Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Édition
12/2023
Manuel de l'appareil
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet robustes
RUGGEDCOM RSG2100
https://www.siemens.com/ruggedcom

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens RUGGEDCOM RSG2100

  • Page 1 Édition 12/2023 Manuel de l'appareil SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG2100 https://www.siemens.com/ruggedcom...
  • Page 2 Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG2100 Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel de l'appareil Certification 12/2023 C79000-G8977-1040-22...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4 Glossaire SIMATIC NET ......................vi Marques déposées ........................vi Garantie ..........................vii Formation ..........................vii Support client ........................viii Contacter Siemens ........................ viii Introduction ........................... 1 Points forts des caractéristiques ................1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................3 Mise hors service et mise au rebut ................
  • Page 5 ISDE ........................41 6.1.7 ISO ........................41 6.1.8 ACMA ........................41 6.1.9 RoHS ........................42 6.1.10 Autres homologations ..................42 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes ..........................43 RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 6 L’utilisation de versions qui ne sont plus prises en charge et la non-application des dernières mises à jour peut augmenter le risque de cybermenaces de nos clients. Pour être informé des mises à jour produit, abonnez-vous au flux RSS Siemens Industrial Cybersecurity à l’adresse suivante https://www.siemens.com/cert.
  • Page 7 Le glossaire est disponible en ligne via Siemens Industry Online Support (SIOS) à l'adresse : https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/50305045 Marques déposées Les noms suivants ainsi que d'autres noms n'étant peut-être pas identifiés par le signe de marque déposée ® sont des marques déposées de Siemens Canada Ltd. : RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 8 Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Page 9 Installez l'appli Industry Online Support de Siemens Aktiengesellschaft sur n'importe quel appareil mobile fonctionnant sous Android, Apple iOS ou Windows et : • Accédez à toute la bibliothèque de documentation d'aide de Siemens, y compris aux FAQ et manuels • Transmettez une demande SR ou vérifiez l'état d'une SR existante.
  • Page 10 RSG2100 est très polyvalent pour toutes les applications et peut prendre en charge de nombreux types de connecteurs fibre (ST, MTRJ, LC, SC) sans perte de densité de ports. Le RUGGEDCOM RSG2100 est conditionné dans un boîtier en acier galvanisé robuste possédant des options de montage industrielles de niveau DIN, en panneau ou en châssis de 48 cm (19 in).
  • Page 11 Homologation de sécurité CSA/UL 62368-1 jusqu'à 85 °C (185 °F) Description Le RUGGEDCOM RSG2100 propose de nombreux ports, contrôles et LED de signalisation sur son panneau d'affichage pour la connexion et la configuration de l'appareil ainsi que le dépannage. Le panneau d'affichage peut être situé à l'arrière, à...
  • Page 12 Pour connecter l'appareil au réseau. Tournevis plat Pour monter l'appareil sur un rail DIN. Tournevis cruciforme Pour monter l'appareil sur un panneau. 4 vis de taille 8-32 Pour monter l'appareil sur un panneau. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 13 N'éliminez pas des appareils dans des décharges publiques. Pour un recyclage et une mise au rebut respectueux de l'environnement d'appareils, veuillez vous adresser à une société agréée de recyclage de déchets électroniques ou à votre interlocuteur Siemens. Pour plus d'informations, voir https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ view/109479891.
  • Page 14 événement électrique transitoire, mais la récupération est automatique. Siemens ne recommande pas non plus d'utiliser des ports Ethernet cuivre comme interfaces avec des appareils de terrain sur des distances qui pourraient produire une forte élévation du potentiel de terre (c'est-à-dire supérieure à 2 500 V) en présence de défauts phase-terre.
  • Page 15 OM1 (62,5/125) — 1300 2000 — — OM2 (50/125) — 1300 2000 — — OM3 (50/125) 1500 — 1300 2000 — — OM4 (50/125) 3500 — 1300 2000 — — À optimisation laser. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 16 L'utilisation de pièces endommagées peut entraîner : • Des blessures pour le personnel • La perte de certifications/homologations • La violation de réglementations CEM • Un endommagement de l'appareil ou d'autres composants RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 17 Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens Canada Ltd. peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 18 Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. Remarque Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 19 2.3.1 Montage de l'appareil en châssis Le produit RUGGEDCOM RSG2100 peut être fixé sur un châssis standard de 48 cm (19 in) à l'aide d'adaptateurs de montage en châssis achetés séparément. Les adaptateurs peuvent être installés à l'avant et à l'arrière du châssis.
  • Page 20 Pour que les ports de gestion et les LED soient accessibles, placez les adaptateurs à l'avant du boîtier. Remarque Le boîtier présente de nombreux trous de montage permettant d'installer les adaptateurs pour châssis jusqu'à 25 mm (1 in) de l'avant de l'appareil. Arrière Avant RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 21 2.3.2 Montage de l'appareil sur un rail DIN Pour les installations sur rail DIN, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RSG2100 d'adaptateurs pour panneau/rail DIN préinstallés sur chaque côté du boîtier. Les adaptateurs permettent de faire glisser l'appareil sur un rail DIN standard de 35 mm (1.4 in).
  • Page 22 2.3.3 Montage de l'appareil sur un panneau Pour les installations sur panneau, il est possible d'équiper le RUGGEDCOM RSG2100 avec des adaptateurs pour panneau/rail DIN préinstallés sur chaque côté du châssis. Les adaptateurs permettent de fixer l'appareil sur un panneau à l'aide de vis.
  • Page 23 Le RUGGEDCOM RSG2100 prend en charge des alimentations électriques redondantes uniques ou doubles CA et/ou CC. Le RUGGEDCOM RSG2100 peut être équipé d'un bornier à vis ou enfichable qui alimente en courant les deux alimentations électriques. Le bornier à vis se fixe à...
  • Page 24 Chaque module d'alimentation interne est marqué POWER 1 ou POWER 2. Assurez- vous de connecter l'alimentation au module d'alimentation interne correspondant. Retirez le cache du bornier. Identifiez le module d'alimentation interne (POWER 1 ou POWER 2) approprié pour l'alimentation électrique (CA ou CC). RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 25 À l'aide d'une languette annulaire de taille 6 et d'une vis de taille 6-32, connectez la borne de terre de la source d'alimentation à la connexion à la masse du châssis de l'appareil. Assurez-vous que la vis est serrée à 1,7 N·m (15 lbf·in). RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 26 Assurez-vous que le cache fourni pour le bornier est toujours installé avant la mise sous tension de l'appareil. Installez le cache du bornier. 2.5.2 Exemples de câblage La figure suivante montre comment connecter l'alimentation électrique à des alimentations simple et double. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 27 Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.7 Alimentation CA simple Figure 2.8 Alimentation CC simple RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 28 Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.9 Alimentation CA double Figure 2.10 Alimentation électrique CC double RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 29 Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Figure 2.11 Alimentation électrique CA/CC double RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 30 Port de console RS232 Raccordez une station de travail directement au port de console RS232 pour accéder au contrôle du temps de démarrage et aux interfaces RUGGEDCOM RSG2100. Le port de console fournit un accès à la console RUGGEDCOM RSG2100 et aux interfaces Web.
  • Page 31 Ports de communication Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RSG2100 via l'adresse IP de l'appareil. Pour plus d'informations sur les ports disponibles, voir "Ports de communication" (Page 23).
  • Page 32 Ports de communication Le RUGGEDCOM RSG2100 peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Affectation des modules Figure 4.1 Affectation des modules Chaque type de module dispose d'un emplacement spécifique sur le châssis RUGGEDCOM RSG2100 :...
  • Page 33 Pas de connexion détectée Ports Ethernet en cuivre Le RUGGEDCOM RSG2100 prend en charge plusieurs ports Ethernet 10/100/1000Base-TX qui permettent une connexion à des câbles standard non blindés à paire torsadée (UTP) de catégorie 5 (CAT 5) avec soit une prise RJ45 soit des connecteurs mâles Micro-D.
  • Page 34 Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Réservé (ne pas connecter) Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques des ports Ethernet en cuivre disponibles, se référer à "Caractéristiques des ports Ethernet en cuivre" (Page 32). RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 35 Pour les spécifications des ports Ethernet à fibre optique disponibles, référez-vous à "Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique" (Page 33). Émetteurs-récepteurs SFP Le RUGGEDCOM RSG2100 prend en charge jusqu'à deux prises d'émetteur-récepteur SFP (Small Form-Factor Pluggable), qui sont compatibles avec une vaste gamme d'émetteurs-récepteurs disponibles chez Siemens.
  • Page 36 [https://support.industry.siemens.com/cs/ca/en/view/109482309]". REMARQUE Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs autorisés par Siemens pour les produits RUGGEDCOM. Siemens décline toute responsabilité en cas de problèmes de performance liés en tout ou partie à des composants fabriqués par des tiers. Ports Ethernet optiques GBIC Les ports Ethernet à fibre optique GBIC (Gigabit Interface Converter) sont disponibles avec des connecteurs SC (Standard ou Subscriber Connector).
  • Page 37 Ne retirez la protection anti-poussière de la prise que lorsque vous êtes prêt à connecter un câble dans le port optique GBIC. Retirez le cache anti-poussière du port et stockez-le pour une utilisation ultérieure. Retirez la protection anti-poussière du câble et connectez-le immédiatement au port. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 38 ESD adapté, sans humidité et à une température adaptée (-40 °C à 85 °C ou -40 °F à 185 °F). Insérez une protection anti-poussière dans l'ouverture de la prise pour éviter l'introduction de poussière ou de salissures. RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 39 Ports de communication 4.4.2 Retrait d'un port optique GBIC RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 40 Classe I Catégorie de surtension OVC II Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Le RUGGEDCOM RSG2100 peut être équipé des alimentations électriques suivantes : REMARQUE Risque d'électrocution – Risque de coupure de l'alimentation ou d'endommagement de l'appareil. Vérifiez que l'alimentation de l'appareil est dans la plage d'entrée spécifiée. Une puissance d'entrée trop élevée peut entraîner l'endommagement de l'alimentation.
  • Page 41 (ex 802.1s) Caractéristiques des ports Ethernet en cuivre Le paragraphe suivant apporte des détails sur les spécifications des ports Ethernet en cuivre pouvant être commandés avec le produit RUGGEDCOM RSG2100. Remarque • La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité...
  • Page 42 Distance typique. La distance maximale dépend largement de facteurs tels que le type de câble, le nombre de connecteurs et le nombre d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales. Caractéristiques optiques Fast Ethernet (10/100 Mbit/s)
  • Page 43 Distance typique. La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments.
  • Page 44 Distance typique. La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qualité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un représentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maximales des segments.
  • Page 45 Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés Remarque Sauf mention contraire, les tolérances de dimensions sont conformes à ISO 2768-mK. 438.15 Figure 5.1 Dimensions totales RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 46 Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 32.77 21.08 11.68 479.29 470.4 461.0 Figure 5.2 Dimensions pour le montage en châssis RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 47 Caractéristiques techniques 5.9 Dessins cotés 11.7 10.4 476.3 486.4 Figure 5.3 Dimensions du panneau et du montage sur rail DIN RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 48 été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RSG2100 est conforme. Remarque Tous les certificats et relevés de contrôle pertinents sont disponibles sur le Siemens Industry Online Support [https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/ps/16008/...
  • Page 49 L'appareil est marqué d'un symbole CSA indiquant sa conformité avec les exigences canadiennes et américaines. 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN 62368-1 •...
  • Page 50 Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.6 ISDE Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : •...
  • Page 51 Industry Online Support de Siemens à la page https:// support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/89855782. 6.1.9 RoHS Siemens Canada Ltd. déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : •...
  • Page 52 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Le RUGGEDCOM RSG2100 a réussi les tests de Compatibilité électromagnétique (CEM) et les tests environnementaux suivants. Tests de type CEM pour IEC 61850-3.
  • Page 53 CC pendant 0,1 s 60 % durant 0,1 s 100 % durant 0,05 s IEC 60255-27 Rigidité Ports de signal 2 kV (sortie de   diélectrique relais de sécurité) Ports 2 kV   d'alimentation CC RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 54 CC Ports   d'alimentation CA Degrés de sévérité spécifiés par Siemens Essais de type d'immunité CEM selon IEEE 1613 Remarque Les produitsRUGGEDCOM répondent aux exigences de classe 1 pour les configurations Ethernet cuivre et de classe 2 pour les configurations Ethernet fibre.
  • Page 55 93 % d'humidité relative Changement Test Nb 5 cycles, -40 à 85   60068-2-14 de température °C (40 à 185 °F) Choc 10 g à 16 ms Classe 1 60255-21-2 Sismique Méthode A, classe 2 Classe 1 60255-21-3 RUGGEDCOM RSG2100 Manuel de l'appareil, 12/2023, C79000-G8977-1040-22...
  • Page 56 Pour plus d'informations Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens Canada Ltd. Digital Industries Process Automation 300 Applewood Crescent Concord, Ontario, L4K 4E5 Canada © 2023 Siemens Canada Ltd. Modifications possibles...