Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1736/1738
Power Logger
Mode d'emploi
September 2015 (French)
© 2013-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 1736

  • Page 1 1736/1738 Power Logger Mode d'emploi September 2015 (French) © 2013-2014 Fluke Corporation. All rights reserved. Specifications are subject to change without notice. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2 étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Titre Page Introduction ........................1 Comment contacter Fluke ....................2 Consignes de sécurité ....................2 Avant de commencer ..................... 5 Adaptateur Wi-Fi et Wi-Fi/BLE vers USB ..............6 Kit de suspension magnétique .................. 7 Cordons de mesure de tension ................. 7 Sonde de courant fine et flexible ................
  • Page 4 Mise à jour du logiciel embarqué ................47 Assistant de première utilisation/configuration ............... 48 Premières mesures ......................49 Fonctions sous licence....................51 Infrastructure Wi-Fi ....................51 1736/Mise à jour ....................... 51 IEEE 519/Rapport ..................... 52 Activation de la licence ....................52 Entretien ........................53 Nettoyage ........................53 Remplacement de la batterie ..................
  • Page 5 Infrastructure Wi-Fi ....................58 Commande à distance ....................59 Accès sans fil au logiciel PC ..................59 Système sans fil Fluke Connect™ ................60 Application Fluke Connect ..................60 Configurations du câblage ..................... 61 V, A, Hz, + ......................... 61 Puissance .........................
  • Page 6 1736/1738 Mode d'emploi...
  • Page 7 Liste des tableaux Tableau Titre Page Symboles ..........................4 Accessoires .......................... 10 Face avant ..........................13 Panneau des connecteurs ....................14 Alimentation/Etat de la batterie ..................... 17 Fonctions sous licence en option ..................51 Pièces de rechange ......................54 Clients VNC .......................... 59 Configuration i40s-EL ......................
  • Page 8 1736/1738 Mode d'emploi...
  • Page 9 Liste des figures Figure Titre Page Câble d'alimentation spécifique selon le pays ..............5 Installation de l'adaptateur ....................6 Kit de suspension magnétique ....................7 Principe de l'enroulement de Rogowski ................8 Cordons de mesure colorés ....................9 Alimentation et batterie ......................11 Autocollant pour panneau des connecteurs ................
  • Page 10 1736/1738 Mode d'emploi viii...
  • Page 11: Introduction

    Introduction • Energie : Energie active (Wh), énergie apparente Les 1736 et 1738 Power Loggers (ci-après le Logger, le (VAh), énergie réactive (VARh) produit ou l'appareil) sont des appareils compacts conçus pour analyser l'énergie et la qualité du réseau électrique.
  • Page 12: Comment Contacter Fluke

    • Partout dans le monde : +1-425-446-5500 • N'utiliser cet appareil que pour l'usage Ou consultez le site Web de Fluke www.fluke.com. prévu, sans quoi la protection garantie par cet appareil pourrait être altérée. Enregistrez votre appareil à l'adresse : http://register.fluke.com.
  • Page 13 Power Logger Consignes de sécurité • • Utiliser des catégories de mesures (CAT), Ne pas entrer en contact avec des tensions des accessoires à l'ampérage et à la supérieures à 30 V ca ms, 42 V ca crête ou tension adéquats (sondes, cordons de 60 V cc.
  • Page 14 être mises au rebut dans un centre de recyclage homologué pour matières dangereuses selon la réglementation locale. Adressez-vous au centre de service agréé Fluke le plus proche pour obtenir des informations au sujet du recyclage. Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE. La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
  • Page 15: Avant De Commencer

    Jeu de 4 sondes magnétiques pour fiches bananes de • 173x Power Logger 4 mm • Alimentation Ces accessoires sont disponibles en option pour le 1736 • Cordon de mesure de tension triphasé + N Power Logger. • 4 pinces crocodile, noires Remarque •...
  • Page 16: Adaptateur Wi-Fi Et Wi-Fi/Ble Vers Usb

    VNC. • Affichage et stockage des données de 2 modules de la série Fluke FC 3000 maxmum et des données de l'instrument dans des séances d'enregistrement (adaptateur Wi-Fi/BLE nécessaire, disponible avec la version 2.0 du micrologiciel).
  • Page 17: Kit De Suspension Magnétique

    Power Logger Avant de commencer Kit de suspension magnétique L'accessoire représenté à la Figure 3 permet de : • suspendre le Logger avec l'alimentation reliée (à l'aide de deux aimants) ; • suspendre le Logger séparément (à l'aide de deux aimants) ;...
  • Page 18: Sonde De Courant Fine Et Flexible

    1736/1738 Mode d'emploi L'enroulement de Rogowski compte de nombreux Sonde de courant fine et flexible avantages par rapport aux autres types de transformateurs La sonde de courant fine et flexible fonctionne sur le de courant : principe de l'enroulement de Rogowski : une bobine toroïde est utilisée pour mesurer le courant alternatif via un...
  • Page 19: Verrou Kensington

    Power Logger Avant de commencer Utilisez les pinces de couleur pour identifier facilement les Verrou Kensington quatre sondes de courant. Appliquez les pinces Le dispositif antivol intégré offre un emplacement de correspondant aux codes de câblage locaux aux deux sécurité Kensington (également appelé encoche de extrémités du câble de la sonde de courant.
  • Page 20: Accessoires

    Adaptateur d'entrée AUX 173x Batterie au lithium-ion C17xx Etui souple Kit de mise à niveau pour 1736 à 1738 (il contient : suspension, sondes magnétiques, kit de mise à niveau 1736 à FLUKE-1736/MISE A NIVEAU 1738 et licence d'utilisation du logiciel) IEEE 519/RAPPORT...
  • Page 21: Stockage

    Power Logger Stockage permet de mettre le Logger sous tension et hors Stockage tension) ; Hors utilisation, conservez le Logger dans sa sacoche de • recharge la batterie. rangement et de protection. La sacoche est suffisamment spacieuse pour le Logger et tous les accessoires. Pour sélectionner la source d'entrée, faites coulisser le cache du câble d'alimentation/ligne de mesure.
  • Page 22: Charge De La Batterie

    1736/1738 Mode d'emploi Attention Charge de la batterie Pour éviter d'endommager le produit : Le Logger fonctionne également sur une batterie interne rechargeable au lithium-ion. Une fois le Logger déballé et • Ne pas laisser les batteries inutilisées trop examiné, chargez complètement la batterie avant la longtemps, que ce soit dans le produit ou première utilisation.
  • Page 23: Navigation Et Interface Utilisateur

    Power Logger Navigation et interface utilisateur Navigation et interface utilisateur Reportez-vous au tableau 3 pour voir la liste des commandes du panneau avant et leurs fonctions. Reportez-vous au tableau 4 pour voir la liste des connecteurs et leurs fonctions. Tableau 3. Face avant Elément Commande Description Mise sous/hors tension et...
  • Page 24 1736/1738 Mode d'emploi Tableau 4. Panneau des connecteurs Elément Description Entrées de la mesure de courant (3 phases + N)  Entrées de la mesure de tension (3 phases + N)  Cache coulissant du câble d'alimentation/de la ligne ...
  • Page 25: Application Des Autocollants Sur Le Panneau Des Connecteurs

    Power Logger Navigation et interface utilisateur Application des autocollants sur le panneau Etats-Unis (4275029) Canada (4280546) des connecteurs Des autocollants sont fournis avec le Logger. Ils correspondent aux codes de couleur de câblage utilisés aux Etats-Unis, en Europe et au Royaume-Uni, au Europe/Royaume-Uni (New STD 4280531) Royaume-Uni (4280554) Royaume-Uni (ancien), au Canada et en Chine.
  • Page 26: Bouton Marche/Arrêt

    1736/1738 Mode d'emploi Pour les systèmes delta triphasés, raccordez les Bouton Marche/arrêt prises de sécurité de l'alimentation aux prises d'entrée Le Logger peut être alimenté de diverses façons : sur A/L1 et B/L2. secteur, par la ligne de mesure et avec la batterie. L'état est indiqué...
  • Page 27: Alimentation Par Batterie

    Power Logger Navigation et interface utilisateur Alimentation par batterie Tableau 5. Alimentation/Etat de la batterie Le Logger peut fonctionner sur batterie sans qu'il ne soit Logger sous tension raccordé à l'alimentation ou au câble d'alimentation CC. Appuyer sur . Le Logger se met sous tension et est prêt Source Symbole de Couleur de la LED...
  • Page 28: Ecran Tactile

    1736/1738 Mode d'emploi Etalonnage Ecran tactile L'écran tactile est préétalonné en usine. Si vous L'écran tactile permet d'agir directement sur les éléments remarquez que les cibles ne sont pas alignées avec votre affichés à l'écran. Pour modifier les paramètres, appuyez pression sur l'écran, vous pouvez étalonner l'écran.
  • Page 29: Touches De Sélection Des Fonctions

    Power Logger Touches de sélection des fonctions L'écran d'oscilloscope est utile pour : Touches de sélection des fonctions • identifier la valeur de crête maximum sur les canaux Le Logger dispose de trois touches qui permettent de de courant comme base de référence pour la sélection choisir entre les modes de fonction Meter (Mètre), Power du capteur et de la gamme de courant ;...
  • Page 30: Configuration De La Mesure

    Le nombre de phases disponibles Cette fonction est disponible sur le 1738 ou le 1736 avec et le courant neutre dépendent de la topologie 1736/mise à niveau à l'installation de la licence sélectionnée.
  • Page 31 Energy Analyze Sélectionnez la norme de qualité du réseau électrique Plus. (disponible sur le 1738 ou le 1736 avec 1736/Mise à Réglez la norme des harmoniques sur « off » lorsque niveau ou licence IEE 519/Rapport).
  • Page 32 1736/1738 Mode d'emploi Topologie (système de distribution) Monophasé Sélectionnez le système approprié. Le Logger affiche un Exemple : Circuit de dérivation sur une prise. schéma de raccordement pour les cordons de mesure de tension et les capteurs de courant. Un schéma est également disponible en appuyant sur ...
  • Page 33 Power Logger Touches de sélection des fonctions IT monophasé Phase auxiliaire Le Logger dispose d'une isolation galvanique entre les Exemple : Installation résidentielle en Amérique du Nord à entrées de tension et les signaux basés au sol comme l'entrée du compteur. l'entrée USB et secteur.
  • Page 34 1736/1738 Mode d'emploi En étoile 3 Ф IT en étoile 3 Ф Exemple : Aussi appelé « Y » ou branchement à quatre Le Logger dispose d'une isolation galvanique entre les fils. Très classique pour l'alimentation des bâtiments entrées de tension et les signaux basés au sol comme commerciaux.
  • Page 35 Power Logger Touches de sélection des fonctions En étoile 3 Ф équilibré Delta 3 Ф Exemple : Pour les charges symétriques comme les Exemple : Fréquent dans des installations industrielles moteurs, le raccordement peut être simplifié en mesurant utilisant des moteurs électriques. une seule phase et en supposant que la tension et le courant sont identiques sur les autres phases.
  • Page 36 1736/1738 Mode d'emploi Delta à 2 éléments (Aron/Blondel) Remarque Assurez-vous que la flèche de courant sur le capteur Exemple : Câblage Blondel ou Aron, simplifie le raccordement pointe vers la charge afin de fournir des valeurs de en utilisant seulement deux capteurs de courant.
  • Page 37 Power Logger Touches de sélection des fonctions Delta 3 Ф High Leg Exemple : cette topologie permet de fournir une tension supplémentaire de la moitié de la tension phase-phase. hcf054.eps Etude de charge (pas de mesure de tension) hcf061.eps Etude énergétique hcf062.eps Etude de charge (pas de mesure de tension)
  • Page 38 1736/1738 Mode d'emploi Delta 3 Ф équilibré Tension nominale Exemple : Pour les charges symétriques comme les Sélectionnez une tension nominale dans la liste. Si aucune moteurs, le raccordement est simplifié avec une seule tension n'est pas affichée dans la liste, saisissez une mesure de phase et en supposant que la tension et le tension manuellement.
  • Page 39 Power Logger Touches de sélection des fonctions Lorsque la gamme de courant est définie sur Auto, elle est Entrée auxiliaire 1/2 définie automatiquement en fonction du courant mesuré. Configurez l'entrée auxiliaire pour afficher les relevés du capteur raccordé. Outre le réglage par défaut de ± 10 V, La gamme min.
  • Page 40 Les résistances d'une valeur Exemple 2 : supérieure à 500 Ω ne sont pas prises en charge. Module thermocouple 80TK Fluke Vous devez saisir la valeur de la résistance dans la Sortie : 0,1 V/°C, 0,1 V/°F boîte de dialogue de configuration du capteur. C'est une méthode pratique pour configurer la gamme de...
  • Page 41: Vérification Du Raccordement Et Correction

    Power Logger Touches de sélection des fonctions 2. Appuyez sur  (Correct Digitally, Corriger Vérification du raccordement et correction numériquement) pour accéder à l'écran de correction Une fois que la mesure est configurée et que les entrées des raccordements. Cet écran vous permet de de tension et de courant sont raccordées au système changer de phase de façon virtuelle et d'inverser les testé, réactivez le mode Meter (Mètre) et utilisez le bouton...
  • Page 42: Puissance

    1736/1738 Mode d'emploi Le menu permet également d'accéder aux valeurs en Puissance direct de l'énergie :  – En mode Power (Puissance), vous pouvez obtenir ainsi les valeurs et un graphique de tendances en direct • Energie active (E ) Wh pour chaque phase (A, B, C ou L1, L2, L3) ainsi que le •...
  • Page 43: Logger

    Power Logger Touches de sélection des fonctions Pour sélectionner Load Study (Etude de charge) ou Logger Energy Study (Etude énergétique) : En mode Logger (Enregistreur), vous pouvez : 1. Accédez à Meter > Change Configuration (Mètre > • configurer une nouvelle séance d'enregistrement ; Modifier la configuration).
  • Page 44 1736/1738 Mode d'emploi Durée et date et heure de début/d'arrêt de Options disponibles pour configurer la séance l'enregistrement d'enregistrement : • Durée et début manuel Vous pouvez définir la durée de la mesure à partir d'une liste. No end (Sans fin) configure la durée maximale •...
  • Page 45 Power Logger Touches de sélection des fonctions L'intervalle recommandé par le Logger est basé sur la Coûts énergétiques durée permettant d'obtenir le meilleur compromis entre Saisissez les coûts/kWh pour la demande énergétique. Les résolution et taille des données. coûts de l'énergie sont appliqués à l'énergie positive à l'aide Une jauge mémoire indique en noir la mémoire utilisée par de l'intervalle de demande.
  • Page 46  (Actualiser) pour mettre les graphiques « PQ Health » (Qualité du réseau électrique) immédiatement à jour. (disponible sur le 1738 ou le 1736 avec 1736/Mise à niveau ou licence IEEE 519/Rapport). V, A, Hz, + (études de charge : A, Hz, +) Cet écran permet d'accéder aux graphiques relatifs à...
  • Page 47 Power Logger Touches de sélection des fonctions Des valeurs maximales élevées pour les courants peuvent d'enregistrement sont disponibles. Utilisez  indiquer le déclenchement de disjoncteurs. (Puissance inverse/Puissance positive) pour basculer entre les valeurs 3 premiers positif et 3 premiers inverse. Appuyez sur ...
  • Page 48 Graphiques de la qualité du réseau électrique L'aperçu de la qualité du réseau électrique est disponible • Harmoniques sur le 1738 ou le 1736 avec 1736/Mise à niveau ou licence • Evénements IEEE 519/Rapport. Cet écran affiche une analyse réussite/échec basée sur les limites définies par la norme Aperçu de la qualité...
  • Page 49 Dans le cas d'un système à rotation anti-horaire, le d'harmoniques déséquilibre affiche des valeurs supérieures à 100 %. Cet écran est disponible sur le 1738 ou le 1736 avec Dans ce cas, le rapport séquence positive/système négatif 1736/Mise à jour ou licence IEEE 519/Rapport) et affiche est calculé, et des valeurs inférieures ou égales à...
  • Page 50 événement de votre choix. Sur le 1738 ou Sur les systèmes monophasés, on parle de hausse le 1736 avec licence 1736/Mise à jour, utilisez les lorsque la tension dépasse le seuil de hausse ; cette touches  (Forme d'onde) et  (Profil RMS) pour hausse n'a plus lieu lorsque la tension est inférieure ou...
  • Page 51 Power Logger Touches de sélection des fonctions Coupures de tension d'alimentation Sur les systèmes monophasés, on parle de coupure de Seuil tension lorsque la tension passe sous le seuil de coupure Hystérésis de tension ; cette coupure de tension n'a plus lieu lorsque la valeur est supérieure ou égale au seuil de coupure de Amplitude tension plus l'hystérésis.
  • Page 52 1736/1738 Mode d'emploi Sur les systèmes polyphasés, on parle de coupure de tension lorsque la tension de tous les canaux passe sous le seuil de coupure de tension ; cette coupure de tension n'a plus lieu lorsque la tension de n'importe quel canal est supérieure ou égale au seuil de coupure de tension plus...
  • Page 53: Bouton Memory/Settings (Mémoire/Paramètres)

    Power Logger Touches de sélection des fonctions Remarque Bouton Memory/Settings (Mémoire/Paramètres) Vous ne pouvez pas supprimer une séance Ce menu vous permet : d'enregistrement active. Arrêtez la séance • de revoir et d'effacer les données des séances d'enregistrement avant de la supprimer. d'enregistrement terminées ;...
  • Page 54: Paramètres De L'instrument

    1736/1738 Mode d'emploi Couleur des phases/Etiquettes des phases Paramètres de l’instrument Vous pouvez configurer les couleurs des phases pour Dans le Logger, il existe des paramètres de langue, de qu'elles correspondent à l'autocollant sur le panneau des date et heure, d'informations de phase, de devise, de connecteurs.
  • Page 55 Power Logger Touches de sélection des fonctions Date/Fuseau horaire Pour définir le format de date : Le Logger sauvegarde les données de mesure en temps 1. Appuyer sur . universel coordonné (UTC) pour garantir la continuité dans 2. Appuyez sur  (Paramètres de l'instrument). le temps ;...
  • Page 56: Informations Sur L'état

    1736/1738 Mode d'emploi Devise Informations sur l'état Vous pouvez configurer le symbole de devise utilisé pour Cet écran vous fournit des informations relatives à l'état du les valeurs de coûts de l'énergie. Logger : numéro de série, sondes de courant reliées, état de la batterie et licences installées.
  • Page 57: Etalonnage De L'écran Tactile

    Power Logger Touches de sélection des fonctions 4. Appuyez sur  pour sélectionner la cible WiFi Etalonnage de l'écran tactile configuration (Configuration Wi-Fi) et appuyez sur Avant d'être livré, l'écran tactile a été étalonné en usine.  ou touchez la cible WiFi configuration En cas de problèmes d'alignement des cibles tactiles, (Configuration Wi-Fi) pour afficher les paramètres de utilisez la fonction d'étalonnage de l'écran tactile.
  • Page 58: Rétablissement Des Paramètres Par Défaut

    1736/1738 Mode d'emploi Sous Windows, les lecteurs flash USB dont la capacité Rétablissement des paramètres par défaut est supérieure ou égale à 32 Go ne peuvent être La fonction de réinitialisation supprime toutes les données formatés avec FAT/FAT32 qu'à l'aide d'outils tiers.
  • Page 59: Assistant De Première Utilisation/Configuration

    Power Logger Assistant de première utilisation/configuration Remarque connecteurs. L'autocollant vous permet d'identifier rapidement le cordon de mesure de tension et la Si plusieurs fichiers de micrologiciel (*.bin) se sonde de courant appropriés pour les différentes trouvent dans le dossier \Fluke173x, la version la phases et le neutre.
  • Page 60: Premières Mesures

    1736/1738 Mode d'emploi Pour plus d'informations et obtenir la liste des raccordements du cordon de mesure de tension et de la sonde de courant. formules, reportez-vous au livre blanc Measurement Theory Formulas (Formules 4. Raccordez les cordons de mesure de tension au théoriques des mesures), à...
  • Page 61: Fonctions Sous Licence

    Power Logger Fonctions sous licence 12. Appuyez sur  pour déterminer les valeurs de Remarque puissance, notamment la puissance active et le facteur Vous pouvez également utiliser le câble USB ou la de puissance. clé USB Wi-Fi pour transférer les donnée de 13.
  • Page 62: Infrastructure Wi-Fi

    1736/Mise à jour électrique). La licence de mise à jour active les fonctions d'analyse 4. Sélectionnez Model Name (Nom du modèle) > Fluke avancées du 1738 Logger sur un 1736 Logger. 1736 ou Fluke 1738. Il s'agit des fonctions suivantes : 5.
  • Page 63: Entretien

    7. Renseignez tous les champs et soumettez le garantie. Consultez www.fluke.com pour identifier et formulaire. prendre contact avec un Centre de service Fluke dans le Vous recevrez un e-mail contenant le fichier de licence monde. dans votre messagerie électronique.  Avertissement 8.
  • Page 64: Nettoyage

    Pour éviter tout dommage, ne pas utiliser Le cycle d'étalonnage recommandé est de 2 ans. d'abrasifs ni de solvants pour nettoyer cet Pour plus d'informations sur la façon de contacter Fluke, appareil. reportez-vous à la page 2. Si le Logger est sale, essuyer les impuretés à l'aide d’un chiffon humide (sans agents nettoyants).
  • Page 65: Entretien Et Pièces

    Entretien et pièces contacter Fluke ». Les pièces détachées et les accessoires sont décrits dans le tableau 7 et dans la figure 12. Pour commander des Tableau 7. Pièces de rechange Réf. Fluke ou numéro du Description Qté Ref. modèle...
  • Page 66 1736/1738 Mode d'emploi hcf060.eps Figure 12. Pièces de rechange...
  • Page 67: Logiciel Energy Analyze Plus

    • Analyser le profil RMS et les formes d'ondes ≥ 4 Go recommandés pour les systèmes 64 bits enregistrés lors des événements (1738 ou 1736 avec licence 1736/Mise à jour). • Moniteur, 1 280 x 1 024 (@4:3) ou 1 440 x 900 •...
  • Page 68: Branchements Du Pc

    Configuration (Configuration Wi-Fi) et appuyez Support Wi-Fi sur  pour confirmer. Vous pouvez aussi toucher la La clé USB Wi-Fi vous permet d'utiliser l'application Fluke cible tactile Wi-Fi Configuration (Configuration Wi-Fi). Connect pour la gestion des ressources, l'analyse des 5. Appuyez sur  pour sélectionner Mode et appuyez tendances et le partage des données de mesure, le...
  • Page 69: Support Wi-Fi

    Power Logger Support Wi-Fi Connexion Wi-Fi directe Infrastructure Wi-Fi La connexion Wi-Fi utilise WPA2-PSK (clé pré-partagée) La connexion Wi-Fi nécessite la licence d'infrastructure avec le cryptage AES. La phrase secrète indiquée à Wi-Fi et prend en charge WPA2-PSK. Cette connexion l'écran est nécessaire pour établir une connexion entre un nécessite la présence d'un serveur DHCP au point d'accès client et le périphérique.
  • Page 70: Commande À Distance

    Disponible auprès Programme configurée, aucune autre étape n'est nécessaire pour d'exploitation de : utiliser la communication Wi-Fi avec le logiciel Fluke Windows 7/8.x/10 TightVNC www.tightvnc.org Energy Analyze Plus. La connexion Wi-Fi prend en charge le téléchargement des fichiers de mesure et des captures...
  • Page 71: Système Sans Fil Fluke Connect

    Wi-Fi (Paramètres > Wi-Fi)). Système sans fil Fluke Connect™ 3. Sélectionnez le réseau Wi-Fi qui commence par Le Logger prend en charge le système sans fil Fluke « Fluke173x<n° de série> ». Connect™ (indisponible dans certaines régions). Fluke 4. Accédez à l'application Fluke Connect™ et Connect™...
  • Page 72 1736/1738 Mode d'emploi Configurations du câblage V, A, Hz, + ● ● ● ● ◦ ● ● ◦ ● ◦ ● ● ● ● ● ● ● ◦ ◦ ● ● ● ● ● ◦ ◦ ● ● ● ●...
  • Page 73: Configurations Du Câblage

    Power Logger Configurations du câblage V, A, Hz, + (suite) V, % h01-50 ● ● ● ● THD V A, % h01-50 ● ● ● ● ● ● ● ● ● THD I TDD I A, % h01-50 ● ● ●...
  • Page 74: Puissance

    1736/1738 Mode d'emploi Puissance ● ● ● ● A fond ◦ ● ● B fond ◦ ● C fond ◦ ● ● ● ● ● ● ● Total Total fond ● ● ● ● A fond ◦ ● ● B fond ◦...
  • Page 75: Glossaire

    Power Logger Glossaire Glossaire Déséquilibre Déséquilibre de la tension d'alimentation (u2) Situation dans laquelle les valeurs RMS des composantes fondamentales des tensions entre phase d'un système triphasé, ou les angles entre tensions entre phases consécutives, ne sont pas tous égaux. La valeur de déséquilibre est le rapport séquence négative/séquence positive en pourcentage, dans la plage de 0 % à...
  • Page 76: Spécifications Générales

    Cycle d'étalonnage ..........2 ans Dimensions 1736/1738 ............19,8 x 16,7 x 5,5 cm Alimentation ............13,0 x 13,0 x 4,5 cm 1736/1738 avec alimentation ......19,8 x 16,7 x 9 cm Poids 1736/1738 ............1,1 kg Alimentation ............400 g Protection d'inviolabilité...
  • Page 77 Power Logger Caractéristiques ambiantes Sécurité CEI 61010-1 Entrée secteur CEI : ........Catégorie de surtension II, degré de pollution 2 Bornes de tension ........Catégorie de surtension IV, degré de pollution 2 CEI 61010-2-033 ..........CAT IV 600 V / CAT III 1000 V Compatibilité...
  • Page 78: Caractéristiques Électriques

    1736/1738 Mode d'emploi Caractéristiques électriques Alimentation Gamme de tension ..........nominal 100 V à 500 V (85 V min. à 550 V max.) en utilisant une fiche de raccordement de sécurité Secteur ............... nominal 100 V à 240 V (85 V min. à 265 V max.) en utilisant l'entrée CEI 60320 C7 (câble d'alimentation de la figure 8) Consommation énergétique ........
  • Page 79 Connexion sans fil (nécessite un adaptateur Wi-Fi/BLE USB1 FC) Nombre d'entrées ........... 2 Modules pris en charge ........Fluke Connect série 3000 Acquisition ............1 relevé/s Facteur d'échelle ..........Format : mx + b (gain et décalage du zéro) configurable par l'utilisateur Unités affichées ..........
  • Page 80 IEEE 519 (harmoniques de courte durée, nécessite une licence IEEE519/Rapport) Qualité du réseau électrique ....... IEC 61000-4-30 Classe S, IEC62586-1 (système PQI-S) Puissance ............IEEE 1459 Conformité de la qualité du réseau électrique ..1738 ou 1736 avec licence 1736/Mise à jour EN50160 (pour les paramètres mesurés) Interfaces USB A ..............
  • Page 81 Power Logger Caractéristiques électriques Précision selon les conditions de référence Précision intrinsèque selon les conditions de Paramètre Gamme Résolution maximale référence (% du relevé + % de la gamme) ±(0,2 % + 0,01 %) 1 000 V 0,1 V Tension ±(0,3 % + 0,02 %) 15 mV 0,01 mV...
  • Page 82 1736/1738 Mode d'emploi Puissance/énergie Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Paramètre Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV Pince : 50 W/500 W...
  • Page 83 Power Logger Caractéristiques électriques Erreur intrinsèque ±(% de la valeur de la mesure + % de la gamme de puissance) Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Grandeur Paramètre d'influence Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV...
  • Page 84 1736/1738 Mode d'emploi Exemple : Mesure à 120 V/16 A avec un iFlex1500-12 dans la gamme mini. Facteur de puissance : 0,8 Incertitude de puissance active √ = ± 1.2 % + + 0.005 % × = ±(1.575 % + 0.005 % × 1000 × 150 ) = ±(1.575 % + 7.5 ) ×...
  • Page 85 Power Logger Caractéristiques électriques Spécification de la sonde iFlex Rejet de champ magnétique externe en référence au courant externe (avec câble > 100 mm à partir de la tête de couplage et de la bobine de Gamme de mesure Rogowski) ..........40 dB iFlex 1500-12 ........
  • Page 86 1736/1738 Mode d'emploi Longueur du capteur de pression Spécification de la pince de courant i40s-EL iFlex 1500-12 .......... 305 mm Current Clamp iFlex 3000-24 .......... 610 mm Reportez-vous au tableau 9 pour consulter les instructions de iFlex 6000-36 .......... 915 mm configuration.
  • Page 87 Power Logger Caractéristiques électriques Déphasage < 40 mA ..........non spécifié 40 mA à 400 mA ........ < ± 1,5° 400 mA à 40 A ........< ± 1° Coefficient thermique au-delà de la gamme de température de fonctionnement ........0,015 % du relevé / °C 0,027 % du relevé...

Ce manuel est également adapté pour:

1738

Table des Matières