Miele PIB 100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour PIB 100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Centre de repassage vapeur
PIB 100
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de
mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage
corporel ou matériel.
fr-FR, CH
M.-Nr. 11 591 260

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele PIB 100

  • Page 1 Mode d'emploi Centre de repassage vapeur PIB 100 Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR, CH M.-Nr. 11 591 260...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ........Consignes de sécurité et mises en garde ............Description de l'appareil................... 16 Transport ......................19 Montage ......................20 Ajuster le réglage de la hauteur................21 Raccordement ....................23 Brancher la fiche dans la prise ................23 Sortir le fer à...
  • Page 4 Table des matières Table de repassage active................... 40 Mode aspiration....................40 Mode soufflerie....................40 Démarrage / Arrêt automatique..............40 Fonction mémoire................... 40 Chauffer la surface de repassage ..............40 Steamer ......................42 Raccorder le Steamer..................42 Utilisation du Steamer ..................44 Brosse amovible....................45 Enfoncer la brosse..................
  • Page 5 Table des matières Nettoyer le filtre à eau ..................64 Débrancher la prise..................64 Retirer le réservoir à eau................. 64 Retirer le capot du filtre à eau ................ 64 Retirer la bague d'étanchéité ................. 65 Retirer le filtre à eau..................65 Nettoyer le filtre à...
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Toute autre utilisation que celles mentionnées ainsi que toute trans- formation et modification de l'appareil sont interdites. Miele n'as- sume aucune responsabilité pour les dommages causés par une uti- lisation non conforme aux dispositions ou une erreur de manipula-...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde  Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce centre de repassage vapeur en toute sécurité en raison de déficiences phy- siques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur ignorance ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les instruc- tions d'une personne responsable.
  • Page 8 à vapeur ou le câble d'alimentation secteur du centre de repassage vapeur. Miele recommande de n'autoriser l'utilisation du centre de repas- sage vapeur sans surveillance qu'à partir de 14 ans. ...
  • Page 9 Un câble endommagé ne doit être remplacé que par un câble de raccordement électrique spécial du même type (disponible auprès du service après-vente Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange.
  • Page 10 Ce centre de repassage vapeur est conforme aux consignes de sécurité en vigueur. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité...
  • Page 11 Si des liquides venaient à pénétrer dans le centre de repassage vapeur, ne mettez pas votre appareil en marche. Veuillez contacter le SAV Miele.  Le centre de repassage vapeur ne doit pas être utilisé à un empla-...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  La vapeur qui se dégage de l'appareil, la semelle ainsi que les zones avoisinantes du fer à repasser et les buses du Steamer sont très chaudes. Risque de brûlure ! Ne touchez jamais la semelle du fer à repasser. ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne remplissez jamais le réservoir à eau uniquement d'eau entière- ment déminéralisée (par ex. eau distillée, eau pour batterie). Cela pourrait entraîner un dysfonctionnement du centre de repassage va- peur.  Placez toujours le fer à repasser à l'horizontale sur la surface d'appui du centre de repassage vapeur.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  Ne rangez pas le fer à repasser raccordé dans son compartiment de rangement. Cela pourrait entraîner des dommages sur le centre de repassage vapeur.  Ne rangez aucun accessoire ni objet similaire dans le bac d'eau résiduelle.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation d'accessoires  Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient...
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l'appareil a Table de repassage i Pieds de la table de repassage b Fer à repasser à tuyau vapeur j Repose-fer c Tige guide-fil k Câble d'alimentation électrique d Poignée l Compartiment de rangement (infé- rieur) e Réservoir d’eau Pour le câble de raccordement au ré- f Tour seau, le Steamer* et la semelle anti-...
  • Page 17 Description de l'appareil Tour Tour (vue de dessus) avec compartiment de rangement ouvert (en haut) a Bouton rotatif pour démonter / régler d Fixations de la tige guide-fil la hauteur de la table de repassage e Bandeau de commande b Repose-fer f Tige guide-fil c Raccordement vapeur g Fer à...
  • Page 18 Description de l'appareil Certaines des instructions affichées à l'écran s'inscrivent sur plusieurs lignes. Pour les lire intégralement, ef- fleurez les flèches  ou . Bandeau de commande sur la tour h Touche Marche/Arrêt  Met en marche et arrête le centre de repassage vapeur.
  • Page 19: Transport

    Transport  Risque de dommages corporels et matériels dû au déverrouillage de la table de repassage. En transportant ou soulevant le centre de repassage vapeur, le ver- rouillage de la table de repassage peut se débloquer. Transportez toujours le centre de re- passage vapeur en position repliée.
  • Page 20: Montage

    *INSTALLATION* Montage  Placez le centre de repassage vapeur sur son lieu d'utilisation.  Tirez la table de repassage à deux mains, vers le haut en position hori- zontale, jusqu'à ce qu'elle s'en-  Abaissez la poignée de déver- clenche des deux côtés sur la tour. rouillage.
  • Page 21: Ajuster Le Réglage De La Hauteur

    *INSTALLATION* Montage Ajuster le réglage de la hauteur Le centre de repassage vapeur peut être ajusté individuellement à votre hau- teur de travail. La hauteur de travail la plus haute correspond à 102 cm envi- ron. Durant le réglage de la hauteur, assu- rez-vous de ne pas coincer le câble d’alimentation électrique.
  • Page 22 *INSTALLATION* Montage  Tirez simultanément la poignée vers le haut avec l’autre main ou poussez la poignée vers le bas. Lors du réglage de la hauteur, n’ap- puyez en aucun cas sur la table de repassage. Procédez systématiquement au ré- glage de la hauteur à...
  • Page 23: Raccordement

    *INSTALLATION* Raccordement  Branchez la fiche dans une prise de Brancher la fiche dans la prise sécurité appropriée (voir chapitre Le centre de repassage vapeur est « Branchement électrique »). prévu pour un raccordement à une prise de sécurité correctement bran- chée pour AC 220-240 V, 50-60 Hz. ...
  • Page 24: Sortir Le Fer À Repasser Et La Tige Guide-Fil

    *INSTALLATION* Raccordement Sortir le fer à repasser et la Le centre de repassage vapeur tige guide-fil convient aux droitiers comme aux gauchers. L'utilisation est optimisée des deux côtés. Raccorder le tuyau vapeur  Rabattez le couvercle du raccorde- ment vapeur vers le haut. ...
  • Page 25 *INSTALLATION* Raccordement  Ne placez pas le fer à repasser debout ! Il pourrait facilement basculer et tomber. Posez toujours la semelle du fer à re- passer sur son support.  Le support devient brûlant lorsque le fer à repasser est posé pendant un long moment sur le sup- port.
  • Page 26: Première Mise En Service

    Première mise en service  Retirez tous les éléments d'emballage Déterminer le degré de dureté d'eau du centre de repassage vapeur avant avec les bandelettes test la première mise en service (par ex. le film sur la tour). Déterminer la dureté d'eau Pour que le centre de repassage vapeur fonctionne correctement et affiche à...
  • Page 27: Première Mise En Service

    Première mise en service Réglage de la langue Première mise en service  Procédez à toutes les étapes sui- vantes pour la première mise en ser- vice : english (GB) Mettre en marche le centre de repas- sage vapeur  Sélectionnez le réglage de langue souhaité...
  • Page 28: Régler Le Degré De Dureté De L'eau

    Première mise en service Régler le degré de dureté de l'eau Niveau 7  Régler dureté d'eau...  Sélectionnez le degré de dureté de l'eau local sur le bandeau de com- Le message affiché   Régler dureté mande à l'aide des touches flèche  d'eau...
  • Page 29: Première Mise En Service Terminée

    Première mise en service Première mise en service terminée Les réglages pour la première mise en service sont ainsi terminés. Le message   Première mise en service terminée s'af- fiche à l'écran. Confirmez ce message en appuyant sur la touche OK. En règle générale, le centre de repas- sage vapeur effectue automatiquement un rinçage après la première mise en...
  • Page 30: Mise En Marche

    Mise en marche Mettre en marche le centre de Suivant la durée de fonctionnement, repassage vapeur le centre de repassage vapeur peut effectuer un rinçage automatique (voir chapitre : « Rinçage automa- tique ») juste après la mise en marche ou vous inviter à effectuer un détartrage automatique (voir cha- pitre : « Détartrage »).
  • Page 31: Remplir Le Réservoir À Eau

    Mise en marche Remplir d'eau Remplir le réservoir à eau Si le réservoir à eau est vide ou qu'il n'est pas installé dans la tour, le mes- sage   Remplir réservoir s'affiche à l'écran pour vous le signaler. Retirer le réservoir à eau ...
  • Page 32: Disponibilité De Vapeur

    Mise en marche Disponibilité de vapeur Qualités d'eau  Utilisez uniquement de l'eau du robi- net fraîche.  Vous pouvez également utiliser de  Opérationnel l'eau traitée avec des filtres à eau vendus dans le commerce. A partir d'une dureté d'eau de 14°dH, Après la mise en place du réservoir à...
  • Page 33: Choisir La Température De Repassage

    Mise en marche Choisir la température de re- Sur le niveau de température , la passage température de la semelle du fer est trop faible pour repasser avec de la vapeur. À ce niveau, n'utilisez pas la touche vapeur  située sur le fer à repasser.
  • Page 34 Mise en marche Symbole d'entretien Repassage à la vapeur pour Repassage à sec un résultat optimal (sur le textile) (type de fibres/réglage de la (type de fibres/réglage de la température) température)  Avec semelle anti-adhésive Synthétique (voir chapitre : Repasser avec la Basse température semelle anti-adhésive) Synthétique, appliqués, impri-...
  • Page 35: Fonction Cooldown (Refroidissement)

    Mise en marche Fonction CoolDown (refroidis-  Ne laissez jamais le centre de re- sement) passage vapeur sans surveillance si le fer à repasser ou le Steamer est raccordé ! Dès que vous avez terminé d'utiliser le centre de repassage vapeur, dé- ...
  • Page 36: Repassage

    Selon le modèle, le centre de repassage vapeur est équipé d'un des fers sui- vants : Centre de repassage vapeur PIB 100 : a Touche « vapeur »  b Curseur de vapeur constante c Touche « niveaux de puissance »  d Touche mode « aspiration / souffle-...
  • Page 37: Repassage À La Vapeur

    Repassage Ainsi, la touche  est à nouveau déver- Repassage à la vapeur rouillée et la diffusion de vapeur s'ar- Le centre de repassage vapeur est prêt rête. à diffuser de la vapeur si   Opérationnel s'affiche à l'écran. Vous activez la diffu- La diffusion de vapeur constante doit sion de vapeur à...
  • Page 38: Repassage À Sec

    Repassage Conseil : Il se peut que de l'eau de Repassage à sec condensation se forme à l'intérieur du  Retirez le réservoir à eau du centre de tuyau de vapeur pendant les pauses. repassage vapeur si vous souhaitez Cette eau de condensation s'évacue uniquement repasser à...
  • Page 39: Positionner La Semelle Anti-Adhésive

    Repassage Positionner la semelle anti-adhésive Retirer la semelle anti-adhésive  Montez le fer sur la semelle anti-  Maintenez le fer à repasser par la poi- adhésive en commençant par la gnée. pointe.  La semelle anti-adhésive reste brûlante après l'utilisation ! Ne touchez jamais la semelle du fer à...
  • Page 40: Table De Repassage Active

    Repassage Fonction mémoire Table de repassage active La fonction mémoire enregistre si vous Le centre de repassage vapeur dis- avez utilisé auparavant la fonction aspi- pose d'un ventilateur, qui aspire la va- ration ou soufflerie et le niveau de puis- peur ou gonfle la table de repassage sance, et active cette dernière lorsque pour un positionnement optimal des...
  • Page 41 Repassage Commande du ventilateur pour PIB 100: Activation des fonctions aspiration et soufflerie La touche  permet de basculer de la fonction soufflerie à la fonction aspira- tion. La touche  active la fonction. Réglage du niveau de puissance La touche  permet de basculer entre les deux niveaux de puissance du venti- lateur.
  • Page 42: Steamer

    Steamer Raccorder le Steamer Vous pouvez aussi raccorder le Stea- mer au raccordement vapeur du centre de repassage à la place du fer à repasser. Débrancher le fer à repasser du rac- cordement vapeur  La semelle du fer à repasser reste brûlante après utilisation ! Ne touchez jamais la semelle du fer à...
  • Page 43 Steamer  Débranchez la prise du raccordement Vous pouvez remplacer à tout mo- vapeur. ment le fer à repasser par le Steamer et inversement en les branchant au Vous pouvez désormais raccorder le raccordement vapeur. Steamer au raccordement vapeur. Il est inutile d'éteindre le centre de Raccorder le Steamer au raccorde- repassage vapeur pour cela.
  • Page 44: Utilisation Du Steamer

    Steamer Utiliser de brèves diffusions de va- Utilisation du Steamer peur  Risque de brûlures avec la va-  Appuyez brièvement sur la touche . peur !  Relâchez à nouveau la touche. Ne dirigez jamais le jet de vapeur ou les buses de vapeur du Steamer di- Utiliser la vapeur constante rectement sur des personnes, des ...
  • Page 45: Brosse Amovible

    Steamer Brosse amovible Le Steamer est équipé d'un support de brosse amovible. La brosse favorise le redressement des fibres. Une fois la brosse montée sur le Steamer, vous pouvez mettre ce der- nier en contact avec les tissus. Effectuez toujours un test sur une zone non visible du tissu.
  • Page 46: Éteindre Le Centre De Repassage Vapeur

    Éteindre le centre de repassage vapeur  Pour éteindre le centre de repassage vapeur, appuyez sur la touche . L’éclairage de la touche  s’éteint. Le centre de repassage vapeur est maintenant éteint. Les derniers réglages de la soufflerie sélectionnés restent en Compartiment de rangement (inférieur) mémoire et sont à...
  • Page 47: Démonter Le Centre De Repassage Vapeur

    Démonter le centre de repassage vapeur Régler la table de repassage sur la hauteur de travail la plus basse Pour démonter le centre de repassage vapeur, la table de repassage doit tout d’abord être réglée sur la hauteur de travail la plus basse. Lors de cette opération, s’assurer que le câble d’ali- mentation électrique n’est pas coincé...
  • Page 48: Replier La Table De Repassage

    Démonter le centre de repassage vapeur Replier la table de repassage  Montez la pointe de la table à la verti- cale jusqu'à ce qu'elle s'emboîte  Tournez à fond un des deux boutons dans la tour. rotatifs en direction du symbole . La table de repassage est à...
  • Page 49: Retirer Le Tuyau De Vapeur

    Démonter le centre de repassage vapeur Retirer le tuyau de vapeur Ranger le fer à repasser Ne tirez pas directement sur le tuyau  La semelle du fer à repasser de vapeur ! reste brûlante après le repassage ! Saisissez la prise à l'extrémité du Ne touchez jamais la semelle du fer à...
  • Page 50: Vider Le Réservoir À Eau

    Démonter le centre de repassage vapeur Vider le réservoir à eau Ranger le centre de repassage vapeur Videz le réservoir à eau si vous ne prévoyez pas d'utiliser le centre de repassage vapeur pendant une pé- riode prolongée.  Faites rouler le centre de repassage vapeur jusqu'à...
  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Vider le bac d'eau résiduelle Rinçage automatique Après le rinçage, le bac d'eau rési- Le rinçage automatique nettoie le gé- duelle doit être vidé. Le moment de le nérateur de vapeur des résidus de vider est signalé par le message tartre consécutifs à...
  • Page 52: Détartrage

    Utilisez 2 pastille détartrante par dé- tartrage. Pour vous procurer les pastilles détar- trantes, adressez-vous à votre reven- deur Miele, au SAV Miele ou directe- ment sur la boutique Miele en ligne (voir chapitre « Accessoires en option »).
  • Page 53: Annonce Du Détartrage

    Nettoyage et entretien marrage, le processus de détartrage re- Débranchez toujours le fer à repasser prend exactement là où il avait été inter- ou le Steamer avant de procéder au rompu. détartrage de votre appareil. Une fois le fer à repasser ou le Stea- Vous serez guidé...
  • Page 54: Lancer Un Détartrage Par Anticipation

    Nettoyage et entretien Lancer un détartrage par anticipation Processus de détartrage Les messages suivants vous guident tout au long du processus de détar- trage. Effectuez les manipulations né-  Opérationnel cessaires, uniquement lorsque le mes- sage affiché vous y invite.  Retirer le cordon ...
  • Page 55 Nettoyage et entretien  Remplir réservoir jusqu'au repère  Mettre le détartrant  Tournez le bouchon situé sur la face arrière du réservoir à eau dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.  Saisissez le réservoir à eau par la poi- gnée.
  • Page 56 Nettoyage et entretien  Insérer le réservoir  Replacez le réservoir à eau dans la tour.  Mettre le détartrant Au bout de 10 minutes environ (durée de dissolution de la pastille détartrante), le pré-rinçage commence automatique-  Appuyez sur la touche OK pour affi- ment.
  • Page 57 Nettoyage et entretien  Vider le bac  Insérer le bac à eau résiduelle  Poussez à nouveau complètement le Ce message a pu s'afficher sous cer- taines circonstances après insertion du bac d'eau résiduelle dans la tour jus- réservoir à eau avec la pastille détar- qu'à...
  • Page 58 Nettoyage et entretien  Nettoyer réservoir à eau et remplir   Pré-rinçage jusqu'au repère Si le centre de repassage vapeur est  Retirez le réservoir à eau de la tour. encore chaud après avoir été utilisé, la phase de refroidissement débute. La Tant que le réservoir à...
  • Page 59 Nettoyage et entretien  Vider le bac   Détartrage  Retirez le bac d'eau résiduelle de la Laissez agir pendant 1 heure environ tour. afin que toute la solution détartrante du générateur de vapeur s'évacue dans le Le message   Insérer le bac à eau rési- bac d'eau résiduelle.
  • Page 60 Nettoyage et entretien  Vider le bac Rincer la semelle du fer  Retirez le bac d'eau résiduelle et vi- Le fer à repasser ne doit plus être dez-le. chaud de sa précédente utilisation. Laissez refroidir pendant au moins Le message 60 minutes le fer à...
  • Page 61 Nettoyage et entretien  Réglez maintenant le sélecteur de Si le centre de repassage vapeur est éteint, il faut l'allumer en appuyant sur température sur le fer à repasser sur la touche . Dès que le centre de re- le niveau de température le plus éle- passage vapeur est prêt à...
  • Page 62: Nettoyer La Carrosserie

    Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie Utilisez le chiffon microfibres exclusi- vement pour le nettoyage de la se-  Pour les travaux de nettoyage melle du fer à repasser ! sur la carrosserie, débranchez impé- rativement la prise de courant du ...
  • Page 63: Nettoyer Ou Remplacer La Housse De La Table De Repassage

    Nettoyage et entretien  Lavez et séchez la housse de la table Nettoyer ou remplacer la de repassage conformément à l'éti- housse de la table de repas- quette d'entretien, ou bien rempla- sage cez-la en cas de détérioration par une housse neuve.
  • Page 64: Nettoyer Le Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien Retirer le capot du filtre à eau Nettoyer le filtre à eau Le filtre à eau empêche les corps étrangers présents dans l'eau de pé- nétrer dans le centre de repassage va- peur et de l'endommager. Si le filtre à eau est encrassé ou bou- ché, vous pouvez le nettoyer.
  • Page 65: Retirer La Bague D'étanchéité

    Nettoyage et entretien Retirer la bague d'étanchéité Retirer le filtre à eau  Retirez la bague d'étanchéité sur le  Poussez l'outil rond de maintien du support de droite à l'aide du crochet, capot de filtre à eau par le haut sur le que vous enlèverez par le haut au ni- filtre à...
  • Page 66: Nettoyer Le Filtre À Eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre à eau Positionner le filtre à eau  Orientez la face filtre à eau avec la petite bague d'étanchéité vers le bas.  Enfoncez le filtre à eau complètement dans le raccord droit.  Remettez ensuite la bague d'étan- chéité...
  • Page 67: Positionner Le Réservoir À Eau

    En cas d'usure ou de détérioration, le filtre à eau doit être remplacé. Vous pouvez en obtenir un auprès du SAV Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 68: Accessoires En Option

    Accessoires en option Les appareils Miele sont conçus avec la Les housses de table de repassage de volonté d'obtenir les meilleurs résultats Miele peuvent être utilisées avec tous possibles et de satisfaire leurs proprié- les centres de repassage vapeur Miele.
  • Page 69: Produits D'entretien

    Accessoires en option Produits d’entretien La gamme d'accessoires Miele propose des produits d'entretien qui conviennent parfaitement à votre appa- reil, pour un nettoyage efficace et res- pectueux. Pastilles détartrantes pour le centre de repassage vapeur Les pastilles détartrantes Miele garan- tissent un détartrage parfait de votre...
  • Page 70: En Cas D'anomalie

    En cas d'anomalie Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas be- soin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne et à...
  • Page 71: Anomalies

    En cas d'anomalie Anomalies Problème Cause et solution Impossible de mettre le Le centre de repassage vapeur n'est pas sous ten- centre de repassage va- sion. peur en marche.  Vérifiez si – la prise est branchée. – le fusible fonctionne. Impossible de mettre le Le centre de repassage vapeur est éteint centre de repassage va-...
  • Page 72 Vous pouvez maintenant replier la table ou la placer en position de repassage.  Si la table de repassage ne se bloque toujours pas en position fixe, contactez le SAV Miele. Le fer à repasser ne Le centre de repassage vapeur est éteint.
  • Page 73  Attendez que le rinçage soit terminé (voir chapitre « Rinçage automatique »). Une anomalie s'affiche à l'écran.  Résolvez l'anomalie affichée comme expliqué sur les pages suivantes (voir chapitre « Messages affi- chés »). Le centre de repassage vapeur est endommagé.  Contactez le service après-vente Miele.
  • Page 74  Enclenchez la table de repassage sur les deux cô- tés de la tour (voir chapitre « Installation ») Le centre de repassage vapeur est endommagé.  Contactez le service après-vente Miele. Le fer à repasser Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de chauffe en permanence repassage vapeur.
  • Page 75 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La soufflerie de la table La vapeur n’a pas été utilisée. de repassage ne fonc-  La soufflerie fonctionne uniquement lorsque de la tionne pas. vapeur a été demandée via le fer à repasser. La vapeur n'est pas encore prête.
  • Page 76 En cas d'anomalie Problème Cause et solution La fonction vapeur du Le centre de repassage vapeur n'est pas branché. fer à repasser ou du  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Steamer ne fonctionne  Allumez le centre de repassage vapeur à l'aide de pas.
  • Page 77 En cas d'anomalie Problème Cause et solution En cas d'actionnement Le niveau de température du fer sélectionné est trop de la touche vapeur  bas. sur le fer à repasser,  Réglez le thermostat au minimum sur le niveau de des gouttes d'eau ou température ...
  • Page 78: Messages Affichés

    En cas d'anomalie Messages affichés Message Cause et solution  Clapet vid. ferme L'évacuation du générateur de vapeur était ouverte lors de la mise en marche du générateur de vapeur. L'évacuation est fermée automatiquement lorsque ce message apparaît. Le détartrage ou le rinçage n'est pas exécuté correc- ...
  • Page 79 En cas d'anomalie Message Cause et solution Il s'est produit une anomalie au niveau du système    Er.arrivée eau boiler de vapeur. désactiver/activer  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche  puis remettez-le en marche. Le centre de repassage vapeur exécute un rinçage après la phase de refroidissement et tente d'éliminer lui-même l'anomalie.
  • Page 80 En cas d'anomalie Message Cause et solution Il s'est produit une anomalie au niveau du centre de    Erreur boiler chaud repassage vapeur. désactiver/activer  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant sur la touche  puis remettez-le en marche. ...
  • Page 81 En cas d'anomalie Message Cause et solution Le compartiment d'eau résiduelle n'est pas détecté.    Anomalie clapet vid.  Arrêtez le centre de repassage vapeur en appuyant désactiver/activer sur la touche  puis remettez-le en marche. Le compartiment d'eau résiduelle n'est toujours pas détecté...
  • Page 82: Service Après Vente

    La garantie est accordée pour cet ap- pouvez remédier vous-même, contac- pareil selon les modalités de vente par tez : le revendeur ou par Miele pour une pé-riode de 12 mois. - votre revendeur Miele Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies.
  • Page 83: Raccordement Électrique

    *INSTALLATION* Raccordement électrique Avant de brancher le centre de re- Ne raccordez pas le centre de repas- passage vapeur, veuillez impérative- sage vapeur au réseau électrique lo- ment comparer les valeurs de rac- cal avec une multiprise ou une ral- cordement (tension et fréquence) in- longe.
  • Page 84: Caractéristiques Techniques

    Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance absorbée Voir plaque signalétique Protection par fusibles requise ≥ 10 A Pression de la vapeur pour modèle PIB 100 4,0 bar Quantité de vapeur 100 g/min 4,00 l Capacité du réservoir d'eau Longueur du câble d'alimentation électrique...
  • Page 87 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh...
  • Page 88 fr-FR, CH M.-Nr. 11 591 260 / 00...

Table des Matières