Publicité

Liens rapides

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Enameled Cast Iron Bath
Baignoire en fonte émaillée
Bañera de hierro fundido esmaltado
K-710
K-711
Record the model number for future reference:
Enregistrer le numéro du modèle pour référence
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
ultérieure:
México: 001-800-456-4537
Apunte el número de modelo para referencia
futura:__________________________
kohler.com
1084217-2-B
©2012 Kohler Co.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kohler K-710

  • Page 1 Baignoire en fonte émaillée Bañera de hierro fundido esmaltado K-710 K-711 Record the model number for future reference: Enregistrer le numéro du modèle pour référence USA/Canada: 1-800-4KOHLER ultérieure: México: 001-800-456-4537 Apunte el número de modelo para referencia futura:__________________________ kohler.com 1084217-2-B ©2012 Kohler Co.
  • Page 2: Before You Begin

    Si la baignoire en fonte n’est pas soulevée correctement, des blessures peuvent être occasionnées. ATTENTION: Risque de dommages matériels. Ne pas supporter la baignoire par le rebord. La baignoire doit être soutenue par les pieds uniquement. 1084217-2-B Kohler Co.
  • Page 3: Antes De Comenzar

    Provea una estructura de postes de madera que tenga las dimensiones correctas. Las ilustraciones pueden no representar el producto que haya adquirido. Las instrucciones de instalación aun aplican. Esta bañera cumple con la norma ASME A112.19.1/CSA B45.2. Todas las dimensiones son nominales. Kohler Co. 1084217-2-B...
  • Page 4: Prepare The Site

    NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at www.kohler.com for more information. Flooring Provide adequate floor support. NOTICE: To ensure a successful installation, it is critical that the bath be installed on a level subfloor.
  • Page 5: Préparer Le Site

    Ensure the finished floor is level before proceeding with the bath installation. Préparer le site NOTICE: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site www.kohler.com. Plancher Fournir un support de plancher adéquat.
  • Page 6: Prepare El Sitio

    Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en www.kohler.com para más información. Piso Provea el soporte de piso adecuado. AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es crítico que la bañera se instale en un subpiso a nivel.
  • Page 7: Préparer La Baignoire

    Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera. Esto evitará que la superficie de la bañera se raye durante el proceso de instalación. Kohler Co. 1084217-2-B...
  • Page 8: Installer La Baignoire

    AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont très lourdes. Si la baignoire en fonte n’est pas soulevée correctement, des blessures peuvent être occasionnées. 1084217-2-B Kohler Co.
  • Page 9: Install The Plumbing

    (2) esté a plomo del lado del desagüe y (3) descanse en los cuatro pies. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath drain connections. The watertight seal will prevent property damage. Kohler Co. 1084217-2-B...
  • Page 10: Installer La Plomberie

    No instale la guarnición de la grifería en este momento. Haga circular agua en la bañera. Revise que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Llene la bañera hasta el rebosadero. Verifique que no haya fugas. 1084217-2-B Kohler Co.
  • Page 11: Complete The Installation

    Para las instalaciones de sobreponer Cubra la estructura con material de cubierta resistente al agua. Utilizando sellador de silicona, selle las juntas entre los filos de los bordes de la bañera y el material de cubierta resistente al agua. Kohler Co. 1084217-2-B...
  • Page 12: Care And Cleaning

    Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
  • Page 13 Iron products installed in the United States of America, Canada or Mexico (North America). If a defect is found in normal residential use, Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment. Damage caused by accident, misuse, or abuse is not covered by this warranty.
  • Page 14: Garantie

    This is Kohler Co.’s exclusive written warranty. Garantie Kohler Co. garantit les éléments en fonte des produits fabriqués après le 10 février 2000, contre tout vice de matériau et de fabrication lors d’une utilisation domestique normale, aussi longtemps que l’acquéreur d’origine demeure propriétaire de son domicile. Les ternissements, les rayures, les taches et les attaques alcalines sur la finition au fil du...
  • Page 15 KOHLER instalados en los Estados Unidos de América, Canadá y México (Norteamérica). Si se encuentra un defecto durante el uso residencial normal, Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes. Esta garantía no cubre daños causados por accidente, abuso o uso indebido.
  • Page 16 Garantía (cont.) Ésta es la garantía exclusiva por escrito de Kohler Co. 1084217-2-B...

Ce manuel est également adapté pour:

K-711

Table des Matières