Oleo-Mac BC 280 Manuel D'utilisation Et D'entretien page 25

Table des Matières

Publicité

Deutsch
ANLASSEN
STARTVORGANG
Drücken Sie Starterpumpe (A, Abb. 31).
Den Gashebel (B) ziehen und auf Halbgas blockieren, Ein-Aus-
Schalter in Stellung
(A, Abb. 32-33) bringen bedient wird;
Gashebel (B) loslassen. Den Chokehebel (D, Abb. 34) in Stellung
CLOSE bringen. Die Motorsense in standfester Position auf den
Boden legen. Sich vergewissern, daß das Schneidwerkzeug frei
drehen kann. Die Motorsense fest umschliessen und mit der
anderen Hand langsam den Starterzug ziehen, bis ein Widerstand
spürbar wird. Danach einige Male energisch durchiziehen bis
die ersten Motorzündungen hörbar werden (Abb. 35). Dann
den Chokehebel wieder in Stellung OPEN bringen (D, Abb. 34).
Diesen Vorgang wiederholen, bis der Motor anspringt. Sobald
der Motor angesprungen ist, kurz gasgeben, um den Gashebel
aus Halbgasstellung zu lösen (B, Abb. 32-33) und den Motor
auf Leerlauf bringen.
ACHTUNG – Arbeiten Sie niemals mit Starterhebel
auf Position CLOSE. Arbeiten Sie niemals mit blockiertem
Halbgas. Mit blockiertem Halbgas hat der Bediener nicht die
volle Kontrolle über die Maschine.
ACHTUNG: Wenn der Motor bereits warmgelaufen
ist und wieder gestartet werden soll, darf der Chokehebel
nicht verwendet werden.
ACHTUNG: Die Halbgas-Vorrichtung ausschließlich
beim Anlassen des Motors benutzen in kaltem.
Zum Starten des warmen Motors muss der Schalter (F), wie auf
Abb. 36 dargestellt, positioniert werden.
ANMERKUNG - ANWERFEN DES WARMEN MOTORS:
Gehen Sie wie oben beschrieben vor, aber verwenden Sie
beim erneuten Anwerfen nicht die Position GESCHLOSSEN.
Arbeiten Sie beim Schneiden stets mit höchster Drehzahl.
35
PUESTA EN MARCHA
ARRANQUE DEL MOTOR
Cebar el carburador pulsando la burbuja transparente (A, Fig. 31).
Tire la palanca del acelerador (B) y fíjela en semiaceleración
ponga el interruptor (A, Fig. 32-33) en posición
palanca (B). Ponga la palanca del cebador (D, Fig. 34) en posición
CLOSE. Apoye la desbrozadora en el suelo, en posición estable.
Controle que el disco gire libremente. Manteniendo firme la
desbrozadora, tire lentamente la cuerda de arranque hasta que
encuentre resistencia (Fig. 35). Tire enérgicamente cuantas veces
sea necesario, hasta oir las primeras explosiones ponga la palanca
del cebador (D, Fig. 34) en la posición original OPEN. Repita
la maniobra hasta que el motor arranque. Una vez arrancado,
apriete el acelerador (B, Fig. 32-33) para desbloquearlo de la
posición de semiaceleración y déjelo funcionar al mínimo.
ATENCIÓN – No trabajar con el estárter en la posición
CLOSE. No trabajar con la semiaceleración activada. El
funcionamiento en semiaceleración impide tener pleno
control de la máquina.
ATENCIÓN: Cuando el motor está caliente, no accione
el cebador para su arranque.
ATENCIÓN: Emplear el dispositivo de semi acelaración
exclusivamente en la fase de puesta en marcha del motor en
frío.
Para la puesta en marcha del motor en caliente, el interruptor
(F) ha de situarse como en la Fig. 36.
NOTA - ARRANQUE DEL MOTOR EN CALIENTE:
Siga las instrucciones de arranque indicadas anteriormente,
pero no utilice la posición CLOSE para volver a arrancar la
unidad.
Mantenga el motor a aceleración máxima mientras realiza el
corte.
I
- Posizione di starter
GB - Choke position
F
- Lieu de starter
D - Chokelage
E
- Lugar de cebador
SK - Sýtiča pozície
36
Español
; suelte la
Slovensky
ŠTARTOVANIE
ŠTARTOVANIE MOTORA
Nasajte do karburátora palivo opakovaným stlačením
vstrekovača paliva (A, Obr. 31).
Stlačte páčku plynu (B) a zablokujte ju na polovičnom
zrýchlení nastavením vypínača (A, Obr. 32-33) do polohy
uvoľnite páčku (B). Páčku sýtiča (D, Obr. 34) dajte do polohy
"CLOSE". Krovinorez položte na zem do stabilnej polohy.
Skontrolujte, či je kotúč voľný. Pevne držte krovinorez za
kryt motora, pomaly zatiahnite za lanko štartéra, až narazíte
na odpor (Obr. 35). Potom niekoľkokrát prudko zatiahnite
a po prvom naskočení motora nastavte páčku sýtiča (D,
Obr. 34) do pôvodnej polohy "OPEN". Štartovanie manéver
opakujte, až kým motor nenaskočí. S naštartovaným
motorom stlačte páčku plynu (B, Obr. 32-33), aby ste ju
odblokovali z polohy na polovičnom zrýchlení a motor
uviedli na voľnobeh.
POZOR – Nepracujte so spusteným sýtičom v polohe
CLOSE. Nepracujte s motorom na polovičnom plyne, pretože
práca s polovičným plynom neumožňuje pracovníkovi
dokonalé ovládanie stroja.
UPOZORNENIE: Pri štartovaní teplého motora
nepoužívajte sýtič.
UPOZORNENIE: Polovičné zrýchlenie používajte
len pri štartovaní studeného motora.
Na naštartovanie teplého motora musí byť spínač zapaľovania
(F) nastavený ako je znázornené na obr. 36.
POZNÁMKA - ŠTARTOVANIE TEPLÉHO MOTORA:
Postupujte podľa horeuvedených pokynov pre štart, ale pri
štartovaní nepoužívajte sýtič v polohe ZATVORENÝ.
Počas celej doby práce udržiavajte vždy plný výkon motora.
37
;
25

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Bc 320

Table des Matières