Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
099-004934-EW502
Register now!
For your benefit
Jetzt Registrieren
und Profitieren!
www.ewm-group.com
Postes de soudage
Wega 401, 501 FDG
Wega 401, 501, 601 FDW
Respecter les instructions des documents système supplémentaires !
13.06.2013
*

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EWM Wega 401 FDG

  • Page 1 Manuel d'utilisation Postes de soudage Wega 401, 501 FDG Wega 401, 501, 601 FDW 099-004934-EW502 Respecter les instructions des documents système supplémentaires ! 13.06.2013 Register now! For your benefit Jetzt Registrieren und Profitieren! www.ewm-group.com...
  • Page 2: Informations Générales

    +49 2680 181-0. Vous trouverez la liste des distributeurs agréés sur notre site Internet www.ewm-group.com. Pour tout litige lié à l'utilisation de cette installation, la responsabilité est strictement limitée à la fonction proprement dite de l'installation. Toute autre responsabilité, quelle qu'elle soit, est expressément exclue. Cette exclusion de responsabilité...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Consignes d’utilisation de la présente notice Table des matières 1 Table des matières ..........................3 2 Consignes de sécurité ........................... 5 Consignes d’utilisation de la présente notice ................5 Explication des symboles ......................6 Généralités ............................. 7 Transport et mise en place ......................
  • Page 4 Accessoires généraux ........................44 Options ............................45 9.3.1 Wega 401 ........................45 9.3.2 Wega 501, 601 ......................45 10 Annexe A ............................... 46 10.1 Consignes de réglage ........................46 11 Annexe B ............................... 49 11.1 Aperçu des succursales d’EWM ....................49 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice Consignes de sécurité Consignes d’utilisation de la présente notice DANGER Procédés de travail ou de fonctionnement devant être scrupuleusement respectés afin d’éviter des blessures graves et immédiates, voire la mort. • Dans son intitulé, la consigne de sécurité...
  • Page 6: Explication Des Symboles

    Consignes de sécurité Explication des symboles Explication des symboles Icône Description Activer Ne pas activer Faire pivoter Mettre en marche Mettre le poste hors tension Mettre le poste sous tension ENTER ENTER (accès au menu) ENTER NAVIGATION NAVIGATION (Naviguer au sein du menu) EXIT EXIT (Quitter le menu) Représentation temporelle (exemple : attendre 4 s/actionner)
  • Page 7: Généralités

    Consignes de sécurité Généralités Généralités DANGER Risque d'électrocution ! Les postes de soudage utilisent des tensions élevées et leur contact peut entraîner des électrocutions et brûlures mortelles. Même le contact avec une tension basse peut surprendre et, par conséquent, provoquer un accident. •...
  • Page 8 Consignes de sécurité Généralités AVERTISSEMENT Danger d’explosion ! Certaines substances pourtant apparemment inoffensives contenues dans des récipients fermés peuvent entraîner une surpression par échauffement. • Retirez les récipients contenant des liquides inflammables ou explosifs du lieu de travail ! • Ne chauffez pas les liquides, poussières ou gaz explosifs en les soudant ou les coupant ! Fumée et gaz ! La fumée et les gaz peuvent entraîner suffocation et intoxications ! En outre, les...
  • Page 9 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Devoirs de l’exploitant ! Il convient d'observer les directives et lois nationales en vigeur lors de l'utilisation du poste ! • Entrée en vigueur nationale de la directive générale (89/391/EWG), ainsi que des directives particulières correspondantes. •...
  • Page 10 Consignes de sécurité Généralités ATTENTION Classification CEM des postes Conformément à la directive CEI 60974-10, les postes de soudage sont répartis en deux classes de compatibilité électromagnétique (voir caractéristiques techniques) : Classe A Postes non prévus pour l'utilisation dans les zones d'habitation, pour lesquels l'énergie électrique est tirée du réseau d'alimentation public à...
  • Page 11: Transport Et Mise En Place

    Consignes de sécurité Transport et mise en place Transport et mise en place AVERTISSEMENT Manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection ! Toute manipulation incorrecte des bouteilles de gaz de protection peut entraîner des blessures graves voire la mort. •...
  • Page 12: Grues

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.1 Grues DANGER Risque de blessures lors du levage ! Lors du levage, des personnes peuvent être gravement blessées par la chute de postes ou pièces. • Transporter avec tous les œillets de levage simultanément (voir illustration principe de levage) ! •...
  • Page 13: Conditions Environnementales

    Consignes de sécurité Transport et mise en place 2.4.2 Conditions environnementales : ATTENTION Lieu de mise en place ! Le poste ne doit pas fonctionner à l'air libre et ne doit être disposé et utilisé que sur une base adaptée, solide et plane ! •...
  • Page 14: Utilisation Conforme Aux Spécifications

    Utilisation conforme aux spécifications Domaine d'application Utilisation conforme aux spécifications AVERTISSEMENT Toute utilisation non conforme peut représenter un danger ! Toute utilisation non conforme peut représenter un danger pour les personnes, les animaux et les biens. Aucune responsabilité ne sera assumée pour les dommages qui pourraient en résulter ! •...
  • Page 15: Documents En Vigueur

    Utilisation conforme aux spécifications Documents en vigueur Documents en vigueur 3.3.1 Garantie CONSIGNE Pour plus d'informations, consultez les additifs ci-joints « Données des postes et d'entreprise, maintenance et contrôle, garantie » ! 3.3.2 Déclaration de conformité Le poste désigné répond de par sa conception et son type de construction aux normes et directives de l'UE suivantes : •...
  • Page 16: Description Du Matériel - Aperçu Rapide

    Description du matériel – Aperçu rapide Wega 401 Description du matériel – Aperçu rapide Wega 401 CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. 4.1.1 Face avant Illustration 4-1 099-004934-EW502...
  • Page 17 Description du matériel – Aperçu rapide Wega 401 Pos. Symbole Description Anneau de manutention Interrupteur principal, poste marche / arrêt Commutateur tension de soudage, préréglage Préréglage approximatif de la tension de soudage Commutateur tension de soudage, réglage final Réglage final précis de la tension de soudage (sélectionner d'abord le préréglage approximatif de la tension de soudage) Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température.
  • Page 18: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Wega 401 4.1.2 Face arrière Illustration 4-2 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 19 Description du matériel – Aperçu rapide Wega 401 Pos. Symbole Description Décharge de traction du faisceau de liaison Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton Prise de raccordement 7 broches Circuit de commande dévidoir Câble de raccordement au réseau Bouton, Disjoncteur automatique moteur de ventilateur...
  • Page 20: Wega 501, 601

    Description du matériel – Aperçu rapide Wega 501, 601 Wega 501, 601 CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. 4.2.1 Face avant Illustration 4-3 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 21 Description du matériel – Aperçu rapide Wega 501, 601 Pos. Symbole Description Anneau de manutention Poignée de transport Interrupteur principal, poste marche / arrêt Signal lumineux Prêt à fonctionner Signal lumineux s´allume lorsque le poste est sous tension et prêt à fonctionner Signal lumineux, dysfonctionnement S’illumine en cas de dépassement de température.
  • Page 22: Face Arrière

    Description du matériel – Aperçu rapide Wega 501, 601 4.2.2 Face arrière Illustration 4-4 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 23 Description du matériel – Aperçu rapide Wega 501, 601 Pos. Symbole Description Bouton, Disjoncteur automatique Protection de l’alimentation du moteur du dévidoir rétablir le fusible déclenché par une pression du bouton Bouton Disjoncteur automatique de la pompe de produit réfrigérant Rétablir le disjoncteur automatique qui a été...
  • Page 24: Structure Et Fonctionnement

    Structure et fonctionnement Généralités Structure et fonctionnement Généralités AVERTISSEMENT Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout contact avec des pièces alimentées en courant, comme des prises courant de soudage, peut entraîner des blessures mortelles ! • Respecter les consignes de sécurité figurant sur la première page de la notice d’utilisation ! •...
  • Page 25: Installation

    Structure et fonctionnement Installation ATTENTION Dommages dus à un raccordement non conforme ! Un raccordement non conforme peut endommager les accessoires et la source de courant ! • Le branchement et le verrouillage des accessoires dans la douille de raccordement appropriée n'est possible que si le poste de soudage est mis hors tension.
  • Page 26: Refroidissement De La Torche

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche Refroidissement de la torche 5.5.1 Généralités ATTENTION Mélanges de réfrigérants ! Tout mélange avec d’autres liquides ou toute utilisation de réfrigérants inappropriés entraîne des dommages matériels et annule la garantie ! • Utiliser exclusivement les réfrigérants mentionnés dans ces instructions (voir Aperçu réfrigérant).
  • Page 27: Remplir De Liquide De Refroidissement

    Structure et fonctionnement Refroidissement de la torche 5.5.3 Remplir de liquide de refroidissement A la sortie d’usine, le poste est livré avec une quantité minimale de liquide de refroidissement. Illustration 5-1 Pos. Symbole Description Couvercle d’obturation du réservoir de produit réfrigérant Filtre de réfrigérant Réservoir de produit réfrigérant Marquage «...
  • Page 28: Branchement Sur Secteur

    Structure et fonctionnement Branchement sur secteur Branchement sur secteur DANGER Danger en cas de raccordement au réseau inapproprié ! Un raccordement au réseau inapproprié peut entraîner des dommages matériels ou corporels ! • Utiliser le poste uniquement en le branchant à une prise raccordée à un conducteur, conformément aux spécifications.
  • Page 29: Raccordement Du Faisceau De Liaison

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison Raccordement du faisceau de liaison 5.7.1 Wega 401 Illustration 5-3 Pos. Symbole Description Ensemble dérouleur Faisceau intermédiaire Décharge de traction du faisceau de liaison Prise de raccordement 7 broches Circuit de commande dévidoir Raccordement à...
  • Page 30: Wega 501, 601

    Structure et fonctionnement Raccordement du faisceau de liaison 5.7.2 Wega 501, 601 Illustration 5-4 Pos. Symbole Description Ensemble dérouleur Faisceau intermédiaire Décharge de traction du faisceau de liaison Prise de raccordement 7 broches Circuit de commande dévidoir Raccordement à la terre (PE) Raccordement du câble de mise à...
  • Page 31: Alimentation En Gaz De Protection

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection Alimentation en gaz de protection AVERTISSEMENT Risques de blessure en cas de mauvaise manipulation des bouteilles de gaz de protection ! Une mauvaise manipulation ou une fixation insuffisante des bouteilles de gaz de protection peuvent entraîner des blessures graves ! •...
  • Page 32: Raccord

    Structure et fonctionnement Alimentation en gaz de protection 5.8.1 Raccord Illustration 5-5 Pos. Symbole Description Régulateur détenteur Bouteille de gaz protecteur Côté de sortie du décompresseur Vanne bouteille • Placer la bouteille de gaz protecteur sur un support de bouteille prévu à cet effet. •...
  • Page 33: Raccord Câble De Masse

    Structure et fonctionnement Raccord câble de masse Raccord câble de masse 5.9.1 Wega 401 Illustration 5-6 Pos. Symbole Description Pièce Câble de masse Prise de raccordement, câble de masse Prise de self « moyenne » Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 34: Wega 501, 601

    Structure et fonctionnement Raccord câble de masse 5.9.2 Wega 501, 601 Illustration 5-7 Pos. Symbole Description Pièce Câble de masse Prise de raccordement, câble de masse Prise de self « dure » Prise de raccordement, câble de masse Prise de self « moyenne » Prise de raccordement, câble de masse Prise de self «...
  • Page 35: Maintenance, Entretien Et Élimination

    Maintenance, entretien et élimination Généralités Maintenance, entretien et élimination DANGER Risque de blessure lié à la tension électrique ! Tout travail de nettoyage réalisé sur un poste encore n'ayant pas été débranché du réseau peut entraîner de graves blessures ! •...
  • Page 36: Travaux De Maintenance Mensuelle

    Maintenance, entretien et élimination Travaux de maintenance 6.2.2 Travaux de maintenance mensuelle 6.2.2.1 Contrôle visuel • Dommages du carter (parois avant, arrière et latérales) • Galets de roulement et leurs éléments de fixation • Éléments de transport (bandoulière, anneaux de manutention, poignée) •...
  • Page 37: Elimination Du Poste

    Les municipalités en charge peuvent fournir des informations concernant la restitution ou la collecte des anciens appareils. • La société EWM participe au système de mise au rebut et de recyclage agréé et est enregistrée sous le numéro WEEE DE 57686922 dans le registre allemand des appareils électriques usités (EAR - Elektroaltgeräteregister).
  • Page 38: Résolution Des Dysfonctionnements

    Résolution des dysfonctionnements Check-list pour la résolution des dysfonctionnements Résolution des dysfonctionnements Tous les produits sont soumis à des contrôles de fabrication et de finition extrêmement stricts. Si toutefois un problème de fonctionnement survient, il convient de contrôler le produit en question à l´aide du schéma suivant.
  • Page 39: Dégazer Le Circuit Du Liquide De Refroidissement

    Résolution des dysfonctionnements Dégazer le circuit du liquide de refroidissement Dégazer le circuit du liquide de refroidissement CONSIGNE Le réservoir de réfrigérant et les raccords rapides à obturation montée/reflux réfrigérant sont uniquement présents sur les postes avec refroidissement par eau. Toujours utiliser pour la purge du circuit de refroidissement le raccord bleu qui se trouve dans le bas du circuit de refroidissement (à...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Wega 401 FDG Caractéristiques techniques CONSIGNE Indications de prestations et garantie assurées uniquement en cas d'utilisation des pièces de remplacement et d'usure originales ! Wega 401 FDG Étages de commutation 24 (2 x 12) Plage de réglage du courant de soudage 30 A à...
  • Page 41: Wega 401 Fdw

    Caractéristiques techniques Wega 401 FDW Wega 401 FDW Étages de commutation 24 (2 x 12) Plage de réglage du courant de soudage 30 A à 400 A Plage de réglage de la tension de soudage 15,5 V à 34,0 V Facteur de marche à...
  • Page 42: Wega 501 Fdg

    Caractéristiques techniques Wega 501 FDG Wega 501 FDG Étages de commutation 36 (3 x 12) Plage de réglage du courant de soudage 50 A à 500 A Plage de réglage de la tension de soudage 16,5 V à 39,0 V Facteur de marche à...
  • Page 43: Wega 501, 601 Fdw

    Caractéristiques techniques Wega 501, 601 FDW Wega 501, 601 FDW 501 DW 601 DW Étages de commutation 36 (3 x 12) Plage de réglage du courant de soudage 50 A à 500 A 50 A à 600 A Plage de réglage de la tension de 16,5 V à...
  • Page 44: Accessoires

    Accessoires Composants système Accessoires CONSIGNE Vous trouverez des accessoires de performance comme des torches de soudage, des câbles de masse, des porte-électrodes ou encore des faisceaux intermédiaires chez votre représentant compétent. Composants système Type Désignation Référence Wega M1.02 drive 41 Ensemble dévidoir, eau, raccord euro 090-004962-00502 Wega M1.02 drive 41L...
  • Page 45: Options

    Accessoires Options Options 9.3.1 Wega 401 Type Désignation Référence ON DK drive 41 Wega 401 Support pivotant, horizontal pour drive 41 092-002522-00000 ON DK drive 41L Wega Support pivotant, horizontal pour drive 41L 092-002113-00000 Option raccord filtre à impuretés sur entrée d’air ON Filter W 092-002091-00000 ON Holder Gas Bottle <50L...
  • Page 46: Consignes De Réglage

    Annexe A Consignes de réglage Annexe A 10.1 Consignes de réglage Illustration 10-1 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 47 Annexe A Consignes de réglage Illustration 10-2 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 48 Annexe A Consignes de réglage Illustration 10-3 099-004934-EW502 13.06.2013...
  • Page 49: Aperçu Des Succursales D'ewm

    Annexe B Aperçu des succursales d’EWM Annexe B Aperçu des succursales d’EWM 11.1 099-004934-EW502 13.06.2013...

Ce manuel est également adapté pour:

Wega 401 fdwWega 501 fdgWega 501 fdwWega 601 fdw

Table des Matières