Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas
ES
Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben
DE
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien des hottes décoratives
FR
Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods
EN
Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa
IT
Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen
NL
Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex
tractoras decorativas
PT
Installations-, brugs- og vedligeholdelsesvejledning til dekorative emhætter
DA
Liesituulettimen kuvun asennus-, käyttö- ja huolto-ohjeet
FI
Manual för installation, användning och underhåll av dekorativ köksfläkt
SV
Installasjons-, bruks- og vedlikeholdsmanual for dekorative hetter
NO
,
EL
,
RU
Instrukcja instalacji, uzytkowania i konserwacji okapu dekoracyjnego
PL
Üzembehelyezési, használati és karbantartási útmutató konyhai szagelszívókhoz
HU
,
ZH

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Cata SYGMA 900BK

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento de campanas decorativas Handbuch zu Installation, Bedienung und Wartung von dekorativen Abzugshauben Manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien des hottes décoratives Manual for the installation, use and maintenance of decorative hoods Manuale di installazione, uso e manutenzione di cappa aspirante decorativa Handleiding voor installatie, gebruik en onderhoud van sierafzuigkappen Manual de instalação, utilização e manutenção das chaminés ex tractoras decorativas...
  • Page 8 CAMPANA EXTRACTORA 2- Encendido y apagado del extractor. 3- Disminuir la velocidad del extractor. DECORATIVA 4- Panel indicador de la velocidad del extractor. Estimado cliente: 5- Aumentar velocidad del extractor. Agradecemos la compra de nuestra campana. Le rogamos lea atentamente 6- Activar la velocidad turbo del extractor.
  • Page 9 DEKORATIVE DUNSTABZUGSHAUBE 2- Ein-/Ausschalten des Gebläses. 3- Gebläsestufe herabsetzen. 4- Anzeige der Gebläsestufe. Lieber Kunde: 5- Gebläsestufe erhöhen. Wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf unserer Abzugshaube. Wir möchten 6- Turbo-Gebläsestufe aktivieren. Sie bitten, diese Anleitung sorgfältig zu lesen, um den optimalen Einbau sowie 7- Timer des Gebläses aktivieren und deaktivieren.
  • Page 10 HOTTE ASPIRANTE DÉCORATIVE Pupitre à quatre vitesses - Afficheur numérique (illustration P3) 1- Marche / arrêt de l’éclairage. 2- Marche / arrêt d’extraction. Cher client, 3- Réduire la vitesse d’extraction. Merci d’avoir choisi notre hotte. Veuillez lire attentivement ces instructions qui 4- Pupitre indicateur de la vitesse d’extraction.
  • Page 11 DECORATIVE EXTRACTOR HOOD Five-button panel (Fig. P4) 1- Extractor fan operating control pilot light. 2- Lighting on and off. Dear Customer, 3- Extractor fan off. Thank you for buying our hood. Please read these instructions carefully for its 4- Extractor fan speed - button: speed 1, 2 and 3 optimum installation, use and maintenance.
  • Page 12 CAPPADI ESTRAZIONE DECORATIVA 3- Diminuire la velocità dell’estrattore. 4- Pannello indicatore della velocità dell’estrattore. 5- Aumentare la velocità dell’estrattore. Gentile Cliente: 6- Attivare la velocità turbo dell’estrattore. La ringraziamo per aver acquistato la nostra cappa. La preghiamo di leggere 7- Attivare e disattivare la temporizzazione dell’estrattore. attentamente le presenti istruzioni per un’installazione, uso e manutenzione ottimali.
  • Page 13 CAMPAGNE SIERAFZUIGKAP 2- Aan- en uitzetten van de afzuigkap. 3- Snelheid van de afzuigkap verlagen. 4- Indicatorpaneel van de snelheid van de afzuigkap. Geachte klant, 5- Snelheid van de afzuigkap verhogen. Wij danken u voor de aankoop van onze afzuigkap. Wij verzoeken u deze 6- Turbosnelheid van de afzuigkap activeren.
  • Page 14 EXAUSTOR DECORATIVO 3- Diminuir a velocidade do extractor. 4- Painel indicador da velocidade do extractor. 5- Aumentar a velocidade do extractor. Estimado cliente: 6- Activar a velocidade turbo do extractor. Agradecemos o facto de ter adquirido o nosso exaustor. Pedimos que leia 7- Activar e desactivar a temporização do extractor.
  • Page 15 DEKORATIV EMHÆTTE 7- Slå emhætteventilatorens timer til og fra. Timer: Emhætteventilatoren kører i 5 minutter ved den aktuelle hastighed og derefter 5 minutter ved hver af de lavere hastigheder, indtil den stopper, og Kære kunde lyset slukkes. Tak, fordi du har købt vores emhætte. Læs denne vejledning omhyggeligt, så du Panel med fem knapper (fig.
  • Page 16 DESIGN-LIE SIKUPU nopeudella, kunnes se sammuu ja valaistus kytkeytyy pois päältä. Viisipainikkeinen paneeli (kuva P4) 1- Merkkivalolla varustettu liesituuletin. Hyvä asiakas, 2- Valaistus päälle/pois päältä. Kiitämme sinua päätöksestäsi ostaa liesikupumme. Lue nämä ohjeet huolella 3- Liesituuletin pois päältä. kuvun optimaalisen asennuksen, käytön ja huollon varmistamiseksi. 4- Liesituulettimen nopeus - painike: nopeus 1, 2 ja 3 Huom.: Tässä...
  • Page 17 DEKORATIV FLÄKTKÅPA 6- Aktivera utsugningsfläktens turbohastighet. 7- Aktivera och avaktivera utsugningsfläktens timer. Timer: utsugningsfläkten arbetar i 5 minuter i nuvarande hastighet och i Bäste kund, ytterligare 5 minuter på varje lägre hastighetsnivå tills den stannar och ljuset Tack för att du har köpt vår kåpa. Läs dessa instruktioner noggrant för bästa stängs av.
  • Page 18 DEKORATIV VENTILATORHETTE 7- Aktiver og deaktiver timer for kjøkkenvifte. Timer: kjøkkenviften går i 5 minutter på gjeldende hastighet og nye 5 minutter på hver av de lavere hastighetene før den stopper og lyset slås av. Kjære kunde, Panel med fem knapper (fig. P4) Takk for at du kjøpte vår ventilatorhette.
  • Page 19 ΔΙΑΚΟΣΜΗΤΙΚΟΣ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑΣ λειτουργεί και ο φωτισμός σβήσει. Πίνακας πέντε πλήκτρων (σχ. P4) 1- Λυχνία ελέγχου λειτουργίας του μοτέρ. Αγαπητέ πελάτη: 2- Άναμμα και σβήσιμο του φωτισμού. Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε τον απορροφητήρα μας. Παρακαλείσθε να διαβάσετε 3- Σβήσιμο του μοτέρ. προσεχτικά...
  • Page 20 СТИЛЬНОЕ ВЫТЯЖНОЕ Таймер: вытяжной вентилятор работает 5 минут на текущей скорости, затем по 5 УСТРОЙСТВО минут на каждой из более низких скоростей, затем вентилятор останавливается и освещение гаснет. Kнопочная панель (рис. P4) Уважаемый покупатель! 1- Индикатор управления вытяжным вентилятором. Благодарим вас за приобретение нашего вытяжного устройства. Внимательно 2- Включение...
  • Page 21 DEKORACYJNY OKAP WYCIĄGOWY Zegar: wentylator okapu pracuje 5 minut z bieżącą prędkością i kolejno po 5 minut z każdą mniejszą prędkością, aż się zatrzyma. Oświetlenie zostaje wyłączone. Panel z 5 przyciskami (rys. P4) Szanowny Kliencie, 1- Lampka kontrolna pracy wentylatora wyciągu. Dziękujemy za zakup naszego okapu.
  • Page 22 DEKORATÍV KONYHAI ELSZÍVÓ Ötgombos panel (P4. ábra) 1- Elszívóventilátor működésjelző lámpája. 2- Világítás be-/kikapcsoló. Tisztelt Vásárló! 3- Elszívóventilátor kikapcsoló. Köszönjük, hogy az elszívónkat választotta. Kérjük, hogy optimális felszerelése, 4- Elszívóventilátor sebessége – gomb: 1., 2. és 3. sebesség használata és karbantartása érdekében alaposan olvassa el az alábbi utasításokat. Érintőpanel (P5.
  • Page 23 装饰型吸油烟机 五键式控制面板(图示 P4) 1- 风机操作控制指示灯。 2- 照明灯开关键。 尊敬的用户: 3- 风机关闭键。 感谢您购买我们的吸油烟机产品。为了达到最佳的安装、使用及保养效 4- 风机转速——按键: 风速 1、2 和 3。 果,请您仔细阅读本使用说明书。 触摸式控制面板(图示 P5) 说明:本手册第一页包括了所有图示。 1- 滤油网清洁警告显示屏/按键。 在需要更换滤油网时发出警告——清 安装吸油烟机(参考图示中 符号说明) 洁或更换滤油网后,按下按键关闭警告。 注意事项:请参考您当地有关油烟排放标准的规定。请勿将吸油 烟机与其他排烟管道、通风管道或热风管道连接。请向当地权威 2- 风机定时器开关键。 机构确认室内通风条件是否适合安装。请确保室内家用电器的最 3- 照明灯开关键。按住照明灯开关键可调节照明灯亮度。 大排气风压率不超过 4 帕(0.04 毫巴)。如吸油烟机需与其他燃气设备 4- 风机开关键。 一同使用,必须保证室内通风条件充分。必须通过其他燃气设备的排烟...
  • Page 24 CATA ELECTRODOMÉSTICOS, S.L. C. del Ter, 2 - 08570 TORELLÓ (Barcelona) SPAIN Tel. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101 www.cnagroup.es - e.mail: cna@cnagroup.es Atención al Cliente: 902 410 450 - info@cnagroup.es SAT Central Portugal: 214 349 771...

Ce manuel est également adapté pour:

Isla legendSygma x 9000Vega