Weber SUMMIT GRILL CENTER Mode D'emploi
Weber SUMMIT GRILL CENTER Mode D'emploi

Weber SUMMIT GRILL CENTER Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour SUMMIT GRILL CENTER:
Table des Matières
  • Français

    • Warnings
      • Table des Matières
    • Exploded View
    • Warranty
    • General Instructions
    • For Installation in Canada
    • Operating
    • Storage And/Or Nonuse
    • Gas Instructions
    • Safe Handling Tips for Liquid Propane Gas Cylinders
    • Important Lp Cylinder Information
    • Leak Check Preparation
    • Check for Gas Leaks
    • Lighted Control Knobs
    • Light Features
    • Refilling the Liquid Propane Cylinder
    • Weber ® Grill Out™ Handle Light
    • Before Using the Grill
    • Fuel Level
    • Slide-Out Grease Tray and Disposable Drip Pan
    • Hose Inspection
    • Snap Ignition Operation
    • Main Burner Ignition & Usage
    • Main Burner Ignition
    • To Extinguish
    • Main Burner Manual Ignition
    • To Extinguish
    • System
    • Sear Station
    • Preheating
    • Drippings and Grease
    • Grilling Tips & Helpful Hints
    • Covered Cooking
    • Cooking Methods
    • Direct Cooking
    • Indirect Cooking
    • Side Burner Ignition & Usage
    • Side Burner Ignition
    • To Extinguish
    • Side Burner Manual Ignition
    • To Extinguish
    • Side Burner Usage
    • To Extinguish
    • Sear Station ® Ignition & Usage
    • Sear Station ® Burner Ignition
    • Sear Station ® Burner Manual Ignition
    • To Extinguish
    • Using the Sear Station
    • Smoker Burner Ignition & Usage
    • Smoker Burner Ignition
    • To Extinguish
    • Smoker Burner Manual Ignition
    • To Extinguish
    • Using the Smoker
    • Cleaning the Smoker
    • To Extinguish
    • Rotisserie Burner Ignition & Usage
    • Rotisserie Burner Ignition
    • Rotisserie Burner Manual Ignition
    • To Extinguish
    • Important Safeguards
    • Operating the Rotisserie
    • Rotisserie Cooking
    • Rotisserie Motor Storage
    • Rotisserie Spit Storage
    • Troubleshooting
    • Side Burner Troubleshooting
    • Sear Station ® Troubleshooting
    • Rotisserie Troubleshooting
    • Grill Out™ Handle Light Troubleshooting
    • Burner Tube Cleaning
    • Maintenance
    • Spider/Insect Screens
    • Cleaning
    • Replacing Main Burners
    • Side Burner Maintenance
    • Annual Maintenance
    • Advertencias
  • Español

    Les langues disponibles

    Les langues disponibles

    Liens rapides

    GAS GRILL
    LP Gas Grill Owner's Guide
    Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Propano Licuado - Pg. 47
    ESNA
    Mode d'emploi du Grill à gaz PL - Pg. 85
    SUMMIT
    GRILL CENTER
    ®
    YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
    BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
    m DANGER
    If you smell gas:
    1. Shut off gas to the appliance.
    2. Extinguish any open flames.
    3. Open lid.
    4. If odor continues, keep away from the
    appliance and immediately call your gas
    supplier or your fire department.
    Leaking gas may cause a fire or explosion
    which can cause serious bodily injury,
    death, or damage to property.
    m WARNING:
    1. Do not store or use gasoline or other
    flammable liquids or vapors in the
    vicinity of this or any other appliance.
    2. An LP cylinder not connected for use
    shall not be stored in the vicinity of this
    or any other appliance.
    #56567
    m WARNING: Follow all leak-check
    procedures carefully in this manual prior
    to barbecue operation. Do this even if the
    barbecue was dealer-assembled.
    NOTICE TO INSTALLER: These instructions
    must be left with the owner and the owner
    should keep them for future use.
    THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
    OUTDOOR USE ONLY.
    m WARNING: Do not ignite this appliance
    without first reading the BURNER
    IGNITION sections of this manual.
    56567 09/01/11 LP
    US - ENGLISH

    Chapitres

    Table des Matières
    loading

    Sommaire des Matières pour Weber SUMMIT GRILL CENTER

    • Page 84 MEMO...
    • Page 85 GRILL A GAZ Mode d’emploi du Grill à gaz PL SUMMIT GRILL CENTER ® #56567 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI m MISE EN GARDE : Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ. procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
    • Page 86 N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en manuel pour les procédures correctes. place. Cet appareil doit être correctement assemblé m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® conformément aux instructions de montage.
    • Page 87 UTILISATION DE LA ROTISSOIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 LAMPE DE POIGNEE WEBER ®...
    • Page 88: Garantie

      Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées Product Registration à votre disposition sur notre site Internet . Si Weber confirme le défaut et approuve la demande, P.O. Box 40530 Weber choisira de remplacer ces pièces sans frais . S’il vous est demandé de retourner les pièces Burlington, ON L7P 4W1 défectueuses, les frais de transport devront être prépayés .
    • Page 89: Instructions Relatives Au Gaz

      • Assurez-vous que le régulateur est monté avec le petit trou d’aération orienté vers le bas de sorte qu’il ne reçoive pas d’eau . Cette aération devrait être dégagée des impuretés, de la graisse, des insectes, etc . • Les raccords de gaz fournis avec votre barbecue à gaz Weber ont été conçus et ® testés pour être conformés à 100% des exigences du CSA et de l’ A NSI .
    • Page 90: Des Bouteilles De Gaz Propane Liquide

      Si elles tournent, continuez à les tourner jusqu’à ce qu’elles ne tournent plus; elles sont maintenant fermées . La bouteille de propane liquide Tous les régulateurs des bouteilles de gaz propane liquide Weber sont équipés de ® raccords de bouteilles de gaz homologués par l’UL conformément à la dernière édition de l’...
    • Page 91 .) Une série de bouteilles est montée avec la valve vers l’avant (3) . Les autres bouteilles sont montées avec la valve du côté opposé par rapport au support de la bouteille (4) . Weber ®...
    • Page 92 INSTRUCTIONS RELATIVES AU GAZ m MISE EN GARDE : Les raccords de gaz de votre grill à gaz Summit ont été testés en usine. Nous vous recommandons ® néanmoins de détecter les fuites sur tous les raccords de gaz avant d’utiliser votre grill à gaz Summit ®...
    • Page 93: Detection Des Fuites De Gaz

      Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
    • Page 94 Veuillez contacter le Représentant du service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Une fois la détection des fuites terminée, fermez l’arrivée de gaz à la source et rincez les connexions à...
    • Page 95: Rechargement De La Bouteille De Propane Liquide

      GRILL OUT™ ® L’Éclairage de Poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “détecteur d’inclinaison . ” Si le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert . La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé . Pour une utilisation pendant la journée, désactivez le détecteur en appuyant sur le bouton de mise en...
    • Page 96: Avant D'utiliser Le Grill

      Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
    • Page 97: Utilisation De L'allumage Snap

      MISE EN GARDE : Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur ARRÊTÉ puis patientez cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 98: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

      Si vous découvrez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec ®...
    • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

      à nouveau. ◆ POUR ETEINDRE Enfoncez et tournez chaque bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles d’une montre pour le positionner sur ARRÊTÉ . Fermez l’arrivée de gaz à la source . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 100: Astuces & Conseils Pour La Grillade

      Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
    • Page 101: Methodes De Cuisson

      . Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler . Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 102: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

      . Veuillez contacter le Représentant du service ® clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ➀ Remarque : Le brûleur latéral est pourvu d’un brûleur interne et d’un brûleur externe ➁...
    • Page 103: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

      . Contactez le Représentant du service clientèle de ® votre région à l’aide des coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® ➀ Remarque : Le brûleur latéral est pourvu d’un brûleur interne et d’un brûleur ➁...
    • Page 104: Utilisation Du Bruleur Lateral

      Cuisson au wok Le brûleur latéral est également pourvu d’une bague pour wok pour la cuisson au wok . m IMPORTANT : Ne placez pas un wok directement sur le brûleur latéral. Seul l’accessoire Weber pour wok devrait ® être utilisé lorsque vous cuisinez sur la bague pour wok fournie.
    • Page 105: Allumage & Utilisation De La Sear Station

      Il est possible que le grill barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un de l’illustration présente tuyau de rechange homologué par Weber . Contactez le ® de légères différences par Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux...
    • Page 106: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

      Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés . UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ® comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
    • Page 107: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

      Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en ®...
    • Page 108: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

      Veuillez entrer en ® contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® A) Ouvrez le couvercle (1) . m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant que vous allumez le grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, pourrait...
    • Page 109: Utilisation Du Fumoir

      être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 110: Allumage & Utilisation Du Bruleur De La Rotissoire

      Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en ®...
    • Page 111: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

      D) Ouvrez la bouteille de gaz en tournant la valve dans le sens inverse des aiguilles n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un d’une montre (4) . tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en ®...
    • Page 112: Precautions De Securite Importantes

      à l’aide des informations à votre disposition m Cette rôtissoire ne convient pas à une utilisation par des sur notre site Internet. Connectez-vous sur enfants. www.weber.com ® m Afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le C) Faites glisser l’une des broches à...
    • Page 113: Cuisson Avec La Rotissoire

      (1) . B) Rangez les fourches de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support pour égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 114: Depannage

      Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
    • Page 115: Depannage Du Bruleur Lateral

      Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
    • Page 116: Depannage De La Rotissoire

      Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
    • Page 117: Maintenance

      ® Votre barbecue à gaz Weber , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible m MISE EN GARDE : Fermez votre barbecue à gaz Weber ® ® pour les araignées et les autres insectes . Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer.
    • Page 118: Remplacement Des Bruleurs Principaux

      MAINTENANCE REMPLACEMENT DES BRULEURS PRINCIPAUX Remarque: Votre Grill à Gaz Summit ® doit être éteint et avoir refroidi. A) Fermez le gaz à la source . B) Déconnectez l’arrivée de gaz . C) Retirez les grilles de cuisson . D) Retirez les barres Flavorizer ®...
    • Page 119 MISE EN GARDE : Une fois que vous aurez remis en place les conduites de gaz, celles-ci devraient faire l’objet d’un contrôle de détection des fuites au moyen d’une solution d’eau savonneuse avant toute utilisation du grill. (Voir, “DÉTECTION DES FUITES DE GAZ.”) ◆ 2 13 WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 120: Maintenance Du Bruleur Lateral

      MAINTENANCE MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL m MISE EN GARDE : La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devrait être positionnée sur OFF. Vérifiez les câbles de l’allumeur au-dessous du brûleur latéral Outils nécessaires : Un tournevis cruciforme . A) Pour retirer le panneau arrière du meuble du brûleur latéral et le déflecteur à...
    • Page 121: Maintenance Annuelle

      Connectez-vous sur www .weber .com ® Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
    • Page 122 MEMO...
    • Page 123 MEMO WWW.WEBER.COM ®...
    • Page 124 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components . Please contact Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department for genuine Weber-Stephen Products LLC replacement part(s) information .

    Ce manuel est également adapté pour:

    56567

    Table des Matières