Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C Manuel D'installation
Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C Manuel D'installation

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation
SIMATIC NET
Commutateurs Ethernet
robustes
RUGGEDCOM RST916C
Edition
01/2021
https://www.siemens.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RST916C

  • Page 1 Manuel d'installation SIMATIC NET Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RST916C Edition 01/2021 https://www.siemens.com...
  • Page 2: Simatic Net

    Avant-propos Introduction Installation de l'appareil SIMATIC NET Gestion de l'appareil Commutateurs Ethernet robustes RUGGEDCOM RST916C Ports de communication Caractéristiques techniques Manuel d'installation Certification 01/2021 C79000-G8977-1490-02...
  • Page 3: Mentions Légales

    Tenez compte des points suivants: AVERTISSEMENT Les produits Siemens ne doivent être utilisés que pour les cas d'application prévus dans le catalogue et dans la documentation technique correspondante. S'ils sont utilisés en liaison avec des produits et composants d'autres marques, ceux-ci doivent être recommandés ou agréés par Siemens. Le fonctionnement correct et sûr des produits suppose un transport, un entreposage, une mise en place, un montage, une mise en service,...
  • Page 4: Table Des Matières

    Accès à la documentation ....................... v Marques déposées ........................v Garantie ..........................v Formation ..........................vi Assistance client ........................vi Contacter Siemens ......................... vii Introduction ........................... 1 Caractéristiques essentielles .................. 2 Description ......................2 Outils et matériel requis ..................4 Mise hors service et mise au rebut ................
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques mécaniques ................30 Dessins cotés ...................... 30 Certification ......................... 33 Homologations ....................33 6.1.1 FCC ........................33 6.1.2 FDA/CDRH ......................33 6.1.3 ISDE ........................34 6.1.4 ISO ........................34 6.1.5 TÜV SÜD ......................34 6.1.6 RRA ........................34 6.1.7 RoHS ........................
  • Page 6: Avant-Propos

    Garantie Siemens garantit ce produit pendant une période de cinq (5) ans à partir de la date d'achat, sous réserve d'un retour à l'usine pour une maintenance pendant la durée de la garantie. Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.
  • Page 7: Formation

    Siemens. Formation Siemens propose une large gamme de services de formation, allant de la formation en entreprise avec différents cours standard sur le fonctionnement en réseau et les commutateurs et routeurs Ethernet aux cours personnalisés sur site adaptés aux besoins du client, à...
  • Page 8: Avant-Propos Contacter Siemens

    Contacter Siemens • Transmettez une demande SR ou vérifiez l'état d'une SR existante. • Contactez un représentant local de Siemens pour les ventes, l'assistance technique, la formation, etc. • Posez des questions ou partagez vos connaissances avec d'autres clients Siemens et la communauté de l'assistance client...
  • Page 9 Avant-propos Contacter Siemens viii RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 10: Introduction

    Introduction Le RUGGEDCOM RST916C est un commutateur Ethernet entièrement managé à 16 ports pour le secteur de la fourniture d'énergie, spécialement conçu pour fonctionner de manière fiable dans des environnements climatiques et électriques difficiles. • Émetteurs-récepteurs SFP amovibles L'appareil peut prendre en charge un maximum de quatre émetteurs-récepteurs Small Form-factor Portable (SFP), ce qui permet à...
  • Page 11: Caractéristiques Essentielles

    Introduction 1.1 Caractéristiques essentielles • Power Support CA/CC • Alimentation d'entrée double Deux variantes de l'appareil sont disponibles : • Modèle CC/CA haute tension A • Modèle CC basse tension A Chaque appareil présente des entrées d'alimentation doubles pour la prise en charge de sources d'alimentation CA/CC ou CC redondantes.
  • Page 12 Introduction 1.2 Description Variante CC basse tension Variante CA/CC haute tension LED POWER LED ALARM Port de console USB Port CLP Prises émetteur-récepteur SFP (ports 11 à 14) Ports Ethernet cuivre (ports 1 à 10, 15 et 16) Relais d'alarme de sécurité Bornier d'alimentation électrique Vis de la terre du châssis Figure 1.1...
  • Page 13: Outils Et Matériel Requis

    Introduction 1.3 Outils et matériel requis • "Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité (Page 28)" Borniers d'alimentation Borniers enfichables pour la connexion d'une ou de plusieurs sources d'alimentation. Pour plus d'informations, voir "Connexion de l'alimentation (Page 13)" "Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique (Page 27)".
  • Page 14: Installation De L'appareil

    Tous changements ou modifications effectués sans l’accord exprès de Siemens AG peuvent invalider des spécifications, résultats d'essai et certifications d'organismes et remettre en cause les droits d’utilisation de l'appareil.
  • Page 15: Procédure Générale

    Vérifiez que le colis n'est pas endommagé avant de l'ouvrir. Examinez chaque article dans le colis pour détecter d'éventuels dommages matériels visibles. Vérifiez que tous les articles sont présents. IMPORTANT Si des articles manquent ou sont endommagés, contactez Siemens pour obtenir de l'aide. RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 16: Montage De L'appareil

    Installation de l'appareil 2.3 Montage de l'appareil Montage de l'appareil Le RUGGEDCOM RST916C est conçu pour une flexibilité de montage et d'affichage maximale. Il peut être équipé d'adaptateurs permettant de le fixer à un rail DIN symétrique ou sur un panneau. IMPORTANT La chaleur générée par l'appareil est dirigée vers l'extérieur du boîtier.
  • Page 17 Installation de l'appareil 2.3.1 Montage de l'appareil sur un rail DIN symétrique Montage de l'appareil Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un rail DIN symétrique : Accrochez les dents supérieures de l'adaptateur sur le rail DIN symétrique. Remarque L'adaptateur comporte un mécanisme coulissant avec une encoche à sa base pour un tournevis à...
  • Page 18: Montage De L'appareil Sur Un Panneau

    Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un panneau Désinstallation de l'appareil Procédez comme suit pour désinstaller l'appareil d'un rail DIN symétrique : Insérez un tournevis à tête plate dans l'encoche du mécanisme coulissant et abaissez-le. Rail DIN symétrique Adaptateur de rail DIN Figure 2.2 Désinstallation de l'appareil d'un rail DIN symétrique Faites basculer la partie inférieure de l'appareil pour l'éloigner du rail DIN...
  • Page 19 Installation de l'appareil 2.3.2 Montage de l'appareil sur un panneau Procédez comme suit pour monter l'appareil sur un panneau : Fixez les adaptateurs de montage en haut et en bas de l'appareil à l'aide des huit vis M4 fournies avec l'appareil. Vis (M4) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.3 Assemblage des adaptateurs de montage sur panneau...
  • Page 20: Connexion Du Relais D'alarme De Sécurité

    Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Placez l'appareil contre le panneau et alignez les adaptateurs sur les trous prévus pour le montage. Vis (M5 ou #10-24) Adaptateur de montage sur panneau Figure 2.4 Montage sur panneau Fixez les adaptateurs au panneau avec des vis . Connexion du relais d'alarme de sécurité...
  • Page 21 Installation de l'appareil 2.4 Connexion du relais d'alarme de sécurité Procédez comme suit pour connecter le relais d'alarme de sécurité : Insérez le bornier du relais d'alarme de sécurité dans l'appareil et serrez les vis. Figure 2.5 Assemblage du bornier du relais d'alarme de sécurité Connectez un appareil de sécurité...
  • Page 22: Connexion De L'alimentation

    Installation de l'appareil 2.5 Connexion de l'alimentation Connexion de l'alimentation Le RUGGEDCOM RST916C comporte deux bornes d'entrée qui permettent d'alimenter l'appareil : • par une source d'alimentation CA indépendante et une source d'alimentation CC indépendante • par deux sources d'alimentation CC indépendantes IMPORTANT •...
  • Page 23 Installation de l'appareil 2.5.1 Connexion d'une alimentation CA ou CC • Assurez-vous qu'un bornier est installé dans le port inutilisé et qu'une terminaison appropriée est présente sur tous les fils partant du bornier secondaire. • Assurez-vous que la première source d'alimentation est coupée avant de connecter (ou de déconnecter) une deuxième source d'alimentation.
  • Page 24: Exemples De Câblage

    Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Connectez le fil positif à la borne positive (+) du bornier. Connectez le fil négatif à la borne négative (-) du bornier. Connectez le fil de terre à la borne de châssis/terre du bornier. Borne positive (+) Borne négative (-) Borne de châssis/terre...
  • Page 25: Configurations D'alimentation Haute Tension

    Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Configurations d'alimentation haute tension   Figure 2.11 Configuration d'entrée Figure 2.12 Configuration d'entrée d'alimentation CA haute d'alimentation CC haute tension simple tension simple   Figure 2.13 Alimentations CA et CC haute Figure 2.14 Alimentations CC haute tension doubles tension doubles RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 26: Configurations D'alimentation Basse Tension

    Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage Configurations d'alimentation basse tension   Figure 2.15 Configuration d'entrée Figure 2.16 Configuration d'entrée d'alimentation CC basse d'alimentation CC basse tension simple tension simple RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 27 Installation de l'appareil 2.5.2 Exemples de câblage RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 28: Gestion De L'appareil

    Gestion de l'appareil Ce chapitre décrit le raccordement à l'appareil et la gestion de l'appareil. Connexion à l'appareil La rubrique suivante décrit les différentes méthodes d'accès aux interfaces console et Web RUGGEDCOM RST916C sur l'appareil. Pour des instructions détaillées, voir le RUGGEDCOM ROS Manuel de configuration du RUGGEDCOM RST916C.
  • Page 29: Configuration De L'appareil

    Gestion de l'appareil 3.2 Configuration de l'appareil Ports Ethernet Connectez n'importe quel port Ethernet disponible sur l'appareil à un commutateur de gestion et accédez à la console RUGGEDCOM RST916C et aux interfaces Web via l'adresse IP de l'appareil. L'adresse IP par défaut au départ de l'usine pour le RUGGEDCOM RST916C est https://192.168.0.1.
  • Page 30 Gestion de l'appareil 3.3 Insertion/retrait du CLP Désinstallation du CLP Pour le démontage du CLP, procédez comme suit : NOTA Risque pour la configuration – risque de perte de données. Après le chargement ou le téléchargement d'un fichier, attendez au moins vingt secondes avant le débrochage du CLP pour être certain que les données sont complètement transférées.
  • Page 31 Gestion de l'appareil 3.3 Insertion/retrait du CLP Enfichage du CLP Pour le montage du CLP, procédez comme suit : Retirez le CLP actuel (ou le bloc sans inscription) de l'appareil Bloc encastrable sans inscription Figure 3.2 Enfichage du CLP Enfichez le CLP dans le port CLP. RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 32: Ports De Communication

    Ports de communication Le RUGGEDCOM RST916C peut être équipé de différents types de ports de communication pour améliorer ses capacités et ses performances. Ports 1 à 10 Ports 11 à 14 Ports 15 à 16 Figure 4.1 Affectation de port Port Type 1 à...
  • Page 33 Ports de communication 4.1 Ports Ethernet cuivre AVERTISSEMENT Risque de choc électrique : risque de blessures graves et/ou de perturbation des équipements En cas d'utilisation de câbles blindés, assurez-vous que les câbles blindés ne forment pas une boucle de terre par le biais du fil de blindage et des prises RJ45 à chaque extrémité.
  • Page 34 Ports de communication 4.1 Ports Ethernet cuivre Caractéristiques techniques Pour les caractéristiques des ports Ethernet cuivre disponibles, voir "Caractéristiques des ports Ethernet cuivre (Page 29)". RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 35 Ports de communication 4.1 Ports Ethernet cuivre RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 36: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Le présent chapitre présente les caractéristiques techniques importantes de l'appareil. Caractéristiques techniques de l'alimentation électrique Remarque Lorsque vous déterminez les longueurs de câble, assurez-vous que la tension d'entrée minimale pour l'alimentation est fournie au niveau de la source d'énergie. Environnements dangereux Type Tension d'entrée...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques Du Relais D'alarme De Sécurité

    Caractéristiques techniques 5.2 Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Caractéristiques techniques du relais d'alarme de sécurité Environnements dangereux Tension de Courant Isolation commutation maximale nominal de commutation 30 V CC 5,0 kV CA entre bobine et contacts 1,0 kV CA entre contacts 250 V CA 5,0 kV CA entre bobine et contacts...
  • Page 38: Caractéristiques Des Ports Ethernet Cuivre

    Caractéristiques techniques 5.4 Caractéristiques des ports Ethernet cuivre Standard 10 Mbit/s 100 Mbit/ 1 000 10000 Description Mbit/s Mbps IEEE 802.3ab     •   1000Base-TX IEEE 802.3ad • • • • Agrégation de liens IEEE 802.3ae       • 10GBase IEEE 802.3x •...
  • Page 39: Caractéristiques Mécaniques

    Caractéristiques techniques 5.6 Caractéristiques mécaniques Caractéristiques mécaniques Poids 3,75 kg (8.3 lbs) Indice de protection IP40 pour alimentation basse tension, IP30 pour alimentation haute tension Boîtier Aluminium moulé sous pression Dessins cotés Remarque Toutes les dimensions sont exprimées en millimètres sauf mention contraire. 116.1 164.5 Figure 5.1...
  • Page 40 Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés 116.1 78.6 60.0 165.3 Figure 5.2 Dimensions de montage de panneau RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 41 Caractéristiques techniques 5.7 Dessins cotés RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 42: Certification

    Certification L'appareil RUGGEDCOM RST916C a été testé minutieusement pour garantir sa conformité aux normes reconnues et a été homologué par des agences de réglementation agréées. Homologations Ce paragraphe détaille les normes auxquelles le RUGGEDCOM RST916C est conforme. 6.1.1 Cet appareil a été testé et reconnu conforme aux limites imposées par l'article 15 de la réglementation FCC pour les appareils numériques de classe A.
  • Page 43: 6.1.3 Isde

    Certification 6.1.3 ISDE 6.1.3 ISDE Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la norme ISDE (Innovation, Sciences et Développement économique Canada) suivante : • CAN ICES-3 (A)/NMB-3 (A) 6.1.4 Cet appareil a été conçu et fabriqué à l'aide d'un programme qualité certifié...
  • Page 44: Rohs

    être conscients. 6.1.7 RoHS Siemens AG déclare que le présent appareil est conforme aux exigences de la directive RoHS (Restriction of Hazardous Substances) suivante pour l'utilisation restreinte de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques : •...
  • Page 45: 6.2 Essais De Type Relatifs À La Compatibilité Électromagnétique Et Aux Conditions Ambiantes

    Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Le RUGGEDCOM RST916C a réussi les essais suivants relatifs à la compatibilité électromagnétique (CEM) et aux conditions ambiantes. Essais de type CEM Essai Description...
  • Page 46 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité Creux et coupures Ports 30 % durant 0,5 cycle   61000-4-11 de tension d'alimentation 60 % durant 5 cycles 100 % durant 250 cycles Tension de Ports de 30 V continu 61000-4-16...
  • Page 47 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test IEEE 1613 Transitoire Ports de signal ± 4 kV à 2,5 kHz, 5 kHz rapide Ports d'alimentation CC ± 4 kV à 2,5 kHz, 5 kHz Ports d'alimentation CA ±...
  • Page 48 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes Essai Description Niveaux de test Degrés de sévérité CEI 60529 Indice de protection IP4x   RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 49 Certification 6.2 Essais de type relatifs à la compatibilité électromagnétique et aux conditions ambiantes RUGGEDCOM RST916C Manuel d'installation, 01/2021, C79000-G8977-1490-02...
  • Page 50: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Siemens RUGGEDCOM https://www.siemens.com/ruggedcom Industry Online Support (service et assistance) https://support.industry.siemens.com Industry Mall https://mall.industry.siemens.com Siemens AG Industrie numérique Automatisation du processus Postfach 48 48 90026 NÜRNBERG ALLEMAGNE...

Table des Matières