Page 2
Provide properly dimensioned framing. The illustrations shown may not represent your actual product. The installation instructions still apply. This bath conforms to ASME Standard A112.19.1/CSA B45.2. All dimensions are nominal. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 3
IMPORTANTE: Antes de la instalación, con cuidado inspeccione todas las superficies de la bañera. Si le preocupa alguna área, NO HAGA LA INSTALACIÓN. Llame al 1-800-4KOHLER (1-800-456-4537) para obtener ayuda. IMPORTANTE: La bañera debe instalarse en interiores. La instalación al aire libre anularía la garantía. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 4
Provea una estructura de postes de madera que tenga las dimensiones correctas. Las ilustraciones pueden no representar el producto que haya adquirido. Las instrucciones de instalación aun aplican. Esta bañera cumple con la norma ASME A112.19.1/CSA B45.2. Todas las dimensiones son nominales. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 5
NOTICE: Measure your product for site preparation. Visit the product page at kohler.com for more information. Flooring Provide adequate floor support. NOTICE: To ensure a successful installation, it is critical that the bath be installed on a level subfloor.
Page 6
Ensure the finished floor is level before proceeding with the bath installation. Préparer le site NOTICE: Mesurer le produit pour la préparation du site. Pour de plus amples informations, consulter la page du produit sur le site kohler.com. Plancher Fournir un support de plancher adéquat.
Page 7
Prepare el sitio AVISO: Mida el producto para la preparación del lugar. Visite la página del producto en kohler.com para más información. Piso Provea el soporte de piso adecuado. AVISO: Para asegurar una instalación exitosa, es crítico que la bañera se instale en un subpiso a nivel.
Page 8
Fije el desagüe en la bañera según las instrucciones del fabricante del desagüe. Aún no conecte la trampa. Coloque una lona limpia en el fondo de la bañera. Esto evitará que la superficie de la bañera se raye durante el proceso de instalación. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 9
AVERTISSEMENT: Risque de blessures. Porter un équipement de protection et obtenir suffisamment d’aide pour soulever ou déplacer la baignoire. Les baignoires en fonte sont très lourdes. Si la baignoire en fonte n’est pas soulevée correctement, des blessures peuvent être occasionnées. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 10
(2) esté a plomo del lado del desagüe y (3) descanse en los cuatro pies. Install the Plumbing CAUTION: Risk of property damage. A watertight seal must exist on all bath drain connections. The watertight seal will prevent property damage. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 11
No instale la guarnición de la grifería en este momento. Haga circular agua en la bañera. Revise que no haya fugas en las conexiones de desagüe. Llene la bañera hasta el rebosadero. Verifique que no haya fugas. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 12
Para las instalaciones de sobreponer Cubra la estructura con material de cubierta resistente al agua. Utilizando sellador de silicona, selle las juntas entre los filos de los bordes de la bañera y el material de cubierta resistente al agua. 1432005-2-A Kohler Co.
Page 13
Instale la guarnición de la grifería según las instrucciones del fabricante. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
Page 14
For service parts information, visit kohler.com/serviceparts. For care and cleaning information, visit kohler.com/clean. This product is covered under the KOHLER® Enameled Cast Iron Bath and Shower Base Lifetime Limited Warranty, found at kohler.com/warranty. For a hardcopy of warranty terms, contact the Customer Care Center.