Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: B 895 D
CODIC: 0331848

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele B 895 D

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: B 895 D CODIC: 0331848...
  • Page 2 Mode d’emploi Repasseuse vapeur B 895 D Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 523 281...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Description de l’appareil ......... . . 3 Prescriptions de sécurité...
  • Page 4: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bouchon du réservoir d’eau Thermostat Déverrouillage de secours Barre protège-doigts Presse Cylindre Bandeaude Planche d’appui commande Tringle à linge Table de repassage Cliquet de déverrouillage Cordon d’alimentation Interrupteur de commande au pied Bandeau de commande Voyant " C Température"...
  • Page 5: Prescriptions De Sécurité Et Mises En Garde

    Remplacez les pièces défectueu- Sécurité électrique ses uniquement par des pièces détachées d’origine Miele, que nous Contrôlez si l’appareil ne présente garantissons répondre totalement aux pas de détériorations visibles exigences de sécurité en vigueur.
  • Page 6: Utilisation D'accessoires

    Montez uniquement des accessoi- de production de vapeur est en- res expressément autorisés par clenchée (risque de brûlure). Miele. Le montage d’autres pièces ex- N’utilisez surtout pas d’eau dis- clut le bénéfice de la garantie. tillée. Elle causerait des points de corrosion sur le réservoir.
  • Page 7: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Elimination de l’emballage Enlèvement de l'ancien appa- reil L’emballage protège l’appareil des ava- ries de transport. Les matériaux utilisés Les anciens appareils électriques et sont choisis en fonction de critères éco- électroniques contiennent souvent en- logiques de façon à...
  • Page 8: Transport

    Transport Sécurité de transport ^ Installer l'appareil sur les roulettes avant d'enlever la sécurité de Trans- port. ^ Et enlevez la sécurité de transport. Conservez-celle-ci et remontez-la avant de transporter la repasseuse (lors d’un déménagement). Il est impératif de transporter la repasseuse repliée et la sécurité...
  • Page 9 Transport Déplacement de la repasseuse Cette repasseuse est équipée de quatre roulettes. ^ Tirez le cliquet de déverrouillage, à l’arrière droite sous la table de repas- sage tout en la maintenant. ^ Saisissez la repasseuse par la table de réception, tirez-la ou poussez-la devant vous.
  • Page 10: Branchement Électrique

    Branchement Branchement électrique Avant la première mise en service Cette repasseuse est équipée d’une Le cylindre est protégé de la poussière prise avec mise à la terre pour 220- par une enveloppe pour le transport. 240 V 50-60 Hz. La puissance de raccordement et le fusible nécessaire sont indiqués sur la plaque signalétique de la repas- seuse.
  • Page 11: Avant De Commencer Le Repassage

    Avant de commencer le repassage Préparation du poste de travail Préparation du linge Veillez à installer la repasseuse bien Une bonne préparation du linge constitue horizontalement pour permettre une la condition indispensable pour obtenir sortie de vapeur régulière et à lui assu- un résultat de repassage satisfaisant.
  • Page 12: Etirer Et Lisser

    Avant de commencer le repassage Contrôle de l’efficacité du Etirer et lisser protège-doigts Etirez le linge humecté comme d’habi- tude. La barre protège-doigts est un disposi- tif de sécurité qu’il faut actionner pour Lissez rubans, bretelles et ourlets. en contrôler le bon fonctionnement Pliez les grandes pièces de linge, telles avant chaque utilisation de la repas- que nappes, draps, housses dans le...
  • Page 13: Générateur De Vapeur

    Générateur de vapeur Cette repasseuse est équipée d’un gé- N’utilisez surtout pas d’eau dis- nérateur de vapeur pour repasser le tillée. Elle causerait des points de linge sec ou légèrement humide. corrosion sur le réservoir. Repassage avec et sans vapeur Vous pouvez repasser votre linge sans vapeur s’il est relativement humide.
  • Page 14: Vidange Du Réservoir D'eau

    Générateur de vapeur ^ Si vous interrompez le repassage, il est recommandé d’arrêter le généra- teur de vapeur en appuyant sur la touche "Vapeur". Vidange du réservoir d’eau Attendez que la presse et l’eau du réservoir soient refroidis avant de vidanger.
  • Page 15: Repassage

    Repassage Nature Symboles Palier de fibres thermique ß Perlon / température acétate basse ßß Soie / température laine moyenne ßßß Coton / température élevée Mise en marche et arrêt La repasseuse s’enclenche et se coupe avec la touche "I-Marche/0-Arrêt". Mise en marche ^ Enfoncez la touche "I-Marche/0-Arrêt"...
  • Page 16: Choix De La Température (Repassage À La Vapeur)

    Repassage Choix de la température (repassage à Enclenchement et arrêt du la vapeur) générateur de vapeur ^ Positionnez le thermostat sur Sélectionnez le palier thermique ßßß Coton/Lin (température ßßß avec le thermostat, avant élevée). d’enclencher le générateur de vapeur. Il n’est pas possible de repasser à la Celui-ci s’enclenche avec la touche vapeur si le thermostat est réglé...
  • Page 17: Choix De La Vitesse Du Cylindre

    Repassage Choix de la vitesse du cylindre Repassage La vitesse de rotation du cylindre se Le repassage est commandé par la règle sur 5 paliers de lent (2 m/min) à barre de commande au pied. Celle-ci rapide (4,5 m/min) comporte trois positions : Une vitesse lente facilite le repassage des pièces aux formes compliquées, telles que chemises ou chemisiers.
  • Page 18: Engagement Du Linge

    Repassage Engagement du linge Dépose de la planche d’appui ^ Placez le linge dans le sens du droit Pour le repassage de pièces aux for- fil sur la planche d’appui et lissez-le. mes particulières, jupes... ^ Tournez ensuite le cylindre et la pièce ^ Retirez la planche d’appui du sup- de linge manuellement jusqu’à...
  • Page 19: Après Le Repassage

    Repassage Après le repassage Conseils ^ Mettez la repasseuse sur "Arrêt". Si des plis se forment à l’engagement du linge : ^ Arrêtez le générateur de vapeur en Arrêtez le repassage, retirez la pièce appuyant sur la touche "Q Vapeur". de linge et lissez-la.
  • Page 20: Panne De Courant

    Repassage Panne de courant Actionnez le déverrouillage de se- cours en cas de panne de courant. S’il survient une panne de courant en cours de repassage, la presse reste appliquée contre le cylindre. La pièce de linge est maintenue sous la presse et elle risque de brûler.
  • Page 21: Méthode De Repassage

    Méthode de repassage ^ Pliez dans le sens de la largeur. Les conseils donnés au chapitre "Mé- thodes de repassage" représentent une possibilité parmi les nombreuses autres offertes par cette repasseuse. Au fur et à mesure de votre expé- rience en matière de repassage vous trouverez certainement des solutions qui conviendront mieux à...
  • Page 22 Méthode de repassage Housses de couettes Taies d’oreiller ^ Repassez tout d’abord le rabat (comme pour une housse de couette), puis toute la taie des deux côtés. Chemises Repassez les chemises sans planche d’appui. Repassez dans l’ordre : ^ Repassez tout d’abord le rabat sur le côté...
  • Page 23 Méthode de repassage Manches et poignets Dos et empiècement ^ Lissez la manche et placez-la de Pour les chemises avec empiècement : biais sur le cylindre. Laissez d’abord ^ Pliez l’empiècement suivant la cou- le poignet non repassé. ture. ^ Repassez la manche de la couture ^ Posez la chemise de biais sur le cy- du poignet jusqu’à...
  • Page 24 Méthode de repassage Repassez la deuxième partie du dos, comme la première, mais à l’envers. Le dos se repasse en deux parties, à ^ Dégagez la chemise du cylindre, chaque fois du milieu du dos vers la couture de côté. tournez-la et tirez-la à...
  • Page 25 Méthode de repassage Pyjamas Repassez le col des deux côtés sur Repassez les vestes de pyjama comme l’extrémité gauche du cylindre. les chemises. Pour le pantalon, repasser tout d’abord les jambes, une par une, sur le côté gauche du cylindre. ^ Une jambe par l’avant, l’autre par l’ar- rière.
  • Page 26 Méthode de repassage Pressing de pantalons ^ Placez chaque jambe de pantalon in- dividuellement sur le cylindre. Faites pendre la partie supérieure du panta- lon sur le côté gauche du cylindre. ^ Placez une pattemouille sur la jambe de pantalon et tournez le cylindre à la main jusqu’à...
  • Page 27: Entretien

    Entretien Nettoyage de la presse Nettoyage du réservoir d'eau Si du tartre ou des restes d'amidon se La présence de dépôts de calcaire sont déposés sur la presse, enlevez-les dans le réservoir, provoquée par l'eau avec des produits d'entretien courants dure, se décèle par une réduction de la vendus dans le commerce.
  • Page 28: Remplacement De La Toile

    60°C avec de la lessive tous textiles vendue dans le commerce. Les toiles sont livrables chez le reven- deur agréé ou au Service après-vente Miele. ^ Déroulez la toile. Ne remplacez la toile que lorsque l'appareil est froid ! ^ Enlevez la planche d'appui.
  • Page 29 Entretien ^ Tournez le cylindre à la main dans le ^ Saisissez les deux côtés de la toile sens du repassage jusqu'à ce que la tendez-la bien et rabattez-la sur la rainure se trouve en bas, voir flèche. presse. ^ Enclenchez la repasseuse. La rainure du cylindre se trouve maintenant en haut ! ^ Enfoncez la barre de commande au...
  • Page 30 Entretien Après quelques rotations de cylindre, lorsque l'extrémité de la toile se trouve juste sous la presse : ^ Arrêtez la repasseuse, barre de com- mande enfoncée. La presse reste appliquée contre le cylindre et maintient la toile. ^ Tirez les cordons de chaque côté du cylindre, nouez-les et repliez-les sous la toile.
  • Page 31: Recherche Des Anomalies

    Recherche des anomalies Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou pannes qui peu- vent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en n'appelant pas le Service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler les causes de la panne ou du dé- faut et à...
  • Page 32 Recherche des anomalies Problème Cause possible Solution Les buses de vapeur L'eau utilisée n'était Vider le réservoir de vapeur, le crachent. pas propre. rincer et le remplir d'eau du robi- net, voir chapitre "Entretien". Faible sortie d'eau au Dépôts de tartre Ces dépôts de tartre doivent être niveau de la buse de dans le réservoir liés...
  • Page 33: Service Après-Vente

    Réparations Si une panne survient, que vous ne pouvez pas éliminer vous-même, avertissez – votre revendeur Miele ou – le Service après-vente Miele. A cet effet, indiquez le type de l’appa- reil et le numéro de machine. Ces indications se trouvent sur la plaque signalétique de la machine à...
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 95,9 (repliée 105,2) cm Largeur 98,5 (repliée 50) cm Profondeur 38 cm Poids 39 kg Charge au sol max. 382 Newton Capacité du réservoir 0,8 litre Tension sur le réseau voir plaque signalétique Puissance de raccordement voir plaque signalétique Fusible voir plaque signalétique Labels de conformité...
  • Page 35 Sous réserve de modifications / 3006 M.-Nr. 05 523 281 / V07...

Table des Matières