Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BIKP-91
G
E B R U I K S A A N W I J Z I N G
N
'
O T I C E D
E M P L O I
© Boretti B.V.
BIKP-91inductiekookplaat.
NL
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour BORETTI BIKP-91

  • Page 1 BIKP-91 E B R U I K S A A N W I J Z I N G ’ O T I C E D E M P L O I © Boretti B.V. BIKP-91inductiekookplaat.
  • Page 20 Si vous aviez cependant des questions à la lecture de ce mode d’emploi ou en cours d’utilisation de votre produit Boretti, n’hésitez pas à nous en faire part. Vous trouverez les coordonnées de Boretti au verso de ce mode d’emploi.
  • Page 21 Sommaire Securite Precautions avant utilisation en cuisson Utilisation de l’appareil Precautions pour ne pas deteriorer l’appareil Precautions en cas de defaillance de l’appareil Autres protections Description de l’appareil Bandeau de commande Caracteristiques techniques Utilisation de l’appareil Affichage Ventilation Mise en route et gestion de l’appareil Avant la premiere utilisation Principe de l’induction Touches sensitives...
  • Page 22 Securite • Les objets magnétisables (cartes de crédits, Précautions avant utilisation en cuisson disquettes informatiques, calculatrices) ne • Retirez toutes les parties de l’emballage. doivent pas se trouver à proximité immédiate • L’installation et le branchement électrique de de l’appareil en fonction. l’appareil sont à...
  • Page 23 Précautions en cas de défaillance de l’appareil • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les • Si un défaut est constaté, il faut débrancher casseroles. l’appareil et couper l’alimentation électrique. • S’assurer que la ventilation de l’appareil se •...
  • Page 24 Type BIKP-91 Puissance Totale 11100 W Consommation d’énergie de la table de cuisson EC 176.8 Wh/kg Foyer gauche Ø 180 / 260 mm Détection minimum Ø 90 /220 mm Puissance nominale* 1850 / 3700 W Puissance du 1 booster* 2300 / 4500 W ème...
  • Page 25: Ventilation

    Affichage du niveau Touches Affichage de de puissance Minuterie la minuterie Zone de sélection de puissance « Slider » (foyer avant) Touche Maintien Touche Verrouillage Touche Touche au chaud Marche/ Pause/ Arrêt Rappel Utilisation de l’appareil Description Affichage Désignation Zéro La zone de chauffe est activée.
  • Page 26: Mise En Route Et Gestion De L'appareil

    Mise en route et gestion de l’appareil Avant la première utilisation • Sont exclus les récipients en cuivre, inox, alu- Nettoyez votre appareil avec un chiffon humide, minium, verre, bois, céramique, grès, terre puis séchez-le. N’utilisez pas de détergent qui cuite, inox non ferro-magnétique…...
  • Page 27: Mise En Route

    Mise en route • Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher appuyer sur [ 0/I ] [ 0 ] clignotent Arrêter appuyer sur [ 0/I ] aucun ou [ H ] • Réglage de la zone de chauffe : Action Bandeau de commande Afficheur...
  • Page 28: Fonction Minuterie

    • Enclencher / arrêter le 1er Booster: Action Bandeau de commande Afficheur Enclencher le Booster glisser jusqu’à la fin du « SLIDER » [ P ] ou appuyer directement sur la fin du « SLIDER » Stopper le Booster glisser sur le « SLIDER » [ 9 ] à...
  • Page 29: Programmation D'automatisme De Cuisson

    • Arrêter la fonction minuterie cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la minuterie rester appuyer simultanément sur [ - ] le temps s’affiche et [ + ] de la minuterie jusqu’à ce que le voyant désiré s’affiche en surbrillance Arrêt de la minuterie rester appuyé...
  • Page 30: Fonction Pause

    • Arrêter l’automatisme : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la puissance glisser sur le « SLIDER » [ 0 ] à [ 9 ] Fonction pause Cette fonction permet d’interrompre temporairement la cuisson et de la réactiver avec les mê- mes réglages.
  • Page 31: Fonction Bridge

    Fonction Bridge Cette fonction permet de combiner 2 zones (zones de gauche, zones du centre, zones de droite) avec les mêmes fonctionnalités qu’une seule zone. La fonction Booster n’est pas compatible avec cette fonction. • Déverrouillage : Action Bandeau de commande Afficheur Mise en route appuyer sur [ 0/I ]...
  • Page 32: Conseils De Cuisson

    Conseils de cuisson Qualité des casseroles Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuis- Matériaux adaptés : son à induction. Ces bruits ne traduisent en acier, acier émaillé, fonte, inox à fond ferro- aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent magnétique, aluminium à...
  • Page 33: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Pour nettoyer, il faut mettre l’appareil hors • Ne pas utiliser d’objets qui risqueraient de fonctionnement. rayer la vitrocéramique (tel que tampon ab- Laissez refroidir l’appareil, car risques de rasifs ou pointe de couteau…).
  • Page 34 La soufflerie de ventilation continue de tourner après l’arrêt de la table : • Ce n’est pas un défaut, le ventilateur continue de protéger l’électronique de l’appareil. • La soufflerie s’arrête automatiquement. La commande de cuisson automatique ne s’enclenche pas : •...
  • Page 35: Instructions D'installation

    • La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : Appareil Découpe 810 x 490 mm BIKP-91 • La distance entre la table de cuisson et le • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, mur doit être au minimum de 50mm.
  • Page 36: Connexion Electrique

    Connexion electrique • L’installation de cet appareil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu’à un électricien parfaitement au fait des prescriptions normatives. • La protection contre les pièces sous tension doit être assurée après le montage. •...
  • Page 37 Biphasé 400V~2P+N : Mettre un pontet entre les plots 1 et 2, puis un pontet entre 4 et 5. Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre. Visser le neutre N au plot 4 ou 5. Visser la phase L1 sur le plot 1 ou 2 et la phase L2 sur le plot 3.
  • Page 40 BORET TI De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0)20-4361326 S +31(0)20-4363525 (service) info@boretti.com The Netherlands 16598-1...
  • Page 41 E D I E N U N G S A N L E I T U N G P E R AT I N G I N S T R U C T I O N S © Boretti B.V. BIKP-91inductionkochgeschirr.
  • Page 80 BORET TI De Dollard 17 1454 AT Watergang T +31(0) 20-4363439 F +31(0) 20-4361326 S +31(0) 20-4363525 (service) info@boretti.com The Netherlands 16599-1...

Table des Matières