Table des Matières

Publicité

Liens rapides

1742/1746/1748
Power Quality Logger
Mode d'emploi
October 2017 Rev. 1, 3/20 (French)
©2017-2020 Fluke Corporation. All rights reserved.
All product names are trademarks of their respective companies.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Fluke 1742

  • Page 1 1742/1746/1748 Power Quality Logger Mode d'emploi  October 2017 Rev. 1, 3/20 (French) ©2017-2020 Fluke Corporation. All rights reserved. All product names are trademarks of their respective companies.
  • Page 2: Limites De Garantie Et De Responsabilite

    étendue ou différente au nom de Fluke. Le support de garantie est offert uniquement si le produit a été acquis par l’intermédiaire d’un point de vente agréé par Fluke ou bien si l’acheteur a payé le prix international applicable. Fluke se réserve le droit de facturer à l’acheteur les frais d’importation des pièces de réparation ou de remplacement si le produit acheté...
  • Page 3: Table Des Matières

    Comment contacter Fluke ........
  • Page 4 1742-6/Mise à niveau ........
  • Page 5: Introduction

    • Intervalle de demande (5 min à 30 min) Energie [Wh, varh, VAh] Les modèles 1742, 1746 et 1748 Power Quality Logger (Logger ou Facteur de puissance [1] appareil) sont des appareils compacts permettant aux techniciens et Demande maximum [kW] aux ingénieurs de dépanner, de quantifier l´utilisation de l´énergie, et...
  • Page 6 1742, avec kit de mise à niveau 1742-6 ou 1742-8 [2] Disponible sur le modèle 1748 et sur le modèle 1742 avec kit de mise à niveau 1742-8, ou sur le modèle 1746 avec kit de mise à niveau 1746-8...
  • Page 7: Avant De Commencer

    Power Quality Logger Avant de commencer Avant de commencer Remarque Le cordon d´alimentation est spécifique au pays et varie en Vous trouverez ci-dessous la liste des éléments fournis. Déballez fonction de la destination de la commande. soigneusement tous les éléments et examinez-les avec attention. Table 1.
  • Page 8: Wi-Fi Et Adaptateur Wi-Fi/Ble Vers Usb

    Transfert des données vers le logiciel pour PC Energy Analyze Plus. • Affichage et stockage des données de 2 modules de la série Fluke FC 3000 maximum et des données de l´instrument dans des séances d´enregistrement (adaptateur Wi-Fi/BLE ou Bluetooth nécessaire, disponible avec la version 2.0 du micrologiciel).
  • Page 9: Kit De Suspension Magnétique

    Power Quality Logger Avant de commencer Kit de suspension magnétique Cordons de mesure de tension Les cordons de mesure de tension plats à quatre éléments ne Utilisez le kit de suspension magnétique pour accrocher l´appareil. s´emmêlent pas et peuvent être installés dans des endroits difficiles Voir la Figure 2.
  • Page 10: Stockage

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Stockage Un enroulement de Rogowski correctement formé, avec des spires équidistantes, est en grande partie immunisé contre les interférences électromagnétiques. Hors utilisation, conservez le Logger dans sa sacoche de rangement et de protection. La sacoche est suffisamment spacieuse pour le Utilisez les marqueurs de câble pour identifier facilement les quatre...
  • Page 11: Accessoires

    Connecteur de tension nominale IP65 4888191 I17XX-FLEX1.5KIP Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 po/60 cm 4921003 I17XX-FLEX1.5KIP/3PK Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 po/60 cm, pack de 3 4921015 I17XX-FLEX1.5KIP/4PK Fluke-17xx IP65 iFlexi 1,5 kA 24 po/60 cm, pack de 4 4921026 I17XX-FLEX3KIP...
  • Page 12 1742/1746/1748 Mode d'emploi Tableau 2. Accessoires (suite) ID de la pièce Description Référence Test Leads 2 m with Alligator Clips Jeu de cordons de mesure 2 m (6,6 pieds) + 2 pinces crocodiles, bleus 5020006 3PHVL-17xx 2 m Cordon de mesure de tension triphasé + N, 2 m (79 po)
  • Page 13: Interface Utilisateur

     LED pour le temps Connecteur E/S pour récepteur GPS Connecteur USB (pour le téléchargement des données et la  Marche/arrêt  mise à jour du micrologiciel)   LED pour Fluke Connect Connecteur mini-USB (pour le téléchargement des données)
  • Page 14: Alimentation

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Alimentation Le Logger dispose d´options pour la source d´alimentation : • alimentation secteur • ligne de mesure • batterie L´état est indiqué par la LED Marche/Arrêt. Pour plus d´informations, reportez-vous au Tableau 4. Alimentation secteur Fixez l´adaptateur secteur MA-C8 pour les deux entrées d´alimentation du Logger.
  • Page 15: Alimentation Par Ligne De Mesure

    Power Quality Logger Alimentation Alimentation par ligne de mesure W Attention Pour éviter d´endommager le produit, assurez-vous que la tension mesurée ne dépasse pas la valeur d´entrée nominale de l´alimentation. XW Avertissement Pour éviter tout risque de blessure, ne touchez pas les parties métalliques d´un cordon de mesure lorsque l´autre cordon est toujours raccordé...
  • Page 16: Alimentation Sur Batterie

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Connectez les cordons de mesure aux entrées de mesure de tension : • Raccordez A/L1 à une entrée de l´alimentation. • Raccordez N à la deuxième entrée de l´alimentation. Voir la Figure 7. Figure 8. Mesure sans tension neutre ni alimentation de l´instrument...
  • Page 17: Bouton Marche/Arrêt Et Voyants Led D´état

    Power Quality Logger Bouton Marche/Arrêt et voyants LED d´état Remarque Au démarrage du Logger, vous pouvez rétablir les paramètres par Le Logger continue de se charger lorsqu´il est hors tension défaut. Voir Rétablissement des paramètres par défaut pour en savoir mais qu´il est raccordé...
  • Page 18 Le voyant LED clignote pendant l´affectation de vert Lien Ethernet détecté et adresse IP attribuée l´adresse IP Ethernet Etablissement de la connexion au système Fluke bleu Connect Cloud Un clignotement rapide indique une perte de Clignotement : Réception de données à partir de tous les...
  • Page 19: Logiciel Energy Analyze Plus

    Logiciel Energy Analyze Plus Configuration nécessaire La configuration matérielle nécessaire pour le logiciel est la suivante : L´achat du Logger inclut le logiciel Energy Analyze Plus de Fluke. • Utilisez le logiciel pour effectuer plusieurs tâches à partir d´un Espace libre minimum sur le disque dur 200 Mo, >10 Go (pour les ordinateur : données de mesure) recommandés.
  • Page 20: Connexion Au Logiciel Energy Analyze Plus

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Connexion au logiciel Energy Analyze Plus Branchez le câble USB aux ports USB de l´ordinateur et du Logger. Voir la Figure 9. Le Logger prend en charge plusieurs interfaces pour la connexion au PC : • Cordon USB •...
  • Page 21: Ethernet

    à Internet. Ce phénomène est normal. Si vous le souhaitez, vous pouvez configurer une adresse IP statique, Le Logger communique avec le logiciel Fluke Energy Analyze Plus un masque de sous-réseau et une passerelle. Assurez-vous que le sur les ports suivants : LAN prend en charge l´attribution d´adresses statiques.
  • Page 22: Connexion Wi-Fi Directe

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Connexion Wi-Fi directe Wi-Fi vers Infrastructure Vous pouvez utiliser l´adaptateur USB Wi-Fi pour contrôler sans fil le Un deuxième adaptateur Wi-Fi vers USB permet au Logger de se Logger et télécharger les données de mesure vers le logiciel Energy connecter à...
  • Page 23: Assistant De Première Utilisation/Configuration

    Power Quality Logger Assistant de première utilisation/configuration Assistant de première Raccordez les cordons de mesure de tension au Logger. Connectez les sondes de courant Thin-Flexi au Logger : utilisation/configuration Sonde de courant de la phase A/L1 au jack d´entrée de la phase A/L1 Avant de commencer : Sonde de courant de la phase B/L2 au jack d´entrée de la...
  • Page 24 1742/1746/1748 Mode d'emploi Sélectionnez l´appareil dans la liste déroulante affichant tous les Pour commencer les mesures : appareils trouvés. Examinez et ajustez les limites définies pour les événements Entrez les informations d´identification utilisateur pour permettre relatifs à la qualité du réseau électrique, dont les creux, les l´accès à...
  • Page 25: Configuration De L´instrument Et De L´enregistrement

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Configuration de l´instrument et de Configuration de la consignation • l´enregistrement Modifier le nom de la session d´enregistrement • Ajouter une description Utilisez le logiciel Energy Analyze Plus sur votre PC pour gérer •...
  • Page 26: Configuration De La Mesure

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Configuration de la mesure Monophasé Exemple : Circuit de dérivation sur une prise. Type d´étude En fonction de l´application, sélectionnez Load Study (Etude de charge) ou Energy Study (Etude énergétique). A/L1 • Etude énergétique : Sélectionnez ce type d´étude lorsque les mesures de tension pour une évaluation de la qualité...
  • Page 27: Phase Auxiliaire

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement IT monophasé Phase auxiliaire Le Logger dispose d´une isolation galvanique entre les entrées de Exemple : Installation résidentielle en Amérique du Nord à l´entrée du tension et les signaux basés au sol comme l´entrée USB et secteur. compteur.
  • Page 28 1742/1746/1748 Mode d'emploi En étoile 3 Ф IT en étoile 3 Ф Exemple : Aussi appelé « Y » ou branchement à quatre fils. Très Le Logger dispose d´une isolation galvanique entre les entrées de classique pour l´alimentation des bâtiments commerciaux.
  • Page 29 Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement En étoile 3 Ф équilibré Delta 3 Ф Exemple : Pour les charges symétriques comme les moteurs, le Exemple : Fréquent dans des installations industrielles utilisant des raccordement peut être simplifié en mesurant une seule phase et en moteurs électriques.
  • Page 30: Delta À 2 Éléments (Aron/Blondel)

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Delta à 2 éléments (Aron/Blondel) Delta 3 Ф Open Leg Exemple : Câblage Blondel ou Aron, simplifie le raccordement en Exemple : Variante de type de bobinage de transformateur utilisant seulement deux capteurs de courant. d´alimentation. A/L1...
  • Page 31 Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Delta 3 Ф High Leg Delta 3 Ф équilibré Exemple : cette topologie permet de fournir une tension Exemple : Pour les charges symétriques comme les moteurs, le supplémentaire de la moitié de la tension phase-phase. raccordement est simplifié...
  • Page 32: Rapport De Tension (Uniquement Dans Les Études Énergétiques)

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Tension nominale Remarque Définissez la gamme de courant sur Auto si vous ne Sélectionnez une tension nominale dans la liste. Si aucune tension connaissez pas le courant maximum au cours de la séance n´est pas affichée dans la liste, saisissez une tension manuellement.
  • Page 33: Harmoniques Interharmoniques (Harmonics) (Interharmonics)

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Présentation. Exemples : • Sur un système 60 Hz, la h02 à 120 Hz est représentée par la Harmoniques Interharmoniques catégorie no. 24 (120 Hz / 5 Hz = 24). (Harmonics) (Interharmonics) •...
  • Page 34: Configuration Des Événements

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Configuration des événements Harmoniques groupées. La fondamentale h01 et les harmoniques h02 à h50 représentent la Baisses de tension moyenne RMS de la catégorie de la fréquence harmonique et la Sur les systèmes monophasés, on parle de creux de tension lorsque moitié...
  • Page 35: Hausses De Tension

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Hausses de tension Interruptions de tension Sur les systèmes monophasés, on parle de hausse lorsque la tension Sur les systèmes monophasés, on parle de coupure de tension dépasse le seuil de hausse ; cette hausse n´a plus lieu lorsque la lorsque la tension passe sous le seuil de coupure de tension ;...
  • Page 36: Variations Rapides De Tension

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Ecart de forme d´onde Variations rapides de tension Le déclencheur de l´écart de forme d´onde contrôle les différences de Les variations rapides de tension (RVC) sont des transitions rapides formes d´ondes des cycles de tension consécutifs. Chaque ampleur de la tension RMS entre deux états uniformes.
  • Page 37 Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Uniforme Signal logique de « tension uniforme » 100/200 U RMS (%) Les changements de signal logique de « tension uniforme » sont désactivés 100/200 U RMS (%) Durée de l´événement RVC Seuil RVC avec hystérésis appliquée Seuil RVC...
  • Page 38: Télécommande

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Ce déclencheur à usage général détecte les phénomènes non Recommandation de valeurs en fonction de la sensibilité de stationnaires. Il est parfaitement adapté pour tous les types d´analyse déclencheur requise : de perturbations et de dépannage, car les problèmes de qualité du Déclenchement...
  • Page 39: Courant De Démarrage

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Configuration d´une séance d´enregistrement Courant de démarrage Nom. Le Logger génère automatiquement un nom de fichier au Les courants de démarrage sont des courant de choc qui se format ES.xxx ou LS.xxx. ES ... Etude énergétique LS ... Etude de produisent lorsqu´une charge importante ou de faible impédance est charge xxx ...
  • Page 40: Vérification Du Raccordement Et Correction

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Durée et date et heure de début/d´arrêt de l´enregistrement. Remarque Le démarrage et l´arrêt d´une session d´enregistrement peuvent être Même si vous avez configuré une date et heure de début, définis comme : vous devez appuyer sur le bouton Marche/Arrêt du Logger.
  • Page 41: Configuration De L´instrument

    GPS pour plus de détails. Pour les mesures conformes à la norme CEI 61000-4-30 Classe A, Fluke Nom de l'instrument recommande d´utiliser ce paramètre pour garantir une précision en Vous pouvez attribuer un nom au Logger.
  • Page 42: Mettre À Jour Le Micrologiciel

    Une mise à jour du micrologiciel supprime toutes les données Quality Tools. (Outils de qualité du réseau électrique). de mesure. Sélectionnez Nom du modèle > Fluke 1742, Fluke 1746 ou Fluke 1748. Pour effectuer la mise à jour : Saisissez le numéro de série du Logger.
  • Page 43: Récupérer Les Données De Service Du Logger

    Power Quality Logger Configuration de l´instrument et de l´enregistrement Récupérer les données de service du Logger Rétablissement des paramètres par défaut A des fins d´assistance à la clientèle, utilisez cette fonction pour copier Pour réinitialiser le Logger à l´aide d´Energy Analyze Plus, cliquez sur tous les fichiers de mesure au format brut et les informations le bouton Rétablir les paramètres par défaut.
  • Page 44: Copie Automatique De Données Sur Usb

    Synchronisation temporelle GPS Le Logger prend en charge les actions automatiques à l´insertion du Avec le récepteur GPS en option (FLUKE-174X GPS-REC), le Logger lecteur USB. Cette fonction est utile pour recueillir des données du dispose d´une précision en temps réel optimale, de l´ordre de 1 ms, et Logger sans devoir établir une connexion au Logger pour télécharger...
  • Page 45: Fonctions Sous Licence

    La licence de mise à jour active les fonctions d'analyse avancées du Des clés de licence sont disponibles en option. Ces clés étendent les 1746 Logger sur un 1742 Logger. Il s'agit des fonctions suivantes : fonctionnalités du Logger avec des fonctions sous licence. Le •...
  • Page 46: 1746-8/Mise À Niveau

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Entretien 1746-8/Mise à niveau La licence de mise à jour active les fonctions d'analyse avancées du Si le Logger est correctement utilisé, il n´exige pas de réparation ou 1748 Logger sur un 1746 Logger. Il s'agit des fonctions suivantes : d´entretien particulier.
  • Page 47: Remplacement De La Batterie

    Enlevez les trois vis et retirez le couvercle du logement de la batterie. Voir la Figure 16. Etalonnage Remplacez la batterie. Fluke propose un service supplémentaire d´inspection et Remplacez et verrouillez le couvercle du compartiment de la d´étalonnage périodique pour votre Logger. Le cycle d´étalonnage batterie.
  • Page 48: Entretien Et Pièces

    Comment contacter Fluke on page 2. Tableau 6. Pièces de rechange Ref. Description Qté Réf. Fluke ou numéro du modèle  Adaptateur Wi-Fi vers USB 4723989  Couvercle du compartiment de la batterie 4814066 ...
  • Page 49 Power Quality Logger Entretien et pièces Tableau 6. Pièces de rechange (suite) Ref. Description Qté Réf. Fluke ou numéro du modèle  Câble USB 1671807 Cordon d´alimentation, spécifique au pays (Amérique du Nord, Europe,  se reporter au Tableau 1 Royaume-Uni, Australie, Japon, Inde/S.
  • Page 50: Glossaire

    1742/1746/1748 Mode d'emploi Glossaire Déséquilibre Déséquilibre de la tension d´alimentation (u2) Situation dans laquelle les valeurs RMS des composantes fondamentales des tensions entre phase d´un système triphasé, ou les angles entre tensions entre phases consécutives, ne sont pas tous égaux. La valeur de déséquilibre est le rapport séquence négative/séquence positive en pourcentage, dans la plage de 0 % à...
  • Page 51: Paramètres Pris En Charge

    Power Quality Logger Paramètres pris en charge Paramètres pris en charge 1742, 1746, 1748 Tendance : 1 s-30 s ● ● ● ● ● ● ● ● ● Demande : 5 min-30 min PQ : 10 min Tendance : 1 s-30 s ●...
  • Page 52 1742/1746/1748 Mode d'emploi 1742, 1746, 1748 Tendance : 1 s-30 s ● ● ● ● THD V PQ : 10 min, 150/180 cycles Tendance : 1 s-30 s ● ● THD V PQ : 10 min, 150/180 cycles Tendance : 1 s-30 s ●...
  • Page 53 Power Quality Logger Paramètres pris en charge 1742, 1746, 1748 Tendance : 1 s-30 s ● ● ● ● ● THD I A, % PQ : 10 min, 150/180 cycles Tendance : 1 s-30 s ● ● THC I PQ : 10 min, 150/180 cycles ●...
  • Page 54 1742/1746/1748 Mode d'emploi 1746, 1748 ● ● ● ● ● ● ● ● ● TID I A, % PQ : 10 min ● ● ● ● ● ● TID I A, % PQ : 10 min ● ● ● ●...
  • Page 55 ○ = Valeurs simulées (issues de la phase 1) [1] Simulé dans les études de charge si U est spécifié [2] Disponible dans les graphiques avancés [3] Non disponible pour les études de charge [4] Nécessite la licence IEEE 519/Rapport [5] Fluke 1742 : avec licence IEEE 519/Rapport...
  • Page 56 1742/1746/1748 Mode d'emploi Puissance 1742, 1746, 1748 ● ● ● ● PA, PA fondamental Tendance : 1 s-30 s ● ● ○ PB, PB fondamental Tendance : 1 s-30 s ● ○ PC, PC fondamental Tendance : 1 s-30 s PTotal, PTotal ●...
  • Page 57: Spécifications Générales

    Power Quality Logger Spécifications générales Spécifications générales Garantie Logger ..............Deux ans (batterie non incluse) Accessoires............1 an Cycle d´étalonnage ..........2 ans Dimensions............23,0 cm x 18,0 cm x 5,4 cm (9,1 po x 7,1 po x 2,1 po) Poids ..............1 kg (2,2 lb) Caractéristiques ambiantes Logger Température...
  • Page 58 1742/1746/1748 Mode d'emploi Sécurité Général ...............CEI 61010-1 : Degré de pollution 2 Entrée secteur (CEI C8)........Catégorie de surtension II Entrée secteur (cordon de mesure de 4 mm)......Catégorie de surtension IV Mesure ..............CEI 61010-2-033 : CAT IV 600 V, CAT III 1 000 V Alimentation ............Catégorie de surtension IV, degré...
  • Page 59: Caractéristiques Électriques

    Power Quality Logger Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Alimentation Gamme de tension en utilisant une prise d´entrée de sécurité lorsque l´alimentation provient du circuit mesuré .......100 V à 500 V en utilisant MA-C8 avec un câble d´alimentation (CEI 60320 C7 ....100 V à 240 V Consommation énergétique ........50 VA maximum (max.
  • Page 60: Interfaces

    Unités affichées...........Configurable par l´utilisateur (7 caractères, par exemple : °C, psi ou m/s) Connexion Bluetooth sans fil (vérifier la disponibilité) Nombre d´entrées ..........2  Modules pris en charge ........Fluke Connect série 3000 Acquisition ............1 relevé/s Acquisition de données Résolution ............Echantillonnage synchrone 16 bits Fréquence d´échantillonnage......10,24 kHz à...
  • Page 61: Précision Selon Les Conditions De Référence

    Power Quality Logger Caractéristiques électriques Précision selon les conditions de référence Précision intrinsèque selon les conditions de Paramètre Plage Résolution maximale référence (% du relevé + % de la gamme) Tension 1000 V 0,1 V ±0,1 % de la tension nominale [1] [2] ±(0,3 % + 0,02 %) 15 mV...
  • Page 62 1742/1746/1748 Mode d'emploi Puissance/énergie Paramètre Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600 A/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV Gamme de puissance W, VA, VAr...
  • Page 63 Power Quality Logger Caractéristiques électriques Erreur intrinsèque ±(% de la valeur de la mesure + % de la gamme de puissance) Entrée directe iFlex1500-12 iFlex3000-24 iFlex6000-36 i40S-EL Grandeur Paramètre d´influence Pince : 50 mV/500 mV 150 A/1 500 A 300 A/3 000 A 600 A/6 000 A 4 A/40 A Rogowski : 15 mV/150 mV...
  • Page 64 1742/1746/1748 Mode d'emploi   1 PF – Formule 1 :  ------------------------ -  % +0,005 % ×     1 PF –   Formule 2 : ------------------------ - % +0,005 % ×   ...
  • Page 65: Spécification De La Sonde Iflex

    Power Quality Logger Caractéristiques électriques Spécification de la sonde iFlex Caractéristiques de la sonde de i17XX-FLEX1.5KIP i17XX-FLEX3KIP i17XX-FLEX6KIP courant souple 1 A c.a. à 150 A c.a. 3 A c.a. à 300 A c.a. 6 A c.a. à 600 A c.a. Gamme de mesure 10 A c.a.
  • Page 66 1742/1746/1748 Mode d'emploi Caractéristiques de la sonde de i17XX-FLEX1.5KIP i17XX-FLEX3KIP i17XX-FLEX6KIP courant souple Altitude (fonctionnement) 2000 m (6500 pi) jusqu´à 4000 m (13 000 pi) déclassement à 1000 V CAT II/600 V CAT III/300 V CAT IV Altitude (stockage) 12 km (40 000 pieds)
  • Page 67 Power Quality Logger Caractéristiques électriques Spécification de la pince de courant i40s-EL Current Clamp Reportez-vous au Tableau 7 pour consulter les instructions de configuration. Tableau 7. Configuration i40s-EL Article Description  Conducteur porteur de courant unique isolé  Bouton de déblocage ...
  • Page 68 1742/1746/1748 Mode d'emploi ± Précision 174x + pince ..........(0,7 % du relevé + 0,02 % de la plage) Déphasage <40 mA..............non spécifié ± ° 40 mA à 400 mA ..........< ± ° 400 mA à 40 A ............< Coefficient thermique au-delà de la Gamme de température de fonctionnement....0,015 % du relevé...
  • Page 69 Power Quality Logger Caractéristiques électriques Spécifications du récepteur GPS (Fluke-174X-GPS-REC) Prise en charge du système global de navigation par satellite ..........GPS Sensibilité du récepteur...........min. -185 dBW Précision temporelle..........±1 µs Temps d´acquisition ..........Démarrage à froid : Environ 45 s Nouvelle acquisition : 2 s Consommation énergétique ........4,0 V à...

Ce manuel est également adapté pour:

17461748

Table des Matières