Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
Page 25
Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Caracteristiques techniques Bandeau de commande Utilisation de l’appareil Affichage Ventilation Mise en route et gestion de l’appareil Avant la premiere utilisation Principe de l’induction Touches sensitives...
Securite Précautions avant utilisation en cuisson doivent pas se trouver à proximité immédiate • Retirez toutes les parties de l’emballage. de l’appareil en fonction. • L’installation et le branchement électrique • Les objets métalliques tels que des couteaux, de l’appareil sont à confier à des spécialis- des fourchettes, des cuillères et des couver- tes agrées.
• Eviter que le sucre, les matières synthéti- l’appareil du réseau électrique et prévenir le ques ou une feuille d’aluminium ne touchent service après-vente. les zones chaudes. Ces substances peuvent • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. au refroidissement provoquer des cassures N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
Caractéristiques techniques Type Puissance totale Diamètre Puissance Puissance nominale* du booster* BIZ-4 7400 W 200 mm 2300 W 3000 W 160 mm 1100 W 1400 W * Puissances moyennes constatées. Selon la forme, la dimension et la qualité des casseroles utilisées, les puissances maximales mesurées peuvent dépasser les valeurs indiquées ci-dessus.
Utilisation de l’appareil Affichage Désignation Fonction Zéro La zone de chauffe est activée. 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson. Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié. Accélérateur de chauffe Cuisson automatique. Message d’erreur Défaut de circuit électronique. Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude.
Touches sensitives lidée par un voyant, un affichage et/ou par un Votre appareil est équipé de touches sensi- signal sonore. tives permettant de commander les différen- tes fonctions. Un effl eurage de la touche active Dans le cas d’une utilisation générale n’appuyez leur fonctionnement.
Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : • Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît.
Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 ou 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. • Réglage ou modification de la durée de cuisson : Exemple pour 16 minutes à puissance 7 : Action Bandeau de commande Afficheur...
Programmation d’automatisme de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuis- son se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné. •...
Fonction « Maintien au chaud » Cette fonction de maintien au chaud permet d’atteindre et de maintenir automatiquement une température de 70°C. Ceci évitera aux liquides de déborder et aux mets d’attacher au fond de la casserole. • Activer, désactiver la fonction « Maintien au chaud » : Action Bandeau de commande Afficheur...
Conseils de cuisson Qualité des casseroles Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuis- Matériaux adaptés : son à induction. Ces bruits ne traduisent en acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro- aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent magnétique, aluminium à...
Procedure de configuration La table doit être configurée suivant la procédure ci-dessous : I) Attention : au départ ne pas mettre de récipients sur la table à induction. II) Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur. III) Rebrancher la table au réseau électrique : remettre le fusible ou rebrancher le disjoncteur.
VI) Comment reconfigurer la table ? 1) Prendre un récipient ferro-magnétique de diamètre 16cm minimum. 2) Sélection la zone de cuisson en appuyant sur le [ C ] correspondant. 3) Poser le récipient sur la zone à configurer. 4) Attendre jusqu’à ce que [ C ] se transforme en [ - ]. La zone de cuisson est configurée. 5) Procéder de la même manière pour toutes les zones de cuisson qui affichent [ C ].
Que faire en cas de probleme La table de cuisson ou les zones de cuisson ne La soufflerie de ventilation continue de tourner s’enclenchent pas : après l’arrêt de la table : • La table est mal connectée au réseau élec- •...
Appareils et dimension d’installation Cotes Zone de cuisson Bandeau de commande Référence BIZ4-002 BIZ4-003 BIZ4-001 Dimension du verre 270mm 300mm 200 x 130 – R5 Diamètre de la gorge 274mm 304mm 204 x 134 – R7 Epaisseur du verre Dimension de découpe 254mm 284mm 190 x 120...
Page 40
Installation du verre vitrocéramique. • Retirez toutes les parties de l’emballage. • L’installation et le branchement électrique de • Ne pas transformer ou modifier l’appareil. l’appareil sont à confier à des spécialistes • Les zones de cuisson et la commande ne agrées.
Page 41
Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes. L’utilisateur est tenu de res- 2 mm pecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de résidence. Mise en place du joint d’étanchéité Le joint adhésif fourni avec l’appareil permet d’éviter toute infiltration dans le meuble.
Raccordement des différentes parties L’installation et le raccordement de cet appa- • 7: Zone de 2300 W / reil ne peuvent être entrepris que par un spé- Diamètre du verre 300mm • Le bandeau de commande électronique est cialiste autorisé. L’installateur doit veiller à ce que les normes en vigueur dans son pays soi- repéré...
Page 43
Attention ! Cet appareil n’est conçu que pour une alimentation en 230 V~ 50 Hz. Raccordez toujours le fil de terre de protection. Respectez le schéma de raccordement. Le boîtier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d’un tournevis moyen.
Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité à la directive européenne 2002/96CE relative raison que ce soit : mettez l’appareil au rebut auprès du centre lo- à...
Page 48
B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang +31(0) 20-4363439 +31(0) 20-4361326 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180 F +32 (0) 3-4586847...
Page 96
B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang +31(0) 20-4363439 +31(0) 20-4361326 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180 F +32 (0) 3-4586847...