Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

F
NOTICE D'UTILISATION
GB
OPERATING INSTRUCTIONS
I
ISTRUZIONI D'USO
E
INSTRUCCIONES DE USO
D
BEDIENUNGSANLEITUNG
MPW - KPSW
MPW
KPSW
UNITES TERMINALES
TERMINAL UNITS
UNITÀ TERMINALI
UNIDADES TERMINAL
ENDGERÄTE
Décembre 2007
37.4163.337.0
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Technibel Climatisation MPW Série

  • Page 1 NOTICE D'UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI D'USO INSTRUCCIONES DE USO BEDIENUNGSANLEITUNG MPW - KPSW KPSW UNITES TERMINALES TERMINAL UNITS UNITÀ TERMINALI UNIDADES TERMINAL ENDGERÄTE Décembre 2007 37.4163.337.0...
  • Page 2: Presentation

    MARQUAGE Ce produit marqué est conforme aux exigences essentielles des Directives : - Basse Tension n° 2006/95/CE, - Compatibilité Electromagnétique n° 89/336 CEE modifi ée 92/31 CEE et 93/68 CEE. 1 - PRESENTATION KPSW 1 - Sortie d'air : l'air climatisé est souffl é par la sortie d'air. 2 - Entrée d'air : l'air de la pièce est aspiré...
  • Page 3: Utilisation Des Commandes A Distance

    5 - UTILISATION DES COMMANDES A DISTANCE 5.1 - COMMANDE A INVERSION DE MODE DE FONCTIONNEMENT MANUELLE (70250076) 1 - Interrupteur de mise en fonctionnement avec sélection de la vitesse de ventilation. 2 - Bouton d'ajustage de la consigne de température. 3 - Sélecteur de mode de fonctionnement.
  • Page 4: Nettoyage

    7 - ENTRETIEN ET NETTOYAGE ENTRETIEN GENERAL : Tout matériel doit être entretenu pour conserver ses performances dans le temps. Un défaut d’entretien peut avoir pour effet d’annuler la garantie sur le produit. Les opérations consistent entre autres et suivant les produits, au nettoyage des fi...
  • Page 5: Conseils Pour Le Confort Et L'economie De L'energie

    FILTRE A AIR A CHARBON ACTIF (accessoire sur demande) • Le fi ltre doit être monté en plus du fi ltre standard. • Il est formé de deux couches : - la première fonctionne comme fi ltre à haute effi cacité et il retient aussi les petites particules dans l'air, - la deuxième couche est formée de charbon actif qui purifi...
  • Page 6: Electrical Precautions

    MARKING This product marked conforms to the essential requirements of European Directives: - Low voltage no. 2006/95/CE, - Electromagnetic Compatibility no. 89/336 EEC, modifi ed 92/31 and 93/68 EEC. 1 - INTRODUCTION KPSW 1 - Air outlet: the conditioned air is blown through the air outlet. 2 - Air inlet: the air in the room is sucked in and passes through a fi...
  • Page 7: Using The Remote Controls

    5 - USING THE REMOTE CONTROLS 5.1 - MANUAL OPERATING MODE INVERSION CONTROL (70250076) 1 - Operating switch with fan speed selection. 2 - Temperature setting knob. 3 - Operating mode selector switch. Heating Cooling Caution: Before selecting the operating mode, make sure that the temperature of the water in the installation corresponds with the mode required.
  • Page 8: Maintenance And Cleaning

    7 - MAINTENANCE AND CLEANING GENERAL MAINTENANCE: All equipment must be properly maintained in order to provide optimum performance over time. Faulty maintenance can result in the cancellation of the product guaranty. Depending on the products, maintenance operations consist in the cleaning of fi...
  • Page 9: Troubleshooting Guide

    ACTIVATED CARBON AIR FILTER (accessory supplied on request) • The fi lter is to be mounted in addition to the normal fi lter. • It is made of two layers: - the fi rst layer consist in a synthetic honey comb high effi ciency media to remove the dust and purifi ng the air, - the second layer in coarcoal media deodorizing the ambient air.
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza

    MARCATURA Questo prodotto marcato é conforme ai requisiti essenziali delle Direttive : - Bassa Tensione n. 2006/95/CE, - Compatibilità Elettromagnetica n. 89/336 CEE modifi cata 92/31 CEE e 93/68 CEE. 1 - PRESENTAZIONE KPSW 1 - Uscita d'aria : l'aria climatizzata viene soffi ata attraverso l'uscita d'aria. 2 - Entrata d'aria : l'aria della stanza viene aspirata e passa attraverso un fi...
  • Page 11: Regolazione Del Flusso D'aria

    5 - USO DEI COMANDI A DISTANZA 5.1 - COMANDO AD INVERSIONE DEL MODO DI FUNZIONAMENTO MANUALE (70250076) 1 - Selettore di messa in funzionamento con selezione delle velocità di ventilazione. 2 - Manopola di regolazione temperatura. 3 - Selettore del modo di funzionamento. Riscaldamento Raffreddamento Attenzione : Prima di scegliere il modo di funzionamento assicurarsi che la temperatura...
  • Page 12: Manutenzione E Pulizia

    7 - MANUTENZIONE E PULIZIA MANUTENZIONE GENERALE : Il materiale deve essere sottoposto a manutenzione per conservare le sue caratteristiche nel tempo. Un difetto di manutenzione può avere come effetto l’annullamento della garanzia sul prodotto. Le operazioni consistono tra l’altro e secondo i prodotti, nella pulizia dei fi...
  • Page 13 FILTRO ARIA A CARBONE ATTIVO (fornito come accessorio) • Il fi ltro va applicato in aggiunta al fi ltro standard. • È formato da due strati : - il primo ha la funzione di fi ltro ad alta effi cienza e trattiene anche le particelle molto piccole presenti nell'aria, - il secondo strato é...
  • Page 14: Instrucciones De Seguridad

    MARCAJE Este producto marcado está en conformidad con las exigencias esenciales de las Directivas : - Baja Tensión n° 2006/95/CE, - Compatibilidad Electromagnetica n° 89/336 CEE modifi cada 92/31 CEE y 93/68 CEE. 1 - PRESENTACIÓN KPSW 1 - Salida de aire : el aire acondicionado es impulsado a través de la salida de aire. 2 - Entrada de aire : el aire de la sala es aspirado y pasa a través de un fi...
  • Page 15: Utilización De Los Mandos A Distancia

    5 - UTILIZACIÓN DE LOS MANDOS A DISTANCIA 5.1 - MANDO MANUAL DE INVERSIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO (70250076) 1 - Interruptor de puesta en funcionamiento con selección de la velocidad de ventilación. 2 - Botón de ajuste de la temperatura. 3 - Selector del modo de funcionamiento .
  • Page 16: Mantenimiento Y Limpieza

    7 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA MANTENIMIENTO GENERAL : Todo el material debe mantenerse para conservar su rendimiento durante toda su vida útil. Una falta de mantenimiento puede tener como consecuencia la anulación de la garantía del producto. Las operaciones consisten, entre otras y según los productos, en la limpieza de los fi...
  • Page 17 FILTRO DE AIRE DE CARBÓN ACTIVO (accesorio suministrado bajo pedido) • El fi ltro debe montarse además del fi ltro estándar. • Está formado por dos capas : - la primera tiene la funición de fi ltro de alta efi cacia y retiene hasta las partículas más pequeñas del aire, - la segunda capa está...
  • Page 18: Sicherheitshinweise

    BEZEICHNUNG Dieses Gerät trägt das Kennzeichen und entspricht den wesentlichen Bestimmungen der EG-Richtlinien : - Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE - Elektromagnetische Verträglichkeit 89/336 EWG, i. d. Fassung 92/31 und 93/68 EWG. 1 - PRÄSENTATION KPSW 1 - Luftauslaß : die klimatisierte Luft tritt durch den Luftauslaß aus. 2 - Lufteinlaß...
  • Page 19 5 - BEDIENUNG DER WEGGEBAUTEN STEUERUNGEN 5.1 - STEUERUNG MIT MANUELLER BETRIEBSARTUMSCHALTUNG (70250076) 1 - Lüfterschalter mit Drehzahlauswahl. 2 - Temperatureinstellungsknopf. 3 - Betriebsartschalter. Heizung Külhung Achtung : Vergewissern Sie sich vor Auswahl der Betriebsart, daß die Wassertemperatur der Installation der gewünschten Betriebsart entspricht. Ist dies nicht der Fall, ist ein einwandfreier Betrieb des Thermostaten nicht gewährleistet.
  • Page 20: Wartung Und Reinigung

    7 - WARTUNG UND REINIGUNG ALLGEMEINE WARTUNGSHINWEISE : Um die Leistungen ihres Klimagerätes auf Dauer zu gewährleisten, muß dies regelmäßig gewartet werden. Bei mangelnder Wartung können Garantieansprüche auf Geräte nicht mehr geltend gemacht werden. Abhängig vom Gerät umfasst die Wartung u.a. die Reinigung der Filter (Luft-, Wasserfi...
  • Page 21 AKTIVKOHLEFILTER (auf anfrage) • Das Aktivkohlefi lter ergänzt das gebräuchliche Standardfi lter. • Er besteht aus 2 Schichten : - die erste funktioniert als Vorfi lter mit großer Leistungsfähigkeit und hält auch die winzigen Teilchen in der Luft ab, - die zweite Schicht besteht aus Aktivkohlen, die die Luft von Gerüchen reinigen. Einbau des Aktivkohlefi...
  • Page 22 AVERTISSEMENT POUR L’ELIMINATION CORRECT DU PRODUIT AUX TERMES DE LA DIRECTIVE EUROPEENNE 2002/96/CE Au terme de son utilisation cet équipement ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Le produit doit être remis à l’un des centres de collecte sélective locaux ou auprès des revendeurs assurant ce service. Eliminer séparément un équipement électrique et électronique permet d’éviter des potentielles retombées négatives pour l’environnement et la santé...
  • Page 24 In order to carry on a constant improvement, our products can be modified without prior notice. Per garantire un costante miglioramento dei nostri prodotti, ci riserviamo di modificarli senza preavviso. Par souci d’amélioration constante, nos produits peuvent être modifiés sans préavis. Unsere Produkte werden laufend verbessert und können Vorankündigung abgeändert Werden.

Ce manuel est également adapté pour:

Kpsw série

Table des Matières