Les langues disponibles

Les langues disponibles

BIK-38
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
B
E D I E N U N G S A N L E I T U N G
O
P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S
©B oretti B.V.
BIK-38 inductiekookplaat-01
NL
FR
D
EN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BIK-38

  • Page 1 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S ©B oretti B.V. BIK-38 inductiekookplaat-01...
  • Page 18: Avant-Propos

    Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 19 Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Caracteristiques techniques Bandeau de commande Utilisation de l’appareil Touches sensitives Affichage Ventilation Mise en route et gestion de l’appareil Avant la premiere utilisation Principe de l’induction...
  • Page 20: Securite

    Securite Précautions avant utilisation en cuisson doivent pas se trouver à proximité immédiate • Retirez toutes les parties de l’emballage. de l’appareil en fonction. • L’installation et le branchement électrique • Les objets métalliques tels que des couteaux, de l’appareil sont à confier à des spécialis- des fourchettes, des cuillères et des couver- tes agrées.
  • Page 21: Precautions En Cas De Defaillance De L'appareil

    • Eviter que le sucre, les matières synthéti- l’appareil du réseau électrique et prévenir le ques ou une feuille d’aluminium ne touchent service après-vente. les zones chaudes. Ces substances peuvent • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. au refroidissement provoquer des cassures N’ouvrez en aucun cas l’appareil vous-même.
  • Page 22: Description De L'appareil

    Caractéristiques techniques Type Puissance totale Position du Diamètre Puissance Puissance du foyer nominale* booster* BIK-38 3700 W Avant 160 mm 1100 W 1400 W Arrière 200 mm 2300 W 3000 W * Puissances moyennes constatées. Selon la forme, la dimension et la qualité des casseroles utilisées, les puissances maximales mesurées peuvent dépasser les valeurs indiquées ci-dessus.
  • Page 23: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    Mise en route et gestion de l’appareil Avant la première utilisation tuellement avec un petit aimant) tels que : cocotte en fonte, poêle en fer noir, cassero- Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, puis séchez le. N’utilisez pas de détergent qui les métalliques émaillées, en inox à...
  • Page 24: Indicateur De Chaleur Residuelle

    Détection de récipient La détection de récipient assure une sécurité parfaite. L’induction ne fonctionne pas : • Lorsqu’il n’y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l’induction. Dans ce cas il est impossible d’augmenter la puissance et dans l’afficheur le symbole [ U ] apparaît.
  • Page 25: Fonction Minuterie

    Fonction minuterie La minuterie peut être affectée simultanément aux 3 ou 4 foyers de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones. • Réglage ou modification de la durée de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 26: Verrouillage Du Bandeau De Commande

    Verrouillage du bandeau de commande Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du net- toyage de la vitre, le bandeau de commande (à l’exception de la touche marche/arrêt [ ]) peut être verrouillé. •...
  • Page 27: Exemples De Reglage Des Puissances De Cuisson

    Exemples de réglage des puissances de cuisson (Les valeurs ci-dessous sont indicatives) 1 à 2 Faire fondre Sauces, beurre, chocolat, gélatine Réchauffer Plats pré-cuisinés 2 à 3 Gonfler Riz, pudding et plats cuisinés Décongélation Légumes, poisson, produits congelés 3 à 4 Vapeur Légumes, poissons, viande 4 à...
  • Page 28: Que Faire En Cas De Probleme

    Que faire en cas de problème Le symbole [ E 4 ] s’affiche : • La table doit être reconfigurée suivant la procédure ci-dessous : I) Attention : au départ ne pas mettre de récipients sur la table à induction. II) Débrancher la table du réseau électrique : enlever le fusible ou couper le disjoncteur.
  • Page 29 N’utilisez qu’un seul récipient pour effectuer la configuration. Ne jamais poser plusieurs récipients sur les foyers pendant la configuration. • si l’affichage [ E 4 ] persiste appelez le Service Après-ventes. La table de cuisson ou les zones de cuisson ne •...
  • Page 30: Instructions D'installation

    • La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Appareil Découpe Plan de travail (mm) Largeur x Profondeur BIK-38 350 x 490 • La distance entre la table de cuisson et le • N’installer pas la table au dessus d’un four mur doit être au minimum de 50mm.
  • Page 31: Connexion Electrique

    Connexion electrique • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 32: Directives Relatives À L'environnement

    Directives relatives à l’environnement Respectez les consignes suivantes si vous sou- et retiriez le câble et sa fiche. Cet appareil est haitez mettre l’appareil au rebut, pour quelque pourvu d’une marque indiquant sa conformité raison que ce soit : à la directive européenne 2002/96CE relative mettez l’appareil au rebut auprès du centre lo- à...
  • Page 66 B O R E T T I B.V. De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S 0900-2352673 (service) E info @ boret ti.com The Netherlands N.V. B O R E T T I S. A . Rupelweg 16 2850 Boom T +32 (0) 3-4508180...

Table des Matières