Télécharger Imprimer la page
Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG908C Manuel D'installation
Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG908C Manuel D'installation

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG908C Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG908C:

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet ro-
bustes
RUGGEDCOM RSG908C
Edition
02/2020
https://www.siemens.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG908C

  • Page 1 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet ro- bustes RUGGEDCOM RSG908C Edition 02/2020 https://www.siemens.com...
  • Page 2 Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RSG908C Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 02/2020 C79000-G8977-1404-06...
  • Page 3 Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4 Exclusion de responsabilité ...................... v Marques déposées ........................vi Garantie ..........................vi Formation ..........................vi Assistance client ........................vii Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 1 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................3 Mise hors service et mise au rebut ................ 4 Installation de l'appareil ......................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques techniques des ports Ethernet à fibre optique ......27 Environnement de fonctionnement ..............27 Caractéristiques mécaniques ................27 Dessins cotés ...................... 28 Certification ......................... 31 Homologations ....................31 6.1.1 CSA ........................31 6.1.2 CSA/Sira ......................32 6.1.3 Union européenne (UE) ..................
  • Page 6 à propos d'un document utilisateur, contactez l'Assistance client Sie- mens. Exclusion de responsabilité Siemens a vérifié la conformité du contenu du présent document avec le matériel et/ ou le logiciel qui y sont décrits. Toutefois, il peut y avoir des écarts entre le produit et la documentation.
  • Page 7 Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utili- sateur.
  • Page 8 Assistance client L'assistance client est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour tous les clients Siemens . Pour bénéficier de l'assistance technique ou obtenir des informations d'ordre général, contactez l'Assistance client Siemens par l'un des moyens suivants :...
  • Page 9 Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 10 Émetteurs-récepteurs SFP permutables Les ports 5 to 87 to 10 peuvent être personnalisés avec une large gamme d'émetteurs-récepteurs SFP (Small Form-factor Portable) 1000Base-X fournis par Siemens, ce qui permet d'adapter l'appareil aux besoins de l'application réseau redondante. • Ports Ethernet fixes Outre les émetteurs-récepteurs SFP amovibles, l'appareil comporte quatre ports...
  • Page 11 Introduction 1.2 Description • 4 x émetteurs-récepteurs SFP 1000Base-SX/LX • Connecteurs fibre optique en standard industriel LC Dimensionné pour être fiable dans des conditions environnementales sévères • Immunité au brouillage électromagnétique et aux surtensions électriques élevées • Homologué pour utilisation en zone explosible conformément à la directive ATEX •...
  • Page 12 Introduction 1.3 Outils et matériel requis LED ALARM Port de console USB Ports émetteur-récepteur SFP 5 à 8 Ports Ethernet fibre optique (ports 1 à 4) Relais d'alarme de sécurité Borniers d'alimentation Vis de la terre du châssis Figure 1.1 RUGGEDCOM RSG908C LED POWER S'allume en vert lorsque l'appareil est alimenté...
  • Page 13 Introduction 1.4 Mise hors service et mise au rebut Outils/matériel Usage 4 vis M5 ou 10-24 Pour le montage de l'appareil sur un panneau Mise hors service et mise au rebut Une mise hors service et une mise au rebut dans les règles sont importantes pour empêcher des utilisateurs mal intentionnés d'obtenir des informations confidentielles et pour protéger l'environnement.
  • Page 14 Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 15 Vérifiez que tous les articles sont présents. NOTA Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. Installation de l'appareil en zones dangereuses Par sa conception, le RUGGEDCOM RSG908C est conforme aux normes de sécurité...
  • Page 16 Installation de l'appareil 2.3 Installation de l'appareil en zones dangereuses Conditions spéciales pour garantir la sécurité Les conditions spéciales suivantes pour une utilisation sûre doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de l'appareil en zone dangereuse : • Le matériel doit être installé dans une enceinte considérée comme inaccessible en fonctionnement normal sans utilisation d'outils, apportant un indice de pro- tection minimal de IP54 conformément à...
  • Page 17 Installation de l'appareil 2.4 Montage de l'appareil Exemple de label d'emplacement dangereux Voici un exemple de label d'emplacement dangereux du RUGGEDCOM RSG908C : Figure 2.1 Label de conformité (exemple) Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RSG908C est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale.
  • Page 18 Installation de l'appareil 2.4.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique Montage de l'appareil Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un rail DIN symétrique : Accrochez les dents supérieures de l'adaptateur sur le rail DIN symétrique. Remarque L'adaptateur comporte un mécanisme coulissant avec une encoche à sa base pour un tournevis à...
  • Page 19 Installation de l'appareil 2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Désinstallation de l'appareil Procédez comme suit pour désinstaller l'appareil d'un rail DIN symétrique : Insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche du mécanisme coulissant et abaissez-le. Rail DIN symétrique Adaptateur de rail DIN Figure 2.3 Désinstallation de l'appareil d'un rail DIN symétrique Faites basculer la partie inférieure de l'appareil pour l'éloigner du rail DIN symé-...
  • Page 20 Installation de l'appareil 2.4.2 Montage de l'appareil sur un panneau Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un panneau : Fixez les adaptateurs de montage en haut et en bas de l'appareil à l'aide des quatre vis M4 fournies avec l'appareil. Vis (M4) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.4 Assemblage des adaptateurs de montage sur panneau...
  • Page 21 Installation de l'appareil 2.5 Connexion du relais d'alarme de sécurité Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Vis (M5 ou 10-24) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.5 Montage sur panneau (à l'arrière) Fixez les adaptateurs au panneau avec des vis M5 ou 10-24.
  • Page 22 Installation de l'appareil 2.5 Connexion du relais d'alarme de sécurité Procédez comme suit pour connecter le relais d'alarme de sécurité : Insérez le bornier du relais d'alarme de sécurité dans l'appareil et serrez les vis. Figure 2.6 Montage du bornier du relais d'alarme de sécurité Connectez un appareil de sécurité...
  • Page 23 Installation de l'appareil 2.6 Connexion de l'alimentation Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RSG908C comporte deux bornes d'entrée qui permettent d'alimen- ter l'appareil : • par une source d'alimentation CA indépendante et une source d'alimentation CC indépendante • par deux sources d'alimentation CC indépendantes IMPORTANT •...
  • Page 24 Installation de l'appareil 2.6.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC Si vous raccordez une deuxième source d'alimentation, vérifiez que la source d'alimentation actuellement connectée à l'appareil est désactivée (par exemple, le câble d'alimentation CA est débranché de la prise murale). Insérez le ou les borniers appropriés dans l'appareil et serrez les deux vis.  ...
  • Page 25 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage Connectez la vis de terre du châssis à la terre (terre de potentiel). Il est recom- mandé d'équiper l'extrémité de la connexion de terre d'une cosse à fourche ou circulaire M4 à serrer avec un couple de 1,7 N·m (15 lbf-in). Vis M4 Cosse circulaire M4 Figure 2.10...
  • Page 26 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage Configurations d'alimentation haute tension   Figure 2.11 Configuration d'alimentation Figure 2.12 Configuration d'alimentation CA haute tension simple CC haute tension simple RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 27 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage   Figure 2.13 Alimentations CA et CC haute Figure 2.14 Alimentations CC haute ten- tension doubles sion doubles RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 28 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage Configurations d'alimentation basse tension   Figure 2.15 Configuration d'alimentation Figure 2.16 Configuration d'alimentation CC basse tension simple CC basse tension double RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 29 Installation de l'appareil 2.6.2 Exemples de câblage RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 30 Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RSG908C sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le Guide de l'utilisateur RUGGEDCOM ROS du RUGGEDCOM RSG908C.
  • Page 31 Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Ports Ethernet Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez à la console RUGGEDCOM RSG908C et aux interfaces Web via l'adresse IP de l'appareil. L'adresse IP par défaut au départ de l'usine pour le RUGGED- COM RSG908C est https://192.168.0.1.
  • Page 32 Ports de communication Le RUGGEDCOM RSG908C peut être équipé de différents types de ports de communi- cation pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 5 à 8 Ports 1 à 4 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 5 à 8 Émetteur-récepteur SFP (1000Base-SX/LX) 1 à...
  • Page 33 IMPORTANT Utilisez exclusivement des émetteurs-récepteurs autorisés par Siemens pour les pro- duits RUGGEDCOM . Siemens décline toute responsabilité en cas de problèmes de performance liés en tout ou partie à des composants fabriqués par des tiers. RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 34 Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appa- reil. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Lorsque vous déterminez les longueurs de câble, assurez-vous que la tension d'entrée minimale pour l'alimentation est fournie au niveau de la source d'énergie. Environnements dangereux Type d'ali- Tension d'entrée...
  • Page 35 Caractéristiques techniques 5.2 Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Environnements dangereux Tension de commu- Courant no- Isolation tation maximale minal de com- mutation 30 V CC 5,0 kV CA entre bobine et contacts 1,0 kV CA entre contacts 250 V CA 5,0 kV CA...
  • Page 36 La longueur maximale de segment dépend largement de facteurs tels que la qua- lité de la fibre et le nombre de patchs et d'épissures. Demandez conseil à un re- présentant commercial Siemens au moment de déterminer les distances maxi- males des segments.
  • Page 37 Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 162.72 Figure 5.1 Dimensions totales 38.1 163.12 Figure 5.2 Dimensions pour montage sur panneau RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 38 Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés 162.72 Figure 5.3 Dimensions pour montage sur rail DIN RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 39 Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 40 Certification L'appareil RUGGEDCOM RSG908C a été testé minutieusement pour garantir sa conformité aux normes reconnues et a été homologué par des agences de réglemen- tation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RSG908C est conforme. 6.1.1 Cet appareil est conforme aux exigences des normes suivantes du Canada et des États-Unis d'Amérique au titre du certificat CSA 18CA70171440 : CAN/CSA C22.2 N°...
  • Page 41 Certification 6.1.2 CSA/Sira • ANSI/UL 60079-15:13 Matériel électrique pour atmosphères explosives gazeuses – Partie 15 : Mode de protection "n" L'appareil porte un marquage CSA indiquant sa conformité aux exigences cana- diennes et américaines. Il est spécifiquement homologué pour une utilisation dans des emplacements dange- reux de division 2 et zone 2 avec les marquages suivants : •...
  • Page 42 Atmosphères explosives – Partie 15 : Protection du matériel par mode de protec- tion "n" 6.1.3 Union européenne (UE) Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives européennes suivantes : EN 60950-1 •...
  • Page 43 Titre 21 du CFR (Code of Federal Regulations), chapitre I, sous-chapitre J, Santé radiologique 6.1.6 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 6.1.7...
  • Page 44 기 바라며, 가정외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다. 6.1.9 RoHS Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la direc- tive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électro- niques :...
  • Page 45 Certification 6.1.10 Autres homologations 6.1.10 Autres homologations Cet appareil est conforme aux exigences des autres normes suivantes : • CEI 61000-6-2 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : normes génériques – Im- munité pour les environnements industriels • NF EN 50121-4 Applications ferroviaires – Compatibilité électromagnétique – Émission et immu- nité...
  • Page 46 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de gravité Ports d'ali- ± 2 kV phase à terre menta- ± 1 kV phase à phase tion CC Ports d'ali- ±...
  • Page 47 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de gravité Ports d'ali- 5 kV   menta- tion CC Ports d'ali- 5 kV   menta- tion CA Essais de type d'immunité CEM selon IEEE 1613 Remarque Le RUGGEDCOM RSG908C remplit les exigences de la classe 2 pour la configuration en fibre exclusivement et les exigences de la classe 1 pour les ports en cuivre.
  • Page 48 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type relatifs aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de gravité CEI 60068-2-1 Tempéra- Essai Ad -40 °C (-40   ture froide °F), 16 heures Stockage au froid Essai Ab -40 °C (-40...
  • Page 49 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RSG908C Manuel d'installation, 02/2020, C79000-G8977-1404-06...
  • Page 50 Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...