Sommaire des Matières pour Cata ControlAir C1-T600
Page 1
Instructions pour l’installation, l’utilisation, l’ e ntretien Instrucciones para la instalación, el uso, el mantenimiento Installation, use and maintenance instructions Instruções para instalação, utilização e manutenção...
Page 2
INSTALACIÓN ELECTRICA / L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE ELECTRIC INSTALLATION / INSTALAÇÃO E LIGAÇÃO À CORRENTE TOMA CON FUSIBLE BIPOLAR CONMUTADA BOÎTIER DE DÉRIVATION AVEC FUSIBLES AVEC INTERRUPTEUR BIPOLARE DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR OUTLET TOMADA DERIVADA COM FUSÍVEL E INTERRUPTOR DE DOIS POLOS FUSE ON AZUL / BLEU / BLUE / AZUL MARRÓN / MARRON / BROWN / CASTANHO...
Page 3
NO INCLUIDO / NON INCLUS / NOT INCLUDED / NÃO INCLUIDO (Ø120 mm) VERSIÓN DE SUCCIÓN / OPTION DE CONDUIT (évacuation vers l’extérieur) VERSIÓN DE FILTRADO (RECICLADO INTERNO) OU OPTION DE RECYCLAGE (pas d’évacuation vers l’extérieur) SUCTION VERSION (extraction to the outside) / VERSÃO DE SUCÇÃO FILTERING VERSION (no extraction to the outside) VERSÃO DEFILTRAÇÃO (RECICLAGEM INTERNA)
Page 6
VERSIÓN DE FILTRADO (RECICLADO INTERNO) / OU OPTION DE RECYCLAGE pas d’évacuation vers l’extérieur) FILTERING VERSION (no extraction to the outside) / VERSÃO DEFILTRAÇÃO (RECICLAGEM INTERNA) MANTENIMIENTO DE LA CAMPANA / ENTRETIEN ET MAINTENANCE CARE & MAINTENANCE / MANUTENÇÃO DO EXAUSTOR 3 MESES / 3 MOIS / 3 MONTHS / 3 MESES...
Page 7
1 MES / 1 MOIS / 1 MONTH / 1 MÊS REEMPLAZO LÁMPARAS / REMPLACEMENT DES AMPOULES LAMP REPLACEMENT / SUBSTITUIÇÃO DE LÂMPADAS FUSE 10’...
Page 8
SÉCURITÉ Cher client, Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui vous assureront une installation, une utilisation et un entretien optimum de cette hotte. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour un usage domestique uniquement. Veuillez lire attentivement les présentes instructions afin d’en optimiser l’instal- lation, l’utilisation et l’entretien.
Page 9
Utilisation de la hotte Attention : en cas de décharge électrostatique (p. ex. un éclair), la hotte peut cesser de fonctionner. Cela ne présente pas de risque de dégâts. Coupez l’alimentation électrique de la hotte et rebranchez-la au bout d’une minute. Les enfants de moins de 8 ans doivent se tenir éloignés de l’appareil ou rester sous surveillance permanente.
L’INSTALLATION ÉLECTRIQUE Pour l’évacuation des fumées vers l’extérieur, utiliser un tuyau en PVC rigide d’un diamètre idéal de 120 mm. Les restrictions précédentes ne concernent pas les hottes dépourvues d’évacuation vers l’ex- térieur (utilisation en recyclage avec filtre à charbon actif). Installation et raccordement - Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique.
UTILISATION Cet appareil aspire les fumées de la cuisine pour éliminer les graisses, les odeurs et maintenir une qualité et un niveau d’air optimal dans la pièce. L’appareil permet également d’éclairer la zone de cuisson. Pupitre à cinq touches 1. Arrêt d’extraction. 2.
Page 12
Remplacement des ampoules Attention: ne manipulez pas les ampoules avant d’avoir coupé l’alimentation électrique et que leur température n’ait baissé. Important: utilisez des ampoules neuves conformément à ce qui apparaît sur la plaque signalétique de la hotte. En cas d’éclairage LED, ne regardez pas directement la lumière. Utilisez des ampoules à ré- flecteur en aluminium pour remplacer des ampoules halogènes.
GARANTIE + WEEE LE FABRICANT garantit la conformité de ce produit, qui est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour une période de deux (2) ans à compter de la date de la facture, du ticket d’achat ou du bon de livraison (dans le cas d’une vente à distance) sur lequel figure l’appareil acquis.