 9: Warranty conditions: INVOLIGHT devices are subject to the valid legal warranty provisions. Check with your dealer for the valid warranty conditions. The following conditions apply when purchasing an INVOLIGHT product: Only authorized dealers determined by INVOLIGHT may carry out repairs to INVOLIGHT devices. The warranty claim expires if an unauthorized service, technician or a private person undertakes a repair attempt or opens the device.
  • Page 30 Ру сский содержание Часть 1: Предупреждения....................... 30 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: .......... 30 1.2 указания по технике безопасности: ................31 1. Использование По Назначению: .................. 32 Часть 2: Установка........................32 Часть : Функции........................33 .1 управление: ........................33 .2 режимы...
  • Page 31: Часть 1: Предупреждения

    Поздравляем вас с покупкой INVOLIGHT „VENTUS M“! Вы стали обладателем высококачественного и профессионального LED- эффекта с новейшими технологиями. Чтобы ваш „VENTUS M“ проработал дольше, внимательно прочитайте данное руководство перед эксплуатацией. Часть 1: Предупреждения. 1.1 общие сведения значений символов и предупреждений: ОПАСНОСТЬ!
  • Page 32: Указания По Технике Безопасности

    1.2 указания по технике безопасности: Эта информация содержит важные указания по безопасной эксплуатации прибора Убедитесь в том, что эти сведения доступны всем, кто использует данное устройство. Пожалуйста, прочтите внимательно все предупреждения и инструкции по эксплуатации перед использованием этого светового прибора. Сохраняйте это руководство на протяжении всего времени...
  • Page 33: Использование По Назначению

    устройства и отмене гарантии. Кроме того, любые другие риски, например, короткое замыкание, пожар, поражение электрическим током, итд...также не являются гарантийным случаем. INVOLIGHT VENTUS M нельзя использовать на открытом воздухе. Прибор не предназначен для непрерывной эксплуатации. Перерывы в работе увеличивают срок...
  • Page 34: Управление

    звуковой активации или с помощью функции Master/Slave. Прибор включается через сетевой разъем и подключается с помощью прилагаемого кабеля питания к электрической сети. Вы можете настроить различные режимы работы на дисплее в меню „VENTUS M“ либо управлять им с любого стандартного DMX-контроллера.
  • Page 35: Режимы Работы И Настройки Меню

    UP – Значение «вверх» регулировки по меню. DOWN – Значение «вниз» регулировки по меню. «VENTUS M» имеет различные режимы работы, которые можно выбрать через дисплей - меню (См. рис.1 задняя часть корпуса) и установить. Для этого необходимо нажать „Menu“ и выбрать ту...
  • Page 36: Назначение Mx-Каналов

    начального адреса DMX „d1“ до „d512“. Спомощью кнопок „Up“ и „Down“ вы можете настроить необходимый стартовый адрес. MASTER|SLAVE-Режим: „VENTUS M“ можно связать с другими аналогичными световыми приборами. Для установки прибора в качестве ведомого, нажмите клавишу „Menu“, пока на дисплее не появится „Slav“. Подтвердите нажатием клавиши „Enter“. Выберите на Master(главном) световом устройстве...
  • Page 37 4-канальный режим: Отсутствует функция Красный 47392 Зеленый 30-49 Синий 50-69 Белый 70-89 Красный+зеленый 90-109 Красный+синий 110-129 Красный+белый 130-149 Зеленый+синий 150-169 Зеленый+белый 170-189 Синий+белый 190-209 Красный+зеленый+синий 210-219 Красный+зеленый+белый 220-229 Красный+синий+белый 230-239 Зеленый+синий+белый 240-249 Красный+зеленый+синий+белый 250-255 Отсутствует функция 10-29 30-49 50-69 70-89 90-109 1#+ 2# 110-129...
  • Page 38: Соединения В Режиме „ Mx

    зеленый+синий+белый 240~249 красный+зеленый+синий+белый 250~255 Отсутствует функция Строб-эффект (медленно → быстро) 10~255 Отсутствует функция 10~29 30~49 50~69 70~89 90~109 1#+ 2# 110~129 1#+ 3# 130~149 1#+ 4# 150~169 2#+ 3# 170~189 2#+ 4# 190~209 3#+ 4# 210~219 1#+ 2#+ 3# 220~229 1#+ 2#+ 4# 230~239 1#+ 3#+ 4#...
  • Page 39: Подключения В Режиме „Mas /S Av

    (главный) с DMX-входом первого вспомогательного аппарата, затем подключите DMX-«выход» первого вспомогательного аппарата с DMX-входом второго вспомогательного аппарата и так далее. 3.6 Автономный режим: „VENTUS M“ может также использоваться в Автономном режиме без установки DMX- контроллера. Для этого отсоедините „VENTUS M“ от контроллера и активируйте встроенные программы.
  • Page 40: Инфракрасный Пульт Дистанционного Управления

    3.7. Инфракрасный пульт дистанционного управления: Пульт дистанционного управления позволяет управлять „VENTUS M“ без DMX-контроллера и предлагает значительно больше возможностей, чем с помощью ручного управления по меню. Убедитесь, что пульт дистанционного управления направлен непосредственно на устройство, чтобы между устройством и пультом не было никаких препятствий.
  • Page 41: Часть 4. Устранение Неполадок

    Часть 4. Устранение неполадок: Устройство не работает, или нет света: Проверьте подключение к сети и главный предохранитель. Устройство не реагирует на команды DMX контроллера: Проверьте правильность распайки разъемов и целостность коммутационных кабелей. Проверьте настройки MX адреса и полярность сигнала. Проверьте, не лежат ли кабели MX рядом или вместе с кабелями высокого напряжения. Попробуйте...
  • Page 42: Часть 6. Технические Характеристики

    Часть 6. Технические характеристики: Название модели: VENTUS M Тип: LED- Лучевой эффект/ Лазерный эффект Цвет светодиода: RGBW Количество светодиодов: 66шт. Размер светодиодов flower- 5mm. эффект. Цвет строб-эффекта: Белый Количество светодиодов в 12шт. строб-эффект: Мощность одного 1W SMD светодиода в строб-эффект: Класс...
  • Page 43: Часть 7: Охрана Окружающей Среды

    дистрибьютору или в местную компанию по переработке. Уважайте местные экологические правила. Декларация о соответствии: Продукты INVOLIGHT соответствуют основным требованиям и другим соответствующим спецификациям директив Директива по электромагнитной совместимости 2014/ 0 / ЕС и Директива LVD 2014/ 5 / ЕС. ООО «ИНВАСК»...
  • Page 44 Français Contenu Partie 1: Avertissements: ......................44 1.1 Vue d'ensemble des symboles et des mots-indicateurs: ..........44 1.2 Consignes de sécurité: ....................44 1.3 Utilisation prévue: ......................46 Partie 2: Installation: ......................... 46 Partie 3: Fonctions: ........................47 3.1 Modes et réglage de menu de bord: ................48 3.2 Affectation des canaux DMX dans la liste: ..............
  • Page 45: Partie 1: Avertissements

    Nous vous remercions pour l'achat de notre effet Ventus M! Vous êtes le propriétaire d'un matériel, doté de très nombreuses fonctionnalités, de grande qualité. Avec votre Ventus M, préparez vous à prendre du plaisir pour longtemps. Merci de lire ce manuel avant toute mise en service. Pour toutes questions, merci de contacter votre revendeur INVOLIGHT.
  • Page 46 DANGER! Un choc électrique provoqué par une mauvaise alimentation. La construction de ce produit correspond à la classe de protection I et ne peut être utilisé autrement que dans c’ s co o . Vous devez uniquement utiliser le cordon d'alimentation fourni. Il est impératif de vérifier ég ’é...
  • Page 47: Utilisation Prévue

    CORRESPONDANT. 1.3 Utilisation prévue: Le INVOLIGHT "VENTUS M" est un effet à LED qui combine effet FLOWER et effet de stroboscope. Le INVOLIGHT "VENTUS M" peut être utilisé en mode AUTO ou en mode musique. Le produit est destiné aux applications professionnelles et peut être utilisé...
  • Page 48: Partie 3: Fonctions

    Partie 3: Fonctions: Le INVOLIGHT "VENTUS M" est un effet à LED réglable via DMX-512. Le dispositif combine effet Flower, stroboscope et laser. Il peut être contrôlé via 4 ou 8 canaux DMX, mode automatique, mode musicale ou mode maître/esclave. L'appareil est connecté à l'alimentation électrique via le câble d'alimentation. Le courant peut être acheminé...
  • Page 49: Modes Et Réglage De Menu De Bord

    ENTER – Enregistrer valeur. UP - Augmenter la valeur. DOWN - Diminuer la valeur. Le "VENTUS M" a plusieurs modes de fonctionnement, qui peuvent être réglés via menu de bord (voir arrière du MENU boîtier de fig.1). Toujours appuyez sur "...
  • Page 50 Avec les boutons " " et " ", vous pouvez maintenant définir l'adresse de début souhaitée. MASTER / ESCLAVE - FONCTIONNEMENT: SLAVE Le «VENTUS M» peut être relié à d'autres dispositifs. Pour définir un appareil comme un " ", appuyez MENU SLAV ENTER sur "...
  • Page 51: Affectation Des Canaux Dmx Dans La Liste

    périphérique maître le programme souhaité. Les appareils connectés fonctionnent maintenant de manière synchrone. INVERSION DE L'AFFICHAGE: MENU DISP Appuyez sur le bouton " " jusqu'à ce que " " s'affiche. Vous pouvez maintenant utiliser les DOWN DISP boutons " " et " "...
  • Page 52: Connexions En Mode "Dmx

    Mode 8 canaux: Pas de fonction 10~29 Rouge 30~49 Vert 50~69 Bleu 70~89 Blanc 90~109 Rouge+Vert 110~129 Rouge+Bleu 130~149 Rouge+blanc CH1-2 Linse 1- Linse 2 150~169 Vert+Bleu 170~189 Vert+Blanc 190~209 Bleu+Blanc 210~219 Rouge+Vert+Bleu 220~229 Rouge+Vert+Blanc 230~239 Rouge+Bleu+Blanc 240~249 Vert+Bleu+Blanc 250~255 Rouge+Vert+Blue+Blanc No function Strobe (...
  • Page 53: Connexions En Mode "Master / Slave

    DMX du premier dispositif esclave à l'entrée DMX du deuxième dispositif esclave, et ainsi de suite. 3.5 Opération Stand-alone: Le "VENTUS M" peut donc être utilisé en mode autonome sans contrôleur DMX. Déconnecter le "VENTUS M" du contrôleur et appeler le programme préprogrammé.
  • Page 54: Télécommande Infrarouge (Inclus)

    3.6 Télécommande infrarouge (inclus): Le télécommande fournie permet être contrôlé sans contrôleur DMX et offre beaucoup plus de possibilités que les fonctions disponibles via menu à bord. Assurez-vous que la télécommande est pointée directement sur l'appareil et il n'y a aucun obstacle entre l'appareil et la télécommande.
  • Page 55: Partie 5: Entretien

    4: Insérez le fusible dans le porte-fusible. 5: Remplacer le porte-fusible dans la boîte. Entretien et maintenance sont réservés seulement aux personnes autorisées! Partie 6: Caractéristiques techniques: VENTUS M MODELNAME: Type de produit: LED/ Grating Laser Beameffect Type de LED Flower Effet:...
  • Page 56: Partie 7: Protection De L'environnement

    Contenu de la livraison: 1x appareil, 1x mode d'emploi "VENTUS M", câble d'alimentation 1x IEC, 2x clé pour laser, 1x télécommande IR , 1x crochet Partie 7: Protection de l'environnement: Ce produit relève de la directive européenne relative 2002/96 / CE aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur.
  • Page 57 Magyar Tartalomjegyzék 1. rész: Figyelmeztetések: ......................57 1.1 Szimbólumok és figyelmeztetések jelentése: ..............57 1.2 Biztonsági utasítások: ...................... 58 1. Szaksz ű hasz á a : ...................... 59 2. rész: Installáció: ........................59 3. rész: Funkciók, kezelés: ......................60 3.1 Kezelés: ........................... 60 3.2 Kezelési módok és beállítások a menüben: ..............
  • Page 58: Rész: Figyelmeztetések

    Gratulálunk az újonnan vásárolt INVOLIGHT VENTUS M-hez! Ezzel a készülékkel tulajdonosa lett egy többfunkciós és professzionális LED-es fényeffektnek. Annak érdekében, hogy a VENTUS M sokáig megfelelően működjön, kérjük olvassa el figyelmesen, valamint kövesse a használati utasítást. Amennyiben bármilyen kérdése merülne fel az eszköz használatával kapcsolatban, kérjük keresse fel az INVOLIGHT forgalmazóját.
  • Page 59: Biztonsági Utasítások

    1.2 Biztonsági utasítások: Ez a ájékoz a ó o os ác óka a a az a készü ék b z o ságos üz ésé ő . Biztosítani kell, hogy ez ác ó k szá á a hozzá é h ő Az adattábla a termék alján található! Kérjük olvassa el az összes figyelmeztetést és a hasz á...
  • Page 60: Szaksz Ű Hasz Á A

    és vegye ki a kulcsot. 1.3 Szakszerű használat: Az INVOLIGHT "VENTUS M" egy LED-es fényeffekt ami egyesíti a flower és stroboszkóp effekteket. Az MX, a o a a vagy ha güz ó ba űkö k. A termék alkalmazható például INVOLIGHT "VENTUS M"...
  • Page 61: Rész: Funkciók, Kezelés

    3. rész: Funkciók, kezelés: 3.1 Kezelés: Az INVOLIGHT "VENTUS M" egy DMX-512 v zé ésű kt. Az eszköz kombinálja a flower effektet, stroboszkópot és a lézert. Használható 4 vagy 8 csatornás DMX üzemmódban, automata módban vagy hangvezérléssel és master/slave üzemmódban. A készülék a tápkábellel csatlakoztatható a hálózathoz. Az szközbő...
  • Page 62: Kezelési Módok És Beállítások A Menüben

    A csatlakozó bekötése a követk ző: Kábel ér Nemzetközi jelölés Barna Fázis N v z ő Kék Vé ő ö Sárga/Zöld A földet csatlakoztatni kell! 3.2 Kezelési módok és beállítások a menüben: MENU – Funkciók kiválasztása ENTER – Aktiválhatja a beállított folyamatot vagy elmentheti a beállításokat. UP –...
  • Page 63 IRC távirányító aktiválva. Infra IRC távirányító deaktiválva. 4 csa o ás MX ó , z á á í sa b a k z ő címet. Addr 8 csa o ás MX ó , z á á í sa b a k z ő címet.
  • Page 64: Dmx Csatornakiosztás

    "Setup" "d1" "d512" "Up" go bo , hogy b á í sa a k z ő cí - ő meg a -ig. Az és a "Down" go bokka vá asz ha ja k a k z ő cí MASTER/SLAVE MÓD: A „V NTUS M“-et össze lehet kapcsolni más eszközökkel.
  • Page 65 éz ő o og (lassú → gyo s) 10-127 128-137 Lézer motor áll Lézer motor visszafele forog ( assú → gyo s) 138-255 8 csatornás mód: Nincs funkció 10~29 Piros 30~49 Zöld 50~69 Kék 70~89 Fehér 90~109 Piros+Zöld 110~129 Piros+Kék 130~149 Piros+Fehér CH1-2...
  • Page 66: Mx" Ó

    és így tovább. 3.6 Stand-alone mód: A "VENTUS M" –et tudja használni stand-alone módban is MX v zé ő é kü . Válassza le a "VENTUS M" –et a v zé ő ő és á í so b gy b épí...
  • Page 67: Infrás Távirányító (Tartozék)

    3.7 Infrás távirányító (tartozék): A mellékelt távirányítóval a "VENTUS M" hasz á ha ó MX v zé ő é kü s, így öbb kc ó é h ő b épí übő . Győző jö g ó a, hogy a áv á yí ó az szköz éz és nincsenek zavaró...
  • Page 68: Rész: Karbantartás

    5. rész: Karbantartás: Fontos megjegyzés: Karbantartás előtt válassza le a hálózatról! A készülék burkolatán és a tartón nem lehet módosítani, például ne fúrjon lyukakat a tartó konzolra. sz í s k g az op ka csék kívü ő , hogy op a zá...
  • Page 69: Ész: Kö Y Z Vé Őí Ások

    Súly: 3,0kg További jellemzők: Kulcs, IRC távirányító Doboz tartalma: 1x "VENTUS M", 1x IEC tápkábel, 2x kulcs a lézerhez, 1x IR távirányító, 1x ögzí ő k gy , 1x használati utasítás. 7. rész: Környezetvédelmi előírások: Mindenkire vonatkozik az Európai unióban: Ez a termék megfelel az európai irányelveknek (2002/96/EG).
  • Page 70: C G Őség Y A Koza

    é gy INVOLIGHT termék vásárlásakor lépnek életbe: Csak képzett szakemberek, akiket az INVOLIGHT határoz meg, végezhetnek javítást az INVOLIGHT eszközökön. A ga a c a é vé yé v sz , ha ő sz víz vagy ch k s próbálkozik a javítással vagy szereli szét az eszközt.
  • Page 71 VENTUS M order code: A-000000-05853 www.destilan.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Ventus l

Table des Matières