Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1732/1734
Energy Logger
Mode d'emploi
February 2017 Rev. 1, 7/17 (French)
©2017 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.
Specifications are subject to change without notice.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 1732

  • Page 1 1732/1734 Energy Logger Mode d'emploi  February 2017 Rev. 1, 7/17 (French) ©2017 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies. Specifications are subject to change without notice.
  • Page 2: Limites De Garantie Et De Responsabilite

    étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Comment contacter Fluke ........
  • Page 4 1732/1734 Mode d'emploi Bouton de luminosité ..............18 Etalonnage .
  • Page 5 Accès sans fil au logiciel PC ............. . . 53 Système sans fil Fluke Connect .
  • Page 6 1732/1734 Mode d'emploi...
  • Page 7: Introduction

    Introduction Les Energy Loggers 1732 et 1734 (ci-après le Logger, le produit ou l´appareil) sont des appareils compacts conçus pour analyser l´énergie et la qualité du réseau électrique. Dotés d´un écran tactile intégré et prenant en charge les lecteurs flash USB, ils permettent de facilement configurer, vérifier et télécharger des séances de mesure...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    1732/1734 Mode d'emploi Consignes de sécurité • Remplacer le cordon d´alimentation si l´isolement est endommagé ou montre des signes d´usure. signale des situations et des actions dangereuses Avertissement • pour l´utilisateur. Une mise en garde indique des situations Utiliser des catégories de mesures (CAT), des Attention et des actions qui peuvent endommager l´appareil ou l´équipement...
  • Page 9 Energy Logger Consignes de sécurité • • Ne pas dépasser la catégorie de mesure (CAT) de Ne pas utiliser d´accessoires USB lorsque l´appareil l´élément d´un appareil, d´une sonde ou d´un est installé dans un environnement comportant des accessoire supportant la tension la plus basse. câbles ou des pièces métalliques exposées sous tension dangereuse, par exemple dans des armoires.
  • Page 10 être mises au rebut dans un centre de recyclage homologué pour matières dangereuses selon la réglementation locale. Adressez- vous au centre de service agréé Fluke le plus proche pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 11: Avant De Commencer

    Pack documentation et information (carte de référence rapide, information sur la sécurité) • Lecteur flash USB 4 Go (comprend le mode d´emploi et le logiciel Elément Emplacement Référence Fluke Energy Analyze Plus)  Amérique du Nord 1552374 Remarque Les autocollants du câble d´alimentation et du connecteur ...
  • Page 12: Wi-Fi Et Adaptateur Wi-Fi/Ble Vers Usb

    Consultez Commande à distance en page 52 pour plus d´informations sur le VNC. • Affichage et stockage des données de 2 modules de la série Fluke FC 3000 maximum et des données de l´instrument dans des séances d´enregistrement (adaptateur Wi-Fi/BLE nécessaire, disponible avec la version 2.0 du logiciel embarqué).
  • Page 13: Kit De Suspension Magnétique

    Energy Logger Avant de commencer Kit de suspension magnétique L´accessoire représenté à la Figure 2 permet de : • suspendre le Logger avec l´alimentation reliée (à l´aide de deux aimants) ; • suspendre le Logger séparément (à l´aide de deux aimants) ; •...
  • Page 14: Sonde De Courant Fine Et Flexible

    1732/1734 Mode d'emploi Sonde de courant fine et flexible L´enroulement de Rogowski compte de nombreux avantages par rapport aux autres types de transformateurs de courant : La sonde Thin-Flexi Current Probe fonctionne sur le principe de • Il ne s´agit pas d´une boucle fermée. Le second terminal revient l´enroulement de Rogowski : une bobine toroïde est utilisée pour...
  • Page 15: Verrou Kensington

    Energy Logger Avant de commencer Utilisez les pinces de couleur pour identifier facilement les quatre Verrou Kensington sondes de courant. Appliquez les pinces correspondant aux codes de Le dispositif antivol intégré offre un emplacement de sécurité câblage locaux aux deux extrémités du câble de la sonde de courant. Kensington (également appelé...
  • Page 16: Accessoires

    Adaptateur d´entrée auxiliaire pour jusqu´à 2 tensions CC (0 V à 10 V et 0 V à 1 000 V) MP1-SONDE MAGNETIQUE 1 Jeu de 4 sondes magnétiques pour fiches bananes de 4 mm 1732/MISE A NIVEAU Kit de mise à niveau pour 1732 à 1734 (il contient : Suspension, sondes magnétiques et dongle Wi-Fi BLE)
  • Page 17: Stockage

    Energy Logger Stockage Stockage Pour sélectionner la source d´entrée, faites coulisser le cache du câble d´alimentation/de la ligne de mesure. Hors utilisation, conservez le Logger dans sa sacoche de rangement Avertissement et de protection. La sacoche est suffisamment spacieuse pour le Pour éviter tout risque d´électrocution, d´incendie ou Logger et tous les accessoires.
  • Page 18: Utilisation Sur Batterie

    1732/1734 Mode d'emploi Utilisation sur batterie Pour charger la batterie : Branchez le cordon d´alimentation secteur à la prise d´entrée CA  Attention de l´alimentation. Pour éviter d´endommager le produit : Raccordez l´alimentation au Logger ou utilisez le câble •...
  • Page 19: Navigation Et Interface Utilisateur

    Energy Logger Navigation et interface utilisateur Navigation et interface utilisateur Reportez-vous au Tableau 4 pour voir la liste des commandes du panneau avant et leurs fonctions. Reportez-vous au Tableau 5 pour voir la liste des connecteurs et leurs fonctions. Tableau 4. Face avant Elément Commande Description...
  • Page 20 1732/1734 Mode d'emploi Tableau 5. Panneau des connecteurs Elément Description  Entrées de la mesure de courant (3 phases)  Entrées de la mesure de tension (3 phases + N) Cache coulissant du câble d´alimentation/de la  ligne de mesure Entrée CA du câble d´alimentation...
  • Page 21: Autocollant Du Panneau Des Connecteurs

    Energy Logger Autocollant du panneau des connecteurs Autocollant du panneau des Tableau 6. Autocollant pour panneau des connecteurs connecteurs Un autocollant est fourni avec le Logger. L´autocollant correspond aux codes couleur de câblage utilisés dans votre zone d´opération. Appliquez l´autocollant sur le panneau des connecteurs autour des entrées de courant et tension, comme indiqué...
  • Page 22: Puissance

    1732/1734 Mode d'emploi Puissance Alimentation par ligne de mesure Raccordez l´alimentation au Logger ou utilisez le câble Le Logger dispose d´options pour la source d´alimentation : d´alimentation CC pour brancher l´alimentation au Logger. • alimentation secteur Faites coulisser le cache de l´alimentation pour accéder aux •...
  • Page 23: Alimentation Sur Batterie

    Energy Logger Puissance Alimentation sur batterie Tableau 7. Alimentation/Etat de la batterie Le Logger peut fonctionner sur batterie sans qu´il ne soit raccordé à l´alimentation ou au câble d´alimentation CC. Logger sous tension Appuyez sur  . Le Logger se met sous tension et est prêt à être utilisé...
  • Page 24: Ecran Tactile

    1732/1734 Mode d'emploi Ecran tactile Etalonnage L´écran tactile est préétalonné en usine. Si vous remarquez que les L´écran tactile permet d´agir directement sur les éléments affichés à cibles ne sont pas alignées avec votre pression sur l´écran, vous l´écran. Pour modifier les paramètres, appuyez sur une cible à l´écran.
  • Page 25: Assistant De Première Utilisation/Configuration

    Energy Logger Assistant de première utilisation/configuration Assistant de première utilisation/ Le Logger est maintenant prêt pour les premières mesures ou pour l´étude énergétique. configuration Remarque Notez les points suivants pour les mesures de puissance Pour démarrer le Logger : dans des systèmes triphasés : Installez l´adaptateur Wi-Fi/BLE ou Wi-Fi uniquement (reportez- •...
  • Page 26: Premières Mesures

    1732/1734 Mode d'emploi Premières mesures Raccordez les cordons de mesure de tension au neutre et aux phases A/L1, B/L2 et C/L3. Sur le site de l´étude énergétique, consultez les informations sur le Une fois tous les raccordements effectués, vérifiez que la tension panneau et sur les plaques signalétiques des machines.
  • Page 27: Touches De Sélection Des Fonctions

    Energy Logger Touches de sélection des fonctions Touches de sélection des fonctions 17. Revoyez les données consignées à l´aide des touches programmables V, A, Hz, +, Power (Puissance) et Energy (Energie). Le Logger dispose de trois touches qui permettent de choisir entre les modes de fonction Meter (Mètre), Power (Puissance) et Logger.
  • Page 28: Configuration De La Mesure

    1732/1734 Mode d'emploi La valeur THD de la tension comprend un indicateur tricolore : Type d´étude En fonction de l´application, sélectionnez Load Study (Etude de • vert : < 2 % charge) ou Energy Study (Etude énergétique). • jaune : 2 % à 8 % •...
  • Page 29 Energy Logger Touches de sélection des fonctions Monophasé IT monophasé Exemple : Circuit de dérivation sur une prise. Le Logger dispose d´une isolation galvanique entre les entrées de tension et les signaux basés au sol comme l´entrée USB et secteur. Exemple : Utilisé...
  • Page 30: Phase Auxiliaire

    1732/1734 Mode d'emploi Phase auxiliaire En étoile 3 Ф Exemple : Installation résidentielle en Amérique du Nord à l´entrée du Exemple : Aussi appelé « Y » ou branchement à quatre fils. Très compteur. classique pour l´alimentation des bâtiments commerciaux.
  • Page 31 Energy Logger Touches de sélection des fonctions IT en étoile 3 Ф En étoile 3 Ф équilibré Le Logger dispose d´une isolation galvanique entre les entrées de Exemple : Pour les charges symétriques comme les moteurs, le tension et les signaux basés au sol comme l´entrée USB et secteur. raccordement peut être simplifié...
  • Page 32: Delta À 2 Éléments (Aron/Blondel)

    1732/1734 Mode d'emploi Delta 3 Ф Delta à 2 éléments (Aron/Blondel) Exemple : Fréquent dans des installations industrielles utilisant des Exemple : Câblage Blondel ou Aron, simplifie le raccordement en moteurs électriques. utilisant seulement deux capteurs de courant. A/L1 A/L1...
  • Page 33 Energy Logger Touches de sélection des fonctions Delta 3 Ф Open Leg Delta 3 Ф High Leg Exemple : Variante de type de bobinage de transformateur Exemple : cette topologie permet de fournir une tension d´alimentation. supplémentaire de la moitié de la tension phase-phase. A/L1 A/L1 B/L2...
  • Page 34: Tension Nominale

    1732/1734 Mode d'emploi Delta 3 Ф équilibré Tension nominale Exemple : Pour les charges symétriques comme les moteurs, le Dans les études de charge uniquement, sélectionnez une tension raccordement est simplifié avec une seule mesure de phase et en nominale de la liste. Si une tension n´est pas affichée dans la liste, supposant que la tension et le courant sont identiques sur les autres saisissez une tension manuellement.
  • Page 35: Entrée Auxiliaire

    Le Logger prend en charge la communication radio sans fil avec les Logger 1734, rendez-vous sur modules de la série Fluke 3000 pour contrôler à distance les équipements. Voir la Figure 6. La communication sans fil nécessite l´installation de l´adaptateur FC-1 USB Wi-Fi-BLE. Voir Wi-Fi et adaptateur Wi-Fi/BLE vers USB en page 6 pour en savoir plus.
  • Page 36 1732/1734 Mode d'emploi Sélectionner Select Confirmer Confirm Flashes Flashs Figure 6. Connexion sans fil aux modules Fluke Connect...
  • Page 37: Connexion Filaire

    Energy Logger Touches de sélection des fonctions • Connexion filaire Utilisez un maximum de 8 caractères pour configurer le champ Unit (Unité de mesure) du paramètre. Configurez l´entrée auxiliaire pour afficher les relevés du capteur raccordé. Outre le réglage par défaut de ± 10 V, jusqu´à cinq capteurs •...
  • Page 38: Vérification Du Raccordement Et Correction

    1732/1734 Mode d'emploi Exemple 2 : Vérifier Module thermocouple 80TK Fluke Appuyez sur  (Show Menu, Afficher le menu) et sélectionnez Vérifier. Sortie : 1 mV/°C, 1 mV/°F Appuyez sur  pour passer du mode Generator Réglages dans la configuration du capteur : (Générateur) au mode Motor (Moteur).
  • Page 39: Correct Digitally (Corriger Numériquement)

    Energy Logger Touches de sélection des fonctions Correct Digitally (Corriger numériquement) Puissance  Appuyez sur (Show Menu, Afficher le menu) et sélectionnez  – En mode Power (Puissance), vous pouvez obtenir ainsi les Correct Digitally (Corriger numériquement) pour accéder à l´écran valeurs et un graphique de tendances en direct pour chaque phase de correction de la connexion.
  • Page 40: Logger

    1732/1734 Mode d'emploi Le menu permet également d´accéder aux valeurs en direct de Logger l´énergie :  – En mode Logger (Enregistreur), vous pouvez : • Energie active (Ep) Wh • configurer une nouvelle séance d´enregistrement • Energie réactive (E r) en VARh •...
  • Page 41 Energy Logger Touches de sélection des fonctions Pour sélectionner Load Study (Etude de charge) ou Energy Study Durée et date et heure de début/d´arrêt de l´enregistrement (Etude énergétique) : Vous pouvez définir la durée de la mesure à partir d´une liste. No end Accédez à...
  • Page 42 1732/1734 Mode d'emploi Options disponibles pour configurer la séance d´enregistrement : L´intervalle recommandé par le Logger est basé sur la durée permettant d´obtenir le meilleur compromis entre résolution et taille • Durée et début manuel des données. • Durée et réglage de la date/l´heure de début Une jauge mémoire indique en noir la mémoire utilisée par les...
  • Page 43 Energy Logger Touches de sélection des fonctions Coûts énergétiques Pour éviter tout fonctionnement intempestif pendant une session d´enregistrement active, touchez la cible tactile Lock Screen, Saisissez les coûts/kWh pour la demande énergétique. Les coûts de Verrouiller l´écran. Voir Verrouillage de l´écran en page 42 pour en l´énergie sont appliqués à...
  • Page 44 1732/1734 Mode d'emploi L´algorithme permettant de calculer les valeurs de tension min/max Pour toutes les valeurs de puissance, à l´exception de PF et DPF, les respecte les normes de qualité d´alimentation établies afin de détecter trois valeurs les plus élevées de la séance d´enregistrement sont les hausses, les creux et les coupures de tension.
  • Page 45: Bouton Memory/Settings (Mémoire/Paramètres)

    \Fluke173x\<serialnumber>\screenshots (Affichage des séances d´enregistrement). (\Fluke173x\<numéro de série>\captures d´écran). Remarque Fluke 173x = votre numéro de modèle, par exemple le Fluke Vous ne pouvez pas revoir une séance d´enregistrement 1734. terminée si une autre séance est active. Paramètres d´appareil Appuyez sur ...
  • Page 46: Nom De L´instrument

    1732/1734 Mode d'emploi Pour modifier les paramètres : Couleur des phases/Etiquettes des phases Vous pouvez configurer les couleurs des phases pour qu´elles Appuyez sur  correspondent à l´autocollant sur le panneau des connecteurs : Appuyez sur  (Instrument Settings, Paramètres d´appareil).
  • Page 47: Date/Fuseau Horaire

    Energy Logger Touches de sélection des fonctions Date/Fuseau horaire Pour définir le format de date : Le Logger sauvegarde les données de mesure en temps universel Appuyez sur  coordonné (UTC) pour garantir la continuité dans le temps ; il tient Appuyez sur ...
  • Page 48: Verrouillage De L'écran

    Mode d'emploi Devise Remarque Contactez votre bureau local Fluke pour obtenir un code PIN Vous pouvez configurer le symbole de devise utilisé pour les valeurs maître en cas de code PIN perdu ou inconnu. Vous aurez de coûts de l´énergie.
  • Page 49: Etalonnage De L´écran Tactile

    Energy Logger Touches de sélection des fonctions Etalonnage de l´écran tactile Copier les données de service sur une clé USB Avant d´être livré, l´écran tactile a été étalonné en usine. En cas de A des fins d´assistance à la clientèle, utilisez cette fonction pour copier problèmes d´alignement des cibles tactiles, utilisez la fonction tous les fichiers de mesure au format brut et les informations système d´étalonnage de l´écran tactile.
  • Page 50: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    1732/1734 Mode d'emploi Rétablissement des paramètres par défaut Remarque Assurez-vous que le lecteur flash USB est formaté avec le La fonction de réinitialisation supprime toutes les données utilisateur, système de fichiers FAT ou FAT32. Sous Windows, les telles que les données de mesure et les captures d´écran. Elle lecteurs flash USB ≥dont la capacité...
  • Page 51: Fonctions Sous Licence

    Quality Tools. (Outils de qualité du réseau électrique). vous que le lecteur USB est formaté avec le système de fichiers Sélectionnez Model Name (Nom du modèle) > Fluke 1732 ou FAT ou FAT32. (Sous Windows, les lecteurs flash ≥d´une Fluke 1734.
  • Page 52: Entretien

    Consultez pour Si le Logger est sale, essuyez les impuretés à l´aide d´un chiffon identifier et prendre contact avec un Centre de service Fluke dans le humide (sans agents nettoyants). L´eau savonneuse est autorisée. monde.
  • Page 53: Etalonnage

    Logger. Le cycle d´étalonnage illustrées dans la Figure 7. Pour les commandes de pièces et recommandé est de 2 ans. Pour plus d´informations, consultez accessoires, consultez Comment contacter Fluke en page 1. Comment contacter Fluke en page 1. Tableau 8. Pièces de rechange Référence Fluke ou...
  • Page 54 1732/1734 Mode d'emploi Figure 7. Pièces de rechange...
  • Page 55: Logiciel Energy Analyze Plus

    Logiciel Energy Analyze Plus Configuration nécessaire La configuration matérielle nécessaire pour le logiciel est la suivante : L´achat du Logger inclut le logiciel Energy Analyze Plus de Fluke. • Avec le logiciel, vous pouvez effectuer plusieurs tâches à partir d´un Espace libre sur le disque dur 50 Mo, >...
  • Page 56: Branchements Du Pc

    Support Wi-Fi Branchements du PC Pour raccorder le PC au Logger : L´adaptateur USB Wi-Fi vous permet d´utiliser l´application Fluke Connect pour la gestion des ressources, l´analyse des tendances et le Allumez l´ordinateur et le Logger. partage des données de mesure, le contrôle sans fil du Logger avec Installez le logiciel Energy Analyze Plus.
  • Page 57: Connexion Wi-Fi Directe

    Energy Logger Support Wi-Fi Connexion Wi-Fi directe Infrastructure Wi-Fi La connexion Wi-Fi directe utilise WPA2-PSK (clé pré-partagée) avec La connexion Wi-Fi nécessite la licence d´infrastructure Wi-Fi et prend le cryptage AES. La phrase secrète indiquée à l´écran est nécessaire en charge WPA2-PSK. Cette connexion nécessite la présence d´un pour établir une connexion entre un client et le périphérique.
  • Page 58: Commande À Distance

    1732/1734 Mode d'emploi Commande à distance Configuration Adresse IP Vous pouvez commander l´instrument à distance avec un client VNC Connexion directe ......10.10.10.1 tiers gratuit disponible pour Windows, Android, Apple iOS et Windows Phone après la configuration de la connexion Wi-Fi. VNC Infrastructure Wi-Fi .......
  • Page 59: Accès Sans Fil Au Logiciel Pc

    (qui dans la liste. peut ne pas être disponible dans certaines régions). Fluke Connect est un système qui connecte sans fil vos outils de vérification Fluke à Rendez-vous sur pour plus une application installée sur votre smartphone ou votre tablette. Il d´informations sur l´utilisation de l´application.
  • Page 60: Configurations Du Câblage

    1732/1734 Mode d'emploi Configurations du câblage V, A, Hz, +                              ...
  • Page 61 Energy Logger Configurations du câblage Puissance     A fond    B fond   C fond         Total Total fond     A fond   ...
  • Page 62: Spécifications Générales

    1732/1734 Mode d'emploi Spécifications générales Ecran LCD couleur ..........TFT couleur à matrice active de 4,3 pouces, 480 x 272 pixels, panneau tactile résistif Alimentation/Chargement/Indicateur LED Garantie Logger et alimentation.........2 ans (batterie non incluse) Accessoires ............1 an Cycle d´étalonnage ..........2 ans Dimensions Logger ..............19,8 x 16,7 x 5,5 cm (7,8 x 6,6 x 2,2 pouces)
  • Page 63 Energy Logger Caractéristiques ambiantes Sécurité CEI 61010-1 Entrée secteur CEI..........Catégorie de surtension II, degré de pollution 2 Bornes de tension ...........Catégorie de surtension IV, degré de pollution 2 CEI 61010-2-033..........CAT IV 600 V / CAT III 1000 V Compatibilité électromagnétique (CEM) International ............CEI 61326-1 : Industrie CISPR 11 : Groupe 1, classe A Groupe 1 : Cet appareil a généré...
  • Page 64: Caractéristiques Électriques

    1732/1734 Mode d'emploi Caractéristiques électriques Alimentation Gamme de tension..........nominal 100 V à 500 V (85 V min. à 550 V max.) en utilisant une fiche de raccordement de sécurité Secteur..............nominal 100 V à 240 V (85 V min. à 265 V max.) en utilisant l´entrée CEI 60320 C7 (câble d´alimentation de la Figure 8) Consommation énergétique ........50 VA maximum (max.
  • Page 65 Gamme d´entrée ..........0 V CC à ± 10 V CC Connexion sans fil (nécessite un adaptateur Wi-Fi/BLE USB1 FC) Nombre d´entrées ...........2 Modules pris en charge........Fluke Connect série 3000 Acquisition............1 relevé/s Facteur d´échelle ..........Format : mx + b (gain et décalage du zéro) configurable par l´utilisateur Unités affichées...........Configurable par l´utilisateur (jusqu´à...
  • Page 66 Modes pris en charge........Connexion directe et connexion à l´infrastructure (licence Wi-Fi-Infrastructure nécessaire) Sécurité ............WPA2-AES avec clé pré-partagée Bluetooth .............lecture des données de mesures auxiliaires depuis les modules Fluke Connect série 3000 (adaptateur Wi- Fi/BLE USB1 FC nécessaire) USB mini .............Téléchargement de données de l´appareil au PC...
  • Page 67: Précision Selon Les Conditions De Référence

    Energy Logger Caractéristiques électriques Précision selon les conditions de référence Précision intrinsèque selon les conditions de Paramètre Gamme Résolution maximale référence (% du relevé + % de la gamme) ±(0,2 % + 0,01 %) Tension 1 000 V 0,1 V ±(0,3 % + 0,02 %) 15 mV 0,01 mV...
  • Page 68 1732/1734 Mode d'emploi Puissance/énergie Paramètre Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600 A/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV Gamme de puissance W, VA, VAr...
  • Page 69 Energy Logger Caractéristiques électriques Erreur intrinsèque ±(% de la valeur de la mesure + % de la gamme de puissance) Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Grandeur Paramètre d´influence Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600 A/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV...
  • Page 70 1732/1734 Mode d'emploi    1 PF –  Formule 1 : ------------------------ - % +0.005 %   ×       1 PF –   Formule 2 : ------------------------ - % +0.005 % ×...
  • Page 71: Spécification De La Sonde Iflex

    Energy Logger Caractéristiques électriques Spécification de la sonde iFlex Gamme de mesure iFlex 1500-12 ............1 à 150 A CA / 10 à 1 500 A CA iFlex 3000-24 ............3 à 300 A CA / 30 à 3 000 A CA iFlex 6000-36 ............6 à...
  • Page 72 1732/1734 Mode d'emploi Déphasage ..............< ± 0,5° iFlex1500-12: 88mm iFlex3000-24: 185mm iFlex6000-36: 282mm Figure 9. Fenêtre de sonde iFlex Bande passante ............10 Hz à 23,5 kHz Déclassement de fréquence........I x f 385 kA Hz ≤ Tension de service ..........1000 V CAT III, 600 V CAT IV [1] Condition de référence :...
  • Page 73 Energy Logger Caractéristiques électriques Rayon de courbure minimum ........38 mm Longueur de câble de sortie iFlex 1500-12 ............2 m iFlex 3000-24 & iFlex 6000-36 ......3 m Poids iFlex 1500-12 ............115 g iFlex 3000-24 ............170 g iFlex 6000-36 ............190 g Matériau Câble du capteur de pression ......TPR Couplage.............POM + ABS/PC Câble de sortie ............TPR/PVC...
  • Page 74 1732/1734 Mode d'emploi Spécification de la pince de courant i40s-EL Current Clamp Reportez-vous au Tableau 10 pour consulter les instructions de configuration. Tableau 10. Configuration i40s-EL Elément Description  Conducteur porteur de courant unique isolé  Bouton de déblocage ...
  • Page 75 Energy Logger Caractéristiques électriques Influence de la position du conducteur ± dans l´ouverture de mâchoire ......... 0,5 % du relevé (à 50/60 Hz) Bande passante 10 Hz à 2,5 kHz Tension de service ..........600 V CAT III, 300 V CAT IV [1] Condition de référence : •...
  • Page 76 1732/1734 Mode d'emploi...

Ce manuel est également adapté pour:

1734

Table des Matières