Siemens RUGGEDCOM RS900L Manuel D'installation
Siemens RUGGEDCOM RS900L Manuel D'installation

Siemens RUGGEDCOM RS900L Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour RUGGEDCOM RS900L:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet ro-
bustes
RUGGEDCOM RS900L
Edition
02/2020
https://www.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens RUGGEDCOM RS900L

  • Page 1 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet ro- bustes RUGGEDCOM RS900L Edition 02/2020 https://www.siemens.com...
  • Page 2: Simatic Net

    Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RS900L Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 02/2020 C79000-G8977-1027-06...
  • Page 3: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Exclusion de responsabilité ...................... v Marques déposées ........................vi Garantie ..........................vi Formation ..........................vi Assistance client ........................vii Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................ 4 Recommandations concernant le câblage ..............
  • Page 5 ISDE ........................36 6.1.5 TÜV SÜD ......................37 6.1.6 ACMA ........................37 6.1.7 RoHS ........................37 6.1.8 Autres homologations ..................38 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes ..........................38 RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 6: Avant-Propos

    à propos d'un document utilisateur, contactez l'Assistance client Sie- mens. Exclusion de responsabilité Siemens a vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et/ ou le logiciel qui y sont décrits. Toutefois, il peut y avoir des écarts entre le produit et la documentation.
  • Page 7: Marques Déposées

    Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utili- sateur.
  • Page 8: Avant-Propos Assistance Client

    Assistance client L'assistance client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour tous les clients Siemens . Pour bénéficier de l'assistance technique ou obtenir des informations d'ordre général, contactez l'Assistance client Siemens par l'un des moyens suivants :...
  • Page 9: Avant-Propos Contacter Siemens

    Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 10: Introduction

    2), un revêtement conforme et un boîtier en acier galvanisé en option per- met au RUGGEDCOM RS900L d'être installé à pratiquement n'importe quel endroit. Le RUGGEDCOM RS900L peut être installé sur rail DIN symétrique ou sur panneau pour une optimisation de l'espace de l'armoire.
  • Page 11: Description

    • Homologation de sécurité CSA/UL 60950-1 jusqu'à 85 °C (185 °F) Description Le RUGGEDCOM RS900L propose de nombreux ports, éléments de commande et LED de signalisation en face avant pour la connexion et la configuration de l'appareil ainsi que le dépannage. RUGGEDCOM RS900L...
  • Page 12 20)". Ports de communication De manière générale, les ports de communication reçoivent et émettent des données. Ils donnent également accès à l'interface Web RUGGEDCOM RUGGEDCOM RS900L. Pour plus d'informations sur les différents ports disponibles, voir "Ports de communication (Page 21)".
  • Page 13: Outils Et Matériel Requis

    à un organisme certifié pour la mise au rebut de déchets d'équipements électriques et électroniques. Le recyclage et la mise au rebut doivent être effectués en conformité avec la réglementation locale. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 14: Recommandations Concernant Le Câblage

    événement électrique transitoire, mais que la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme in- terfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à...
  • Page 15 Introduction 1.5.1 Câbles à fibres optiques pris en charge RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 16: Installation De L'appareil

    Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 17: Déballage De L'appareil

    Installation de l'appareil en zones dangereuses Par sa conception, le RUGGEDCOM RS900L est conforme aux normes de sécurité pour emplacements dangereux de classe I, division 2 où l'on peut trouver des concentra- tions de gaz, vapeurs ou liquides inflammables, contrairement aux environnements de fonctionnement normaux.
  • Page 18: Montage De L'appareil

    Le remplacement de composants peut remettre en cause la conformité à la classe I, division 2. Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RS900L est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale. Il peut être équipé d'adaptateurs permettant de le fixer à un rail DIN symé- trique ou sur un panneau.
  • Page 19: Montage De L'appareil Sur Un Rail Din Symétrique

    2.4.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique Le RUGGEDCOM RS900L peut être commandé avec un adaptateur de rail DIN symé- trique préinstallé à l'arrière du châssis. Utilisez l'adaptateur pour installer l'appareil sur un rail DIN CEI/EN 60715 ou TS35 standard de 35 mm (1.4 po) .
  • Page 20: Montage De L'appareil Sur Un Panneau

    2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Pour les installations sur panneau, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RS900L d'adaptateurs pour panneau sur la partie supérieure et la partie inférieure du châssis. Les adaptateurs permettent de fixer l'appareil sur un panneau à l'aide de vis.
  • Page 21: Connexion Du Relais D'alarme De Sécurité

    COM RS900L . Une application usuelle de ce relais est le signalement d'une alarme en cas de défaillance de l'alimentation. Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utili- sateur RUGGEDCOM ROS pour le RUGGEDCOM RS900L. Procédez comme suit pour connecter le relais d'alarme de sécurité : Insérez le bornier du relais d'alarme de sécurité...
  • Page 22: Connexion De L'alimentation

    Contact à fermeture Figure 2.4 Câblage du relais d'alarme de sécurité Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RS900L peut être alimenté en courant par une alimentation simple CA/CC haute tension ou CC basse tension. IMPORTANT • Un disjoncteur CA de valeur nominale appropriée doit être installé pour le maté- riel 110/230 V CA.
  • Page 23 être retiré afin d'éviter que le circuit de suppression des transitoires ne soit endommagé pendant le test. Remarque Serrez tous les raccords de borne avec un couple de 0,6 N·m (5 lbf-in). Fixez le bornier d'alimentation à l'appareil. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 24 Connectez le fil positif de la source d'alimentation à la borne positive/live (+/L) du bornier. Borne positive/live (+/L) Borne négative/neutre (-/N) Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé Figure 2.5 Câblage du bornier RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 25: Connexion D'une Alimentation Cc Basse Tension

    2.6.2 Connexion d'une alimentation CC basse tension Les RUGGEDCOM RS900L équipés d'entrées d'alimentation 24 ou 48 V possèdent une protection contre l'inversion de la polarité et des entrées d'alimentation doubles per- mettant à l'appareil d'accepter des connexions redondantes à une alimentation élec- trique CC simple.
  • Page 26 Borne négative Borne de terre contre les surtensions Câble de terre tressé Figure 2.7 Câblage du bornier : entrées d'alimentation CC simples Connectez le fil négatif de la source d'alimentation à la borne négative du bor- nier. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 27 à l'unité. Connectez le fil de terre de la source d'alimentation à la borne de terre du châs- sis sur le bornier. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 28: Gestion De L'appareil

    Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RS900L sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le Guide de l'utilisateur RUGGEDCOM ROS du RUGGEDCOM RS900L. IMPORTANT Il ne faut connecter/déconnecter les câbles Ethernet que dans des zones non dange-...
  • Page 29: Ports Ethernet

    Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez à la console RUGGEDCOM RS900L et aux interfaces Web via l'adresse IP de l'appareil. L'adresse IP par défaut au départ de l'usine pour le RUGGED- COM RS900L est https://192.168.0.1.
  • Page 30: Ports De Communication

    Ports de communication Le RUGGEDCOM RS900L peut être équipé de différents types de ports de communica- tion pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 1 à 6 Ports 7 et 8 Port 9 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 1 à...
  • Page 31 Réservé (ne pas connecter) Émission de données - Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques des ports Ethernet cuivre disponibles, voir "Caractéristiques des ports Ethernet cuivre (Page 30)". RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 32: Ports Ethernet À Fibre Optique

    Jaune (clignotant) Activité de connexion Éteinte Pas de connexion détectée Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques des ports Ethernet à fibre optique disponibles, voir "Caracté- ristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique (Page 31)". RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 33: Ports Eovdsl

    Les ports EoVDSL universel et longue portée ne se distinguent pas physiquement les uns des autres. Toutefois, le type de port peut être déterminé soit à partir du code de commande, soit par le biais de l'interface utilisateur RUGGEDCOM RS900L. Les ports EoVDSL peuvent être connectés à l'aide de connecteurs mâles RJ11.
  • Page 34: Câblage Eovdsl

    à zéro et maintiennent une distribution cohérente des ca- pacités à la fois à la source de terre et à d'autres sources. Par conséquent, assu- rez-vous que le torsadage est uniforme sur toute la longueur du câble. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 35: Installation Et Configuration

    4.3.2 Installation et configuration Si le RUGGEDCOM RS900L et un autre appareil ont tous deux des ports EoVDSL uni- versel, configurez un appareil en tant que maître et l'autre en tant qu'esclave. Si les deux appareils ont un port EoVDSL à longue portée, aucune configuration maître/es- clave n'est nécessaire puisque les ports seront déjà...
  • Page 36 SNR) mais que l'appareil est capable de maintenir la connexion, une alarme se dé- clenchera pour avertir l'utilisateur du SNR réduit. En configurant le paramètre Re scan Mode dans RUGGEDCOM RS900L, l'utilisateur peut définir le moment auquel le processus d'analyse sera relancé lorsque les conditions de transmission se dété- riorent.
  • Page 37 (du maître vers l'es- (de l'esclave au clave) (Mbits/s) maître) (Mbits/s) 0,50 1600 1,00 3300 1,50 4900 0,54 2,00 6600 0,54 2,50 8200 0,54 3,20 10500 0,54 4,00 13100 0,54 4,60 15100 0,54 5,00 16400 0,48 0,18 RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    36 V CC 3,15 A(T) 1,5 kV CC 10 W 37 V CC 72 V CC 3,15 A(T) 1,5 kV CC 10 W (T) indique un fusible à action différée. La consommation électrique peut varier selon la configuration. RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques Du Relais D'alarme De Sécurité

    IEEE 802.3z     1000Base-LX ü Caractéristiques des ports Ethernet cuivre Ce paragraphe indique les caractéristiques des ports Ethernet cuivre pouvant être commandés avec le RUGGEDCOM RS900L. Vitesse 10/100Base-TX Connecteur Duplex FDX/HDX Type de câble > CAT 5 RUGGEDCOM RS900L...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques Des Ports Ethernet À Fibre Optique

    Demandez conseil à un re- présentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maxi- males des segments. Environnement de fonctionnement Le RUGGEDCOM RS900L est conçu pour fonctionner dans les conditions ambiantes suivantes. Température ambiante de ser- -40 à 85 °C (-40 à 185 °F) vice Température ambiante de sto-...
  • Page 41: Dessins Cotés

    Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 65.3 116.59 7.87 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 42 Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés 134.1 13.64 101.6 11.2 78.74 120.65 Figure 5.2 Dimensions pour montage sur panneau et sur rail DIN symétrique RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 43 Caractéristiques techniques 5.8 Dessins cotés RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 44: Certification

    Certification L'appareil RUGGEDCOM RS900L a été testé minutieusement pour garantir sa confor- mité aux normes reconnues et a été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RS900L est conforme. 6.1.1 Cet appareil est conforme aux exigences des normes suivantes de l'Association cana- dienne de normalisation (CSA) au titre du certificat 1550963 : •...
  • Page 45: Fcc

    Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.4 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A)
  • Page 46: Tüv Süd

    Industry Online Support de Siemens à la page https://support.industry.sie- mens.com/cs/ww/en/view/89855782 6.1.7 RoHS Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la direc- tive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 47: Autres Homologations

    Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Le RUGGEDCOM RS900L a réussi les essais suivants relatifs à la compatibilité électro- magnétique (CEM) et aux conditions ambiantes. Essais de type CEM...
  • Page 48 Ports d'ali- 30 % durant 0,1 s   61000-4-29 pures de tension menta- 60 % durant 0,1 s tion CC 100 % durant 0,05 s CEI 60255-5 Rigidité diélectrique Ports de 2 kV (sortie de re-   signal lais de sécurité) RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 49 Essais de type d'immunité CEM selon IEEE 1613 Remarque Le RUGGEDCOM RS900L remplit les exigences de la classe 2 pour la configuration en fibre exclusivement et les exigences de la classe 1 pour les ports en cuivre. La classe 1 autorise une perte de communication temporaire tandis que la classe 2 impose des communications interrompues et exemptes d'erreurs.
  • Page 50 Humidité (chaleur Essai Db 95 % (sans   humide, cyclique) condensa- tion), 55 °C (131 °F), 6 cycles CEI 60255-21-1 Vibrations 2 g à 10 à 150 Hz Classe 2 CEI 60255-21-2 Choc 30 g à 11 ms Classe 2 RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 51 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RS900L Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1027-06...
  • Page 52: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...

Table des Matières