Indicaciones De Seguridad; Proceso De Colocación - OPED VACOcast Diabetic Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
Español
VACOcast Diabetic
Objetivo: Órtesis para la parte inferior de la pierna y el pie diseñada para aliviar presión e
inmovilizar las articulaciones en la posición especificada. Hay disponibles unas instrucciones
de uso con lectura en voz alta en la página de inicio de OPED.

Indicaciones de seguridad

El producto está diseñado para el uso exclusivo en pacientes.
VACOcast Diabetic no está diseñado para cargas dinámicas como saltos o paso rápido.
Si se cae con VACOcast Diabetic, compruebe que el producto no presenta ningún daño.
Si VACOcast Diabetic resultó dañado, podría verse afectada su seguridad.
Utilice el producto solo tras la indicación previa de su médico y no lo coloque nunca
sobre heridas abiertas
El paciente únicamente puede cambiar el ajuste tras consultarlo con el médico
correspondiente.
Si al utilizarlo presenta dolores fuertes, hinchazón, entumecimiento o cambios de
sensibilidad, reacciones desacostumbradas o una sensación molesta, póngase en
contacto de inmediato con el médico u ortopeda correspondiente.
Esta prótesis está diseñada para las indicaciones mencionadas y puede sufrir daños si
se utiliza para otros usos no previstos e inadecuados, para actividades como deportes,
en caso de caídas u otros accidentes, o si entra en contacto con líquidos.
Si se utiliza al mismo tiempo que otros productos médicos, consulte con el médico que
le está tratando.
Solo se pueden utilizar piezas de intercambio y piezas de recambio originales de OPED
GmbH.
Tenga en cuenta el código de circulación específico de cada país.
Aviso: no está fabricado con látex de caucho natural.
Compruebe el apriete de la suela. En caso contrario, peligro de deslizamiento.
Suela: el comportamiento de marcha puede modificarse o reducirse con la parte de los
dedos completamente extendida.
Las bolas de las almohadillas de vacío pueden deslizarse. Por eso recomendamos que
cada dos o tres días se abra la válvula para eliminar de forma sencilla la acumulación de
bolas y volver a generar el vacío.
Almacenamiento: el capuchón de la válvula siempre debe estar cerrado.
El anillo de la válvula debe empujarse hacia abajo y el capuchón de la válvula debe
cerrarse
(fig. 1 + fig.
2).
Este producto está diseñado para una duración máxima de uso de 6 meses.
32
Proceso de colocación
Colocación de VACOcast Diabetic
Extraiga el anillo de la válvula hacia arriba (encontrará más detalles en «Funciones de la
válvula»), de manera que pueda entrar aire
en la funda
(fig.
4), alíselas. Introduzca su pierna en el tapizado de tela
con el tapizado hasta el fondo del tejido
Tire de la funda hacia arriba
(fig.
6). Extienda la cubierta delantera
del tejido; por debajo: lengüetas en el tejido) y apriete la correa con la mano pero que no
sienta dolor (siga el orden de la figura)
(fig.
cubierta delantera, que la válvula no se encuentre estropeada. La cubierta delantera no debe
ajustarse en la válvula ni ocultarse.
Ajuste y fijación de las almohadillas de vacío
Almohadilla de vacío reajustable: dentro de una almohadilla en la funda se encuentran miles
de pequeñas bolas
(fig.
9), que se adaptan perfectamente a la anatomía y a la hinchazón
de su tobillo. Las zonas sensibles a la presión, así como las hinchazones pueden aliviarse
mediante una redistribución determinada de las bolas. Para que las bolas no se desplacen
por la almohadilla, extraiga el aire de la bolsa mediante una bomba de succión por la válvula
de forma que se genere vacío
(fig.
10).
Funciones de la válvula
Abra la válvula para ablandar la almohadilla de vacío
Extraiga el anillo de la válvula hacia arriba y muévalo hacia un lado para que pueda entrar el
aire
(fig.
3). A continuación, empuje hacia atrás el anillo de la válvula a la posición de salida.
Extraiga el vacío para fijar la almohadilla de vacío
Presione el anillo de la válvula hacia abajo. Levante la bomba de succión y apriétela (aprox.
7-8 veces), hasta que ya no esté hinchada. Mediante la presión de la bomba, se extrae el aire
de la almohadilla y se genera un vacío. Con ello, fije el ajuste
tapa de la válvula
(fig.
12).
Cierre la tapa de la válvula
Empuje el anillo de la válvula hacia abajo y cierre la tapa de la válvula. Con ello, asegúrese
del estado del vacío
(fig.
12).
Cambio de la funda de las almohadillas
Aviso: la funda de repuesto no contiene ninguna almohadilla. Cuando cambie la funda,
extraiga la almohadilla de la funda que va a sustituir y colóquela en una nueva.
Abra por completo la cremallera trasera y extraiga la almohadilla de vacío de la funda.
Abra la válvula y sacuda la almohadilla para que las bolas puedan redistribuirse (véase
«Funciones de la válvula»). Extraiga el vacío (véase «Funciones de la válvula»), introduzca las
almohadillas de vacío en otra funda y coloque la válvula por el ojal
En algunos países la caja no incluye una segunda funda. Si el volumen de suministro no
incluye una segunda funda, tendrá que hacer un pedido por separado a OPED.
(fig.
3). Si esto llega a las acumulaciones de bolas
(fig. 4)
y colóquela
(fig.
5). Seguidamente, cierre el tapizado de tela.
(fig. 7)
(por arriba: fuera
8). Preste atención durante la aplicación de la
(fig.
11). Por último, cierre la
(fig.
9).
33

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières