Technibel Climatisation DSAVM93R5TA Manuel D'installation

Technibel Climatisation DSAVM93R5TA Manuel D'installation

Climatiseur split system

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'INSTALLAZIONE
MANUEL D'INSTALLATION
DSAVM93R5TA-
DSAVM123R5TA-
DSAVM183R5TA-
Split system air conditioner
Condizionatore d'aria split system
Climatiseurs split system
37.4163.235.0
EG
I
F
FEBBRAIO 2004

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation DSAVM93R5TA

  • Page 38: A Lire Attentivement Avant De Commencer L'installa- Tion Du Climatiseur

    SOMMAIRE IMPORTANT: A lire attentivement avant de commencer l’installation du climatiseur Precautions speciales IMPORTANT: Precautions d’utilisation avec refrigerant R407C INSTRUCTIONS GENERALES ............. . . pag. 1-1.
  • Page 39: Precautions Speciales

    Transport du climatiseur AVERTISSEMENT • Ce symbole se réfère à un risque ou une pratique non Manipuler avec soin les unités extérieure et intérieure au moment de les correcte pouvant provoquer soulever et de les déplacer. Faites-vous aider par une autre personne, et des blessures graves ou effectuez vos mouvements de façon à...
  • Page 40: Les Compresseurs Sont Différents

    Groupe manomètres Outillages Outillage Nouveaux compatible avec Note Pour R407C Groupe L’huile du compresseur est différente. manomètres Tube de Les matériels sont différents. charge Pompe à Il est possible d’utiliser la même pompe à vide, seulement si Pompe à vide vide elle a un clapet anti-retour.
  • Page 41: Matériels Additionnels Nécessaires À L'installation

    1-3. Matériels additionnels nécessaires • Contrôlez les normes et PRECAUTION pour l'installation les réglementations électriques locales Ruban renforcé pour lignes réfrigérantes avant d'effectuer le Attaches isolées pour la fixation des câbles (Voir branchement des câ- les normes locales) bles. Contrôlez aussi que toutes les instruc- Mastic tions ou limitations spé-...
  • Page 42: Comment Installer L'unite

    3. COMMENT INSTALLER L'UNITE Surface minimum de fonctionnement et d’entretien. (fig. 3-1) DSAVM9X/12X 1500 1100 DSAVM18X 1700 1100 Fig. 3-2 Fig. 3-1 Choisir la position pour l’installation de la grille d’aspiration et mettre en évidence l’ouverture à effectuer. Couper le faux plafond.
  • Page 43: Conduit Pour Le Renouvellement De L'air

    Sur la sortie et l'entrée d'air il y a deux ouvertures rectangulaires Canal d’entrée d’air (antérieure et postérieure) pourvues de brides de liaison au conduit. (fig. 3-10) Canal de sortie d’air Bride postérieure pour l’entrée d’air. La valeur dans les parenthèses regarde le modèle X18.
  • Page 44: Essai De L'installation Avec Controle De La Portee D'air Aux Grilles De Sortie

    4. ESSAI DE L’INSTALLATION AVEC CONTROLE DE LA PORTEE D’AIR AUX GRILLES DE SORTIE L’unité est prédisposée pour fournir une pression statique utile de à peu près 5 mm. De résistances trop élevées dans le système de distribution d’air peuvent causer une portée d’air aux grilles de sortie excessivement petite.
  • Page 45: Preparation Des Lignes Refrigerantes (Seulement Pour Unité Exterièures Package)

    PREPARATION DES LIGNES REFRIGERANTES (Seulement pour unité exterièures PACKAGE) 5-1. Longeur des tubes Type Multiple (Double, Triple, Quadruple) Exemple Installation 1 Exemple Installation 2 T-joint 0482_M_I 0483_M_I Signification des symboles: Choisir un lieu d’installation de manière que la longueur des tubes : Accessoire joint de distribution (DDV1912) réfrigérant ne soit pas supérieur au maximum indiqué...
  • Page 46: Installation Joint De Distribution

    Il faut toujours vérifier la AVERTISSEMENT densité du gaz où sont installées les unités intérieures. Le tableau ci-dessous donne le volume intérieur et la surface de plancher minimum approximatifs par rapport I Vérification de la densité maximum à la quantité de réfrigérant.. Lorsqu’on installe un climatiseur dans une pièce, il faut s’assurer que, même en cas de fuite de gaz réfrigérant, la densité...
  • Page 47: Connexions Electriques (Seulement Pour Unité Exterièures Package)

    DQV 1910 60 60 60 60 60 3/4" 3/8" 1/2" 1/2" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 1/2" 5/8" 0014_M_I 0013_M_I Gros tube Petit tube DDV 1912 Diam. maximuml ø 12.7 Diam. maximum ø 19.05 Diam. minimum ø 6.35 Diam. minimum ø 12.7 GF E 0015_M_I 0016_M_I...
  • Page 48: (E) Ligne De Contrôle Du Groupe

    Ligne de contrôle (C) Ligne de contrôle (D) Ligne de la commande (E) Ligne de contrôle du groupe 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) 0.75 mm (AWG#18) Utilisez des câbles blindés Max. 1000 m Max. 500 m Max. 500 m NOTE Se référer aux schémas électriques (page suivante) pour la signification de "A", "B", "C", "D"et “E”...
  • Page 49 Type triple ou quadruple Unité intérieure Unité extérieure Position sur le PCB: Alimentation 0 (S2,NOIR) (0: par défaut) (Tension de réseau) Terre Ligne de contrôle (Basse tension) ROUGE Alimentation 380 - 415 V - 3 N 50 Hz BLANC NOIRE Telecommande (accessoire) Terre...
  • Page 50 (1) Schéma électrique de base pour le contrôle du groupe Ce schéma électrique représente une installation à plusieurs unités intérieures (8 max.) connectés à une commande à fil. Dans ce cas la commande à fil doit être connectée à chaque unité...
  • Page 51 (2) Schéma électrique de base pour le contrôle centrale (link system) Ce schéma montre comme plusieures unités (maximum 30 unités extérieures + maximum 64 unités intérieures) sont contrôlées par une commande de système individuellement. Unité extérieure Unité intérieure Alimentation Position circuit réfrigérant sur le PCB: 1 (Tension de (S2,NOIR) réseau)
  • Page 52 (3) Précautions spéciales pour la réalisation de l'installation électrique Pour la ligne de contrôle (C) utilisez un câble électrique Cavo elettrico schermato blindé et reliez à la terre les deux extrémités du blindage. Respectez la polarisation de tous les câbles sauf que pour la ligne de contrôle (C) qui n'a pas de polarisation.
  • Page 53: Comment Connecter Les Câbles Aux Bornes

    Des câbles électriques AVVERTISSEMENT desserrés sur les bornes peuvent Câble flexible (type à tresse) provoquer la surchauffe des bornes ou un mauvais fonctionnement de l'unité. Il existe aussi le risque d'incendie. Pour éviter tout cela assurez-vous que tous Anneau de connexion les câbles son bien serrés sur les bornes.
  • Page 54: Programmation Automatique Des Sélecteurs

    (commutateur DIP à 2 broches S3, vert) (commutateur rotatif S2, noir) ON side 00 Sélecteur automatique Tous deux OFF Régler sur 0. (“0” au sortir d’usine) OFF side ON side 02 (Cas de l’Unité extérieure No. 2) Tous deux OFF Régler sur 2.
  • Page 55: Procédure De "Pump Down

    7-4. Procédure de “Pump Down” Début Mettre le sélecteur RCU (à l'intérieur Télécommande de la commande secondaire) sur la pos. ON multiple ? Vérifica initiale du système Vérifier le branchement électrique entre les unités intérieures et extérieures Système simple ? Type double, (Une unité...
  • Page 56: Declaration Of Conformity

    DECLARATION OF CONFORMITY This product is marked as it satisfies Directives: – Low voltage no. 73/23 EEC and 93/68 EEC. – Electromagnetic compatibility no. 89/336 ECC, 92/31 EEC and 93/68 EEC. This declaration will become void in case of misuse and/or non observance though partial of manufacturer's installation and/or operating instructions.

Ce manuel est également adapté pour:

Dsavm123r5taDsavm183r5ta

Table des Matières