Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet
robustes
RUGGEDCOM RS416F
Edition
04/2021
https://www.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RS416F

  • Page 1 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS416F Edition 04/2021 https://www.siemens.com...
  • Page 2 Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS416F Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 04/2021 C79000-G8977-1354-04...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................3 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
  • Page 5 Table des matières Ports Ethernet cuivre ................... 25 Ports Ethernet à fibre optique ................26 Ports série ......................27 Ports BNC ......................30 Raccordement de plusieurs appareils RS485 ............31 Caractéristiques techniques ....................33 Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique ........33 Caractéristiques du relais de sécurité...
  • Page 6: Avant-Propos

    Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Page 7: Formation

    Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
  • Page 8: Contacter Siemens

    (SR). Pour localiser un centre d'appel local, consultez la page Web https://w3.siemens.com/aspa_app/?lang=fr. Appli mobile Installez l'appli Industry Online Support de Siemens AG sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels •...
  • Page 9 Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Le RUGGEDCOM RS416F est un serveur de périphériques série durci pour l'industrie, avec un commutateur Ethernet intégré, entièrement managé, conçu pour fonctionner de façon fiable dans des environnements difficiles du point de vue électrique et climatique. Avec une conception modulaire qui peut prendre en charge la synchronisation d'horloge IEEE 1588 et IRIG-B, jusqu'à...
  • Page 11 Introduction 1.1 Caractéristiques essentielles • Prise en charge des protocoles série Modbus TCP, DNP 3, TIN • Débits jusqu'à 230 kbit/s • Le mode prise brute permet la conversion de n'importe quel protocole série. • Modes point à point et multipoint •...
  • Page 12: Description

    Introduction 1.2 Description Description Le RUGGEDCOM RS416F propose de nombreux ports, contrôles et LED de signalisation sur son panneau d'affichage pour la connexion et la configuration de l'appareil ainsi que le dépannage. Le panneau d'affichage peut être situé à l'arrière, à l'avant ou sur le dessus de l'appareil, en fonction de sa configuration d'assemblage.
  • Page 13: Outils Et Matériel Requis

    Introduction 1.3 Outils et matériel requis Mode Couleur/État Description Ports Ethernet Ports série Orange 10 Mb/s <19200 bit/s (continu) Désactivée Pas de connexion détectée LED de signalisation du mode Les LED de signalisation du mode d'affichage indiquent le mode d'affichage d'affichage actuel des LED de signalisation de l'état des ports (par exemple, État, Duplex ou Vitesse).
  • Page 14: Recommandations Concernant Le Câblage

    événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2500 V) en présence de défauts phase-terre.
  • Page 15: Dispositifs De Fermeture À Témoin D'effraction

    Des dispositifs de fermeture de remplacement sont disponibles à l'achat auprès de Siemens. Pour plus d'informations, contactez un représentant commercial Siemens. Il existe trois méthodes pour déterminer si un dispositif de fermeture à témoin d'effraction a été trafiqué : •...
  • Page 16: Sources De Synchronisation D'horloge Prises En Charge

    Introduction 1.7.1 Sources de synchronisation d'horloge prises en charge Port TTL IN Figure 1.2 Module PTP Pour plus d'informations sur les ports BNC, référez-vous à "Ports BNC (Page 30)". 1.7.1 Sources de synchronisation d'horloge prises en charge Les sources de synchronisation d'horloge suivantes sont prises en charge par le RUGGEDCOM RS416F, avec ou sans la carte PTP : Source de synchronisation Sans carte PTP...
  • Page 17: Sorties Ttl

    Introduction 1.7.2 Sorties TTL 1.7.2 Sorties TTL La carte PTP fournit une sortie TTL (logique transistors-transistors). Le port TTL OUT prend en charge les formats de signaux IRIG-B PWM et PPS. L'activation et la désactivation du port de sortie et la sélection du format de signal sont commandées par le système d'exploitation RUGGEDCOM RS416F.
  • Page 18: Installation De L'appareil

    Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 19: Procédure Générale

    Vérifiez que le colis n'est pas endommagé avant de l'ouvrir. Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 20: Montage De L'appareil

    Installation de l'appareil 2.3 Montage de l'appareil Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RS416F est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale. Il peut être équipé de connecteurs permettant de l'installer dans un châssis de 48 cm (19 in), sur un rail DIN de 35 mm (1,4 in) ou directement sur un panneau.
  • Page 21: Montage De L'appareil Sur Un Rail Din

    Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Assurez-vous que les adaptateurs pour châssis sont installés sur le bon côté du boîtier. Remarque Le boîtier présente de nombreux trous de montage permettant d'installer les adaptateurs pour châssis jusqu'à 25 mm (1 in) de l'avant de l'appareil. Arrière Avant Adaptateur pour châssis...
  • Page 22: Montage De L'appareil Sur Un Panneau

    Installation de l'appareil 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un rail DIN : Alignez les adaptateurs avec les rails DIN et faites glisser l'appareil jusqu'à ce qu'il soit en place. Adaptateur pour panneau/rail DIN Rail DIN Figure 2.2 Montage sur rail DIN...
  • Page 23: Connexion Du Relais D'alarme De Sécurité

    Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un panneau : Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Adaptateur pour panneau/rail DIN Figure 2.3 Montage sur panneau Serrez les vis fournies pour fixer les adaptateurs au panneau.
  • Page 24: Mise À La Terre De L'appareil

    Installation de l'appareil 2.5 Mise à la terre de l'appareil Bornier à vis Bornier enfichable Borne à fermeture Borne neutre Borne à ouverture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Mise à la terre de l'appareil La borne de terre du boîtier RUGGEDCOM RS416F utilise une vis de taille 6-32. Il est recommandé...
  • Page 25: Connexion De L'alimentation

    Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RS416F prend en charge des alimentations redondantes simples ou doubles CA haute tension et/ou CC basse tension. Le RUGGEDCOM RS416F peut être équipé d'un bornier à vis ou enfichable qui alimente en courant les deux modules d'alimentation internes .
  • Page 26 Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC NOTA Danger électrique – risque d'endommagement de l'appareil Ne raccordez pas de câbles d'alimentation CA à un bornier d'alimentation CC Cela risquerait d'endommager l'alimentation. IMPORTANT Chaque module d'alimentation interne est marqué POWER 1 ou POWER 2. Assurez- vous de connecter l'alimentation au module d'alimentation interne correspondant.
  • Page 27 Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive/live (+/L) du bornier. Bornier à vis Bornier enfichable Cavalier Borne positive/live (+/L) Borne (-/N) négative/neutre (-/N) Borne de terre contre les surtensions Borne de terre du châssis Figure 2.6 Câblage du bornier...
  • Page 28: Exemples De Câblage

    Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage 2.6.2 Exemples de câblage La figure suivante montre comment connecter l'alimentation électrique à des alimentations simple et double. Figure 2.7 Alimentation CA simple Figure 2.8 Alimentation CC simple RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 29 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage Figure 2.9 Alimentation CA double Figure 2.10 Alimentation CC double RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 30 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage Figure 2.11 Alimentation CA/CC double RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 31 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 32: Gestion De L'appareil

    Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS416F sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le Guide de l'utilisateur RUGGEDCOM RS416F du RUGGEDCOM RS416F.
  • Page 33: Configuration De L'appareil

    Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Broche Description RJ45 mâle femelle Indicateur d'appel Les broches DSR, DCD et DTR sont interconnectées en interne. Les broches CTS et RTS sont interconnectées en interne. RI n'est pas connecté. Ports de communication Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS416F par l'adresse IP de l'appareil.
  • Page 34: Ports De Communication

    Ports de communication Le RUGGEDCOM RS416F peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Chaque type de port de communication a une place spécifique dans le boîtier du RUGGEDCOM RS416F. Emplacement 1 Emplacement 2 Emplacement 3 Emplacement 4...
  • Page 35: Ports Ethernet À Fibre Optique

    Ports de communication 4.2 Ports Ethernet à fibre optique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : risque de blessures graves et/ou de perturbation des équipements En cas d'utilisation de câbles blindés, assurez-vous que les câbles blindés ne forment pas une boucle de terre par le biais du fil de blindage et des prises RJ45 à chaque extrémité.
  • Page 36: 4.3 Ports Série

    Ports de communication 4.3 Ports série Émission (Tx) et Réception (Rx) de chaque port sont convenablement connectées et appariées pour l'établissement d'une liaison correcte.   Connecteur Tx Connecteur Tx Connecteur Rx Connecteur Rx Figure 4.4 Port LC Figure 4.3 Port MTRJ   Connecteur Tx Connecteur Tx Connecteur Rx Connecteur Rx...
  • Page 37 Ports de communication 4.3 Ports série État Description Vert Activité de connexion détectée Désactivée Pas de connexion détectée Pour les caractéristiques des ports série, voir "Caractéristiques techniques des ports série (Page 35)". Les figures suivantes montrent le brochage des ports série ST, DB9 et RJ45 : Port série fibre Connecteur Tx Connecteur Rx...
  • Page 38 Ports de communication 4.3 Ports série Port série DB9 avec prise en charge IRIG-B   Broche Mode RS232 DTE RS485 RS422     TX/RX+   IRIG-B+ Terre commune (isolée) Terre commune (isolée) TX/RX- Figure 4.9 Brochage du port série DB9     Terre commune (isolée) Blindage Mise à...
  • Page 39: Ports Bnc

    Ports de communication 4.4 Ports BNC Port série RJ45 avec prise en charge IRIG-B   Broche Mode RS232 Mode Mode RS485 RS422     IRIG-B+ Terre commune (isolée) Figure 4.11 Brochage du port série RJ45 Terre commune (isolée)   TX/RX+     TX/RX- Blindage Mise à...
  • Page 40: Raccordement De Plusieurs Appareils Rs485

    Ports de communication 4.5 Raccordement de plusieurs appareils RS485 • Amber/Yellow – Report (le verrouillage GPS a été effectué, mais le récepteur ne détecte plus le nombre minimal de satellites requis) • Red – Erreur • Off – Aucun signal détecté Raccordement de plusieurs appareils RS485 Chaque port RS485 peut communiquer avec plusieurs appareils RS485 si l'on câble les appareils ensemble en séquence par une paire torsadée unique avec les...
  • Page 41 Ports de communication 4.5 Raccordement de plusieurs appareils RS485 RUGGEDCOM RS416F Neutre (terre isolée) Négatif Positif Blindage à la terre (connecté en un point unique) Appareils RS485 (32 en tout) Figure 4.13 Câblage RS485 recommandé RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 42: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil et des modules disponibles. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Plage d'entrée Valeur du Consommation Type fusible Isolation de courant d'alimentation Minimum Maximum interne maximale 12 V CC 10 V CC 36 V CC 6,3 A(F) 24 V CC...
  • Page 43: Caractéristiques Techniques Des Ports Ethernet À Fibre Optique

    Caractéristiques techniques 5.4 Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique Distance maximale 100 m (328 ft) Isolation 1,5 kV Auto-négociation Blindé ou non blindé. Auto-croisement et auto-polarité Distance typique. Dépend du nombre de connecteurs et d'épissures. RMS 1 minute Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique Ce paragraphe indique les caractéristiques des ports Ethernet à...
  • Page 44: Caractéristiques Techniques Des Ports Série

    Caractéristiques techniques 5.5 Caractéristiques techniques des ports série 9/125 1300 9/125 1300 Typique. Caractéristiques techniques des ports série Ce paragraphe indique les caractéristiques des ports pouvant être montés sur le RUGGEDCOM RS416F. Ports série cuivre Vitesse de transmission Connecteur Isolation 1200 à 230400 kbit/s 2,5 kV 1200 à...
  • Page 45: Environnement De Fonctionnement

    Caractéristiques techniques 5.7 Environnement de fonctionnement Paramètre Caractéristique Tension de sortie (V Compatible TTL Impédance de sortie (R 50 Ω Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RS416F est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Température ambiante de -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) service Température ambiante de -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) stockage Humidité...
  • Page 46 Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 438.15 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 47 Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 479.30 11.68 461.01 21.08 32.64 4.57 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis 486.4 476.3 10.4 11.7 Figure 5.3 Dimensions pour montage sur panneau et sur rail DIN RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 48: Certification

    6.1.2 Union européenne (UE) Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN 62368-1 • Matériels de traitement de l'information - Sécurité - Partie 1 : Exigences générales...
  • Page 49: Fcc

    Sécurité des appareils à laser – Classification des matériels et exigences L'appareil comporte un marquage CE et peut être utilisé dans toute l'Union européenne. Une copie de la déclaration de conformité UE est tenue à disposition auprès de l'assistance Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109475474 6.1.3 Cet appareil a été...
  • Page 50: Fda/Cdrh

    Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.5 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 6.1.6...
  • Page 51: 6.2 Essais De Type Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique Et Aux Conditions Ambiantes

    Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes • IEC 61850-3 Réseaux et systèmes de communication pour l'automatisation des systèmes électriques – Partie 3 : Exigences générales • IEC 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : Normes génériques – Immunité...
  • Page 52 Ports 2 kV   d'alimentation Impulsion haute tension Ports de signal 5 kV (sortie du   relais de sécurité) Ports 5 kV   d'alimentation Ports 5 kV   d'alimentation degré de sévérité spécifié par Siemens. RUGGEDCOM RS416F Manuel d'installation, 04/2021, C79000-G8977-1354-04...
  • Page 53 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type d'immunité CEM pour IEEE 1613 Remarque Le RUGGEDCOM RS416F remplit les exigences de la classe 2 pour la configuration en fibre exclusivement et les exigences de la classe 1 pour les ports cuivre. Description Niveaux de test Contact boîtier...
  • Page 54 Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...

Table des Matières