Mise en service, exploitation Réglage du point zéro Entretien et nettoyage Dysfonctionnements 10. Démontage, retour et mise au rebut Annexe 1: Déclaration de conformité CE type S-20 Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
3 fils Deux lignes de raccordement servent à l'alimentation en alimentation Un câble de raccordement est utilisé pour le signal de mesure. Borne d'alimentation positive Borne d'alimentation négative Borne de sortie positive WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
être immédiatement effectués par un collaborateur autorisé du service de WIKA. Aucune réclamation ne peut être recevable en cas d'utilisation non conforme à l'usage prévu.
être observées en plus de l'ensemble des règles générales. AVERTISSEMENT ! Les restes de fluides se trouvant dans les transmetteurs de pression démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
GOST, Gossudarstwenny Standart (Государственный Стандарт) GOST-R (marque) Les instruments qui portent cette marque sont en accord avec les règles nationales de sécurité russes applicables (Fédération Russe). WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Les circuits externes doivent être capables de fonctionner au-dessus de 2.000 m dans le cas où le transmetteur de pression serait utilisé à cette altitude. Sortie courant Signal courant, maximum 25 mA ■ Sortie tension Max. 12 mA ■ WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 56
Pour utilisation intérieure et extérieure. Protéger l'instrument contre l'exposition directe au soleil. Stockage 1K3 (selon EN 60721-3-1) ■ Transport 2K3 (selon EN 60721-3-2) ■ Utilisation 4K4H (selon EN 60721-3-4, sans condensation ou givrage) ■ WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 57
Matériaux (parties non en contact avec le fluide) Boîtier 316 Ti ■ Bague de réglage du point zéro PBT/PET GF30 ■ Connecteur coudé DIN 175301-803 A PBT/PET GF30 ■ Connecteur coudé DIN 175301-803 C PBT/PET GF30 ■ WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 58
Pour les numéros de type spéciaux, par exemple S-20000, prière de tenir compte des spécifications figurant sur la notice de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.61 et la documentation de commande. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
5,5 mm -25 ... +80 °C avec câble moulé (-4 ... +176 °F) 2) L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsqu'on utilise un contre-connecteur qui possède également l'indice de protection requis. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 60
Pour les numéros de type spéciaux, par exemple S-20000, prière de tenir compte des spécifications figurant sur la notice de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.61 et la documentation de commande. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
5.3 Stockage Conditions admissibles sur le lieu de stockage : Température de stockage : -40 ... +70 °C ■ Humidité : 67 % d’humidité relative (sans condensation) ■ WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 62
Enlever tous les restes de fluides adhérents avant l'entreposage de l'instrument (après le fonctionnement). Ceci est particulièrement important lorsque le fluide représente un danger pour la santé, comme p. ex. des substances corrosives, toxiques, cancérogènes, radioactives etc. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
PTFE (selon EN 837-2). joints à écrasement WIKA. Pour obtenir plus d'informations sur le scellage, voir la fiche de données WIKA AC 09.08 ou sous www.wika.fr. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Pour obtenir des informations concernant les trous taraudés et les embases à souder, voir les Informa- tions techniques IN 00.14 sur www.wika.fr. Montage d'un élément de refroidissement WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Section 9.4 de UL / EN / IEC 61010-1, ou un LPS à UL / EN / IEC 60950-1, ou Class 2 en accord avec UL1310/UL1585 (NEC ou CEC). L’alimentation doit être capable de fonctionner au-dessus de 2.000 m dans le cas où le transmetteur de pression serait utilisé à cette altitude. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Certificat DKD/DAkkS (service allemand d'étalonnage) - certificats officiels : Si l'instrument est utilisé pour des applications à base d'hydrogène, un nouvel étalonnage est requis 6 mois plus tard. Les réglages de base sont corrigés, si nécessaire. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Température de fonctionnement trop élevée/ Baisser/augmenter la température trop basse Instrument non mis à la terre Mettez l'instrument à la terre Pression du fluide de process qui varie Amortissement ; consultation auprès du fortement fabricant WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Lors du retrait de l’instrument, le couple de serrage ne doit pas être appliqué sur le boîtier ou sur la bague du capuchon, mais seulement sur les surfaces prévues et ce avec un outil approprié (voir le chapitre 6.1.2 «Installation de l’instrument»). WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type S-20...
Page 70
AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi du transmetteur de pression, il faut respecter impérativement ceci : Tous les transmetteurs de pression envoyés à WIKA doivent être exempts de tout substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
Weitere WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de Further WIKA subsidiaries worldwide can be found online at www.wika.com La liste des autres filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr Otras sucursales WIKA en todo el mundo puede encontrar en www.wika.es WIKA Alexander Wiegand SE &...