Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Exklusiv von JUMBO:
unsere starken Marken.
Alle Produkte von JUMBO, die dieses Zeichen tragen,
sind das Resultat einer besonders sorgfältigen
Auswahl unseres Expertenteams. So unterschiedlich
die Produkte auch sind – in jedem Einzelnen steckt
das Know-how, die Erfahrung und die Leidenschaft
all derer, die an der Entwicklung und Herstellung
beteiligt sind.
Unsere Marken überzeugen mit
starkem Sortiment zum besten Preis und einer
Vielfalt an Ideen und Möglichkeiten.
Exclusivité JUMBO:
nos marques fortes.
Tous les produits JUMBO portant ce signe sont le
résultat d'une sélection particulièrement rigoureuse
effectuée par notre équipe d'experts. Ces produits
d'une grande diversité sont le résultat du savoir-faire,
de l'expérience et de la passion de toutes les
personnes ayant pris part à leur développement
et à leur production.
Nos marques séduisent grâce à leur vaste
assortiment et à la variété des idées et des
possibilités qu'elles offrent.
Un'esclusiva JUMBO:
i nostri marchi forti.
Tutti i prodotti di JUMBO contrassegnati da questo
simbolo sono il risultato di una selezione particolar-
mente accurata del nostro team di esperti. Indipen-
dentemente dalla diversità dei prodotti, in ognuno di
essi c'è tutto il know-how, l'esperienza e la passione
di tutti coloro che hanno contribuito al loro sviluppo
e alla loro produzione.
I nostri marchi convincono per la vastità
dell'assortimento al miglior prezzo e una gran
varietà di idee e di possibilità.
DE
CH-Import & Distribution exklusiv durch:
Jumbo-Markt AG
Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel. +41 848 11 33 11
FR
IT
V191126
LOKALES KLIMAGERÄT JHS-A0012
CLIMATISEUR LOCAL JHS-A0012
CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE JHS-A0012
LOCAL AIR CONDITIONER JHS-A0012
GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION
MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ayce JHS-A0012

  • Page 1 I nostri marchi convincono per la vastità dell’assortimento al miglior prezzo e una gran varietà di idee e di possibilità. LOKALES KLIMAGERÄT JHS-A0012 CLIMATISEUR LOCAL JHS-A0012 CONDIZIONATORE D'ARIA LOCALE JHS-A0012 LOCAL AIR CONDITIONER JHS-A0012 CH-Import & Distribution exklusiv durch: GEBRAUCHSANWEISUNG I MANUEL D'UTILISATION Jumbo-Markt AG MANUALE D'ISTRUZIONI I ORIGINAL INSTRUCTIONS Industriestrasse 34, 8305 Dietlikon, Tel.
  • Page 13: Description Des Symboles

    24 | 25 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ DESCRIPTION DES SYMBOLES Avant toute utilisation, se référer à la section Cet appareil est destinée exclusivement à un usage correspondante dans ce mode d'emploi. domestique, ne pas l’utiliser pour tout autre usage. Utilisez cet appareil uniquement en intérieur, jamais à...
  • Page 14 26 | 27 Ne laissez pas fonctionner l’appareil sans N’utilisez pas de produit de pulvérisation (tels que surveillance, même pour une courte durée, éteignez des pesticides, peinture…) ou d'autres matériaux l’appareil avant de quitter la pièce. inflammables, cela pourrait causer des déformations Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation pour du plastique, ou des dommages électriques à...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    28 | 29 personnes qualifiées seront effectués sous la CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES surveillance de la personne compétente pour Modèle JHS-A018-12KR2/C l’utilisation de réfrigérants inflammables. Tension 220-240 V~ Toute procédure de travail ayant une incidence sur la Fréquence 50 Hz sécurité sera uniquement effectuée par des personnes compétentes.
  • Page 16 30 | 21 DESCRIPTION INSTALLATION N’installez pas et n’utilisez pas le climatiseur mobile dans une salle de bains ou tout autre environnement humide. 1. Installation du tuyau d’évacuation flexible (représenté Fig. 1). Fixez l’embouchure d’évacuation sur le tuyau d’évacuation en premier, puis fixez le tuyau d’évacuation sur l’appareil (en le vissant dans le sens antihoraire).
  • Page 17 32 | 33 Tirez sur les différents composants de la plaque 2.) Insérez le tuyau d’évacuation d’air dans la plaque d’étanchéité pour l’ouvrir et réglez l’ouverture d’étanchéité pour fenêtre, réglez la largeur afin que les deux extrémités soient en contact d’ouverture de la fenêtre afin qu’elle s’adapte avec le châssis de la fenêtre, puis fixez les correctement à...
  • Page 18: Fonctionnement

    34 | 35 possible et gardez le bien droit autant que possible Veille / marche Vitesse du ventilateur lors de l'installation. Mode Minuterie Une bonne circulation dans le tuyau d’évacuation est Réglage de la température / du temps Oscillation primordiale pour le bon fonctionnement de l’appareil, Voyant Nuit une mauvaise installation peut conduire au...
  • Page 19: Vidange Du Reservoir D'eau

    36 | 37 Remarque: 1) Le volet oscillant se mettra automatiquement en marche lorsque l’appareil est allumé. 2) Le diffuseur d’air s’arrêtera automatiquement lorsque l’appareil est éteint. 3) Seule la télécommande permet de régler le sens de l’oscillation, il n’est pas possible de le régler sur le panneau de commande à...
  • Page 20: Nettoyage Et Entretien

    38 | 39 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Enlevez les vis Remarque: afin d'éviter les chocs électriques, éteignez Grille de protection l’appareil et débranchez la fiche avant maintenance ou réparation. Nettoyage: Débranchez l’appareil avant nettoyage. Vers le haut Nettoyez l’appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec. N’utilisez jamais de solvants tels que benzène, alcool, Grille de protection essence etc…, cela pourrait endommager l’appareil.
  • Page 21: Resolution Des Problemes

    40 | 41 RESOLUTION DES PROBLEMES La distance entre l’appareil et la Rapprochez la télécommande du Si les situations ci-dessous se produisent, veuillez contrôler les éléments suivants télécommande est trop climatiseur et assurez - vous avant d’appeler le service clientèle. longue.
  • Page 22: Certificat De Garantie

    Nom de famille Notre engagement de qualité inclut également notre service de réparation. Rue/N° Téléphone Jumbo offre un excellent service de réparation, pour tous les produits ayce. Si, contre toute attente, vous rencontrez un problème dû à un défaut Code postal Ville Tél.
  • Page 23: Vue Éclatée

    44 | 45 VUE ÉCLATÉE LISTE DES PIECES N° Dénomination N° Dénomination Roulettes Volet oscillant Base Bielle Bouchon de vidange Bielle Bouchon de vidange Bielle Dispositif de fixation du câble d’alimentation Manchon d’arbre Support du moteur de turbine Support pour moteur pas à pas Turbine Capteur de signal de télécommande Moteur de turbine...

Table des Matières