WIKA SA-11 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour SA-11:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pressure transmitter for sanitary applications model SA-11
Druckmessumformer für die sterile Verfahrenstechnik Typ SA-11
Transmetteur de pression pour applications stériles type SA-11
Transmisor de presión para procesos estériles modelo SA-11
®
Examples pressure transmitter model SA-11
Operating instructions
Betriebsanleitung
Mode d'emploi
Manual de instrucciones
EN
DE
FR
ES
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour WIKA SA-11

  • Page 47 Transport, emballage et stockage Mise en service, utilisation Réglage du point zéro et de l'échelle Entretien et nettoyage Dysfonctionnements 10. Démontage, retour et mise au rebut Déclarations de conformité disponibles sur www.wika.fr. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 48: Généralités

    - Consulter notre site Internet : www.wika.fr - Fiche technique correspon- PE 81.80 dante : - Conseiller applications : Tél. : +33 1 34 30 84 84 Fax : +33 1 343084-94 info@wika.fr WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 49: Abréviations

    Le signal de mesure fournit également le courant d'alimentation. 3 fils Deux lignes de raccordement servent à l'alimentation en tension. Une ligne de raccordement est utilisée pour le signal de mesure. Borne d'alimentation positive Potentiel de référence Sortie analogique WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 50: Utilisation Conforme À L'usage Prévu

    Vous trouverez d'autres consignes de sécurité dans les sections individuelles du présent mode d'emploi. 2.1 Utilisation conforme à l'usage prévu Le transmetteur de pression type SA-11 est conçu spécialement pour les exigences des industries alimentaire et agroali- mentaire ainsi que des industries pharmaceutique et de la biotechnologie.
  • Page 51: Sécurité

    Dans le cas de fluides de mesure dangereux comme notamment l'oxygène, l'acétylène, les substances combustibles ou toxiques, ainsi que dans le cas d'installations de réfrigération, de compresseurs etc., les directives appropriées existantes doivent être observées en plus de l'ensemble des règles générales. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 52: Etiquetage / Marquages De Sécurité

    Numéro de série Numéro d'article Si le numéro de série et le code 2D deviennent illisible (par ex. à cause de dommages mécaniques ou de peinture), aucune traçabilité n'est plus possible. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 53: Spécifications

    0 ... 100 0 ... 10 0 ... 4 0 ... 160 0 ... 16 0 ... 6 0 ... 200 0 ... 10 0 ... 300 0 ... 16 0 ... 25 WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 54: Etendue De Mesure

    Etendues de mesure ≤ 6 bar 4 fois Etendues de mesure 10 bar et 16 bar 3 fois Etendue de mesure 25 bar 2 fois Tenue au vide Tenue au vide jusqu’à -1 bar WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 55 Bride, de forme en V DN 50 ■ NEUMO BioConnect DN 40 ■ ® Embout et écrou-chapeau, forme V DN 50 ■ Connexion par bride DRD Pour les dimensions, voir fiche technique PE 81.80. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 56: Raccordement Électrique

    IP68 Max. 0,5 mm 6 ... 8 mm 1,5 m 1) L'indice de protection mentionné n’est valable que lorsque le contre-connecteur possède également l'indice de protection requis. Autres raccordements électriques sur demande WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 57: Détails Supplémentaires Sur : Raccordement Électrique

    Pour les numéros de type spéciaux, par exemple SA-11000, prière de tenir compte des spécifications figurant sur la notice de livraison. Pour de plus amples spécifications, voir la fiche technique WIKA PE 81.80 et la documentation de commande. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 58: Conception Et Fonction

    Si l'emballage original n'est pas disponible, emballer et stocker l'instrument comme suit : 1. Mettre le bouchon de protection sur le raccord process 2. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 59: Mise En Service, Utilisation

    Avec le raccord process via une pièce d'instrumentation en T, la branche L de la pièce en T ne doit pas être plus ■ longue que le diamètre D de la pièce en T (L ≤ D). WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 60: Montage Électrique

    3 fils 2 fils 3 fils Connecteur circulaire M12 x 1 (4 plots) Sortie câble 2 fils 3 fils 2 fils 3 fils Brun (BN) Brun (BN) Vert (GN) Vert (GN) Blanc (WH) WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 61 10. Glisser le bloc terminal (6) sur les fiches de connexion du transmetteur de pression. 11. Fixez le boîtier d'angle (5) et le bloc terminal (6) sur le transmetteur de pression avec la vis (1). WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 62 Insérer l'extrémité de câble préparée dans l'ouverture et relâcher le levier en plastique. Le câble est maintenant bloqué dans la borne à attache rapide. 4. Après avoir raccordé chaque fil, serrer le presse-étoupe et visser le couvercle du boîtier. Couvercle du boîtier Presse-étoupe Borne à attache rapide WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 63: Réglage Du Point Zéro Et De L'échelle

    3. Retirer soigneusement la prise d'instrument (3). Ouverture du boîtier (figure A) Défaire la vis située au sommet du boîtier ou du couvercle de boîtier du boîtier de terrain.    Ecrou de serrage Boîtier de terrain WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 64: Réglage Du Point Zéro (Figure B)

    4. Vérifiez le point zéro et s'il y a un écart, corrigez-le. 5. Répéter la procédure jusqu'à ce que le point zéro et l'échelle soient réglés correctement. Ecrou de serrage Boîtier de terrain S = échelle Z = point zéro WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 65: Finir Le Réglage (Figure A)

    Après le réglage, vérifiez que le système fonctionne correctement. Fréquence de réétalonnage recommandée : Une fois par an Pour toute question, prière de contacter le fabricant. Voir le consultant d'application au chapitre 1 “Généralités” WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 66: Entretien Et Nettoyage

    Les restes de fluides se trouvant sur le transmetteur de pression démonté peuvent mettre en danger ■ les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. Prendre des mesures de sécurité suffisantes. Indications concernant le retour de l'instrument, voir chapitre 10.2 “Retour”. WIKA Mode d'emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 67: Dysfonctionnements

    Dans ce cas, contacter le fabricant. S'il est nécessaire de retourner l'instrument au fabricant, respecter les indications mentionnées au chapitre 10.2 “Retour”. WIKA Mode d‘emploi transmetteur de pression, type SA-11...
  • Page 68: Démontage, Retour Et Mise Au Rebut

    AVERTISSEMENT ! En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement ceci : Tous les instruments envoyés à WIKA doivent être exempts de toute substance dangereuse (acides, solutions alcalines, solutions, etc.). Pour retourner l'instrument, utiliser l'emballage original ou un emballage adapté pour le transport.
  • Page 92 WIKA Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Alexander-Wiegand-Strasse 30 63911 Klingenberg •...

Table des Matières