Weber Summit E-470 Guide Du Propriétaire

Weber Summit E-470 Guide Du Propriétaire

Masquer les pouces Voir aussi pour Summit E-470:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REGISTER
YOUR GRILL
Thank you for purchasing
a Weber
grill. Take a
®
few minutes to protect
your investment by
registering your grill
online at www.weber.com.
Reference the serial
number on the front cover
of this owner's guide.
GRILL OWNER'S GUIDE
E-470
· S-470
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL.
m DANGER
If you smell gas:
1) Shut off gas to the
appliance.
2) Extinguish any open
flames.
3) Open lid.
4) If odor continues, keep
away from the appliance
and immediately call your
gas supplier or your fire
department.
m WARNING
1) Do not store or use
gasoline or other
flammable liquids or
vapors in the vicinity of this
or any other appliance.
2) An LP tank not connected
for use shall not be stored
in the vicinity of this or any
other appliance.
Leaking gas may cause a fire
or explosion which can cause
serious bodily injury, death, or
damage to property.
Carefully follow all leak-check
procedures in this Owner's
Guide prior to grill operation.
Do this even if the grill was
dealer-assembled.
Do not ignite this appliance
without first reading the burner
ignition sections of this manual.
THIS GAS APPLIANCE IS
DESIGNED FOR OUTDOOR
USE ONLY.
NOTICE TO INSTALLER: These
instructions must be left with
the owner, who should keep
them for future use.
NG
37
73
48747
US - ENGLISH
10/08/14
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber Summit E-470

  • Page 36 MEMO...
  • Page 72 MEMO...
  • Page 73: Enregistrer Votre Barbecue

    Une fuite de gaz risque de m DANGER Merci d’avoir acheté provoquer un incendie ou S’il y a une odeur de gaz : un barbecue Weber ® une explosion susceptible 1) Coupez l’admission de gaz Prenez quelques d’occasionner des blessures de l’appareil.
  • Page 74 Voir les instructions de ce des anomalies congénitales ou d’autres troubles de la manuel pour les procédures correctes. reproduction. m N’utilisez pas le barbecue à gaz Weber en cas de fuite. ® m N’utilisez ce barbecue que si toutes les pièces sont en m N’utilisez pas de flamme pour détecter les fuites de gaz.
  • Page 75 POUR ETEINDRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 L’ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE WEBER GRILL OUT™...
  • Page 76: Vue Eclatee

    VUE ECLATEE SUMMIT_470_NG_US_051414...
  • Page 77: Liste De La Vue Eclatee

    37. Câble de l’allumeur du brûleur IR Porte-allumette Panneau de commandes 38. Thermocouple 58. Roulette 18. Bec du petit bouton 39. Tuyau du brûleur IR 59. Roulette à verrouillage 19. Petit bouton 40. Assemblage de la broche de la rôtissoire 20. Grand bouton WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 78: Garantie

    Si vous croyez que vous avez une pièce qui est couverte par cette garantie, s'il vous plaît contacter le LES PIÈCES ET ACCESSOIRES REMPLACÉS SOUS CETTE GARANTIE SONT GARANTIS POUR LA Service à la clientèle de Weber en utilisant les informations de contact sur notre site web (www.weber. BALANCE DE LA OU DES PÉRIODES DE GARANTIES INITIALES.
  • Page 79: Generalites

    Ne l’utilisez pas dans un garage, un bâtiment, un passage couvert ou toute autre zone confinée. m MISE EN GARDE: Votre barbecue à gaz Weber ne doit pas ® être utilisé au-dessous d’une structure inflammable.
  • Page 80: Instructions Concernant Le Gaz

    . • Une valve de fermeture supplémentaire à l’intérieur devrait être installée dans la Ceci est une installation typique pour un barbecue à gaz Weber conduite de combustible de branche à un emplacement accessible à proximité de la ®...
  • Page 81: Type De Gaz

    . Veuillez consulter le revendeur le plus proche . Raccord à charnière Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber® depuis un fonctionnement en utilisant du Gaz naturel à un fonctionnement en utilisant du gaz Mettez les couvercles en place lorsque le tuyau est débranché...
  • Page 82: Preparation Pour La Detection Des Fuites

    INSTRUCTIONS CONCERNANT LE GAZ PREPARATION POUR LA DETECTION DES FUITES Vérifiez que toutes les valves du brûleur sont fermées Les valves sont expédiées en position fermée (OFF), mais vous devriez vérifier pour vous assurer qu’elles sont fermées . Vérifiez en enfonçant puis en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre .
  • Page 83: Verification Du Raccord Entre Le

    Les brûleurs ont été testés à la flamme. Par mesure de sécurité toutefois, vous devriez vérifier à nouveau la totalité des raccords afin de détecter toute fuite avant d’utiliser votre grill à gaz Weber®. L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 84 Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau .
  • Page 85: Fonctionnalites D'eclairage

    FONCTIONNALITES D’ECLAIRAGE L'ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE WEBER GRILL OUT™ ® L’Éclairage de Poignée Weber Grill Out™ est équipé d’un “détecteur d’inclinaison . ” Si ® le bouton de mise en marche (1) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert .
  • Page 86: Inspection Du Tuyau

    Si le tuyau s’avère détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Contactez le représentant du ® Service clientèle de votre région à l’aide des coordonnées à...
  • Page 87: Allumage & Utilisation Du Bruleur Principal

    S’il s’avère que le tuyau est détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé par Weber ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 88: Allumage Manuel Du Bruleur Principal

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR PRINCIPAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 89: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    Remarque : Si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section intitulée Résolution des problèmes de ce manuel. m MISE EN GARDE : Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber ® en cours d’utilisation ou lorsque celui-ci est très chaud.
  • Page 90: Methodes De Cuisson

    METHODES DE CUISSON La chose la plus importante à connaître à propos des grillades est le choix de la 4 BRÛLEURS méthode de cuisson à utiliser pour un aliment particulier, la méthode directe ou indirecte . La différence est simple : placez les aliments directement au-dessus du feu, ou organisez le feu de part et d’autre des aliments .
  • Page 91: Allumage & Utilisation Du Bruleur Lateral

    . Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le ® Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 92: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR LATERAL ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent m DANGER varier légèrement par rapport au modèle acheté . Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéral ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le brûleur latéral ne s’allumait pas pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible...
  • Page 93: Allumage & Utilisation De Votre Sear Station

    Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un Les grills illustrés dans ce Mode d'emploi peuvent tuyau de rechange homologué par Weber . Contactez le ® varier légèrement par Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux rapport au modèle acheté...
  • Page 94: Allumage Manuel Du Bruleur Sear Station

    Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entre les brûleurs allumés UTILISATION DU BRULEUR SEAR STATION ® Votre barbecue à gaz Weber est livré avec un brûleur à saisir (pour saisir les viandes ® comme les steaks, les pièces de volaille, le poisson et les côtes) .
  • Page 95: Allumage & Utilisation Du Bruleur Du Fumoir

    Si vous découvrez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le grill. Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec ®...
  • Page 96: Allumage Manuel Du Bruleur Du Fumoir

    ALLUMAGE & UTILISATION DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR A) Ouvrez le couvercle (1) . m DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter cinq minutes pour laisser le gaz se dissiper si le grill ne s’allumait pas, peut entraîner un embrasement explosif susceptible de provoquer une blessure grave ou la mort.
  • Page 97: Utilisation Du Fumoir

    être retiré et n’a aucune influence sur le fonctionnement du fumoir. A un degré moindre, un dépôt de “fumée” s’accumule à l’intérieur de votre grill à gaz. Ce dépôt n’a pas besoin d’être retiré et n’a aucune influence négative sur le fonctionnement de votre grill à gaz. ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 98: Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en Remarque : Lorsque vous utilisez la rôtissoire avec le couvercle fermé, allumez ®...
  • Page 99: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez-le uniquement par un tuyau POUR ETEINDRE de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact ® Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles avec le Représentant du Service clientèle de votre région...
  • Page 100: Precautions De Securite Importantes

    à votre disposition sur enfants. notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. m Afin de vous protéger contre tout risque électrique, ne C) Faites glisser l’une des pointes de la broche vers le côté droit de l’axe de la plongez pas le cordon d’alimentation, les fiches ou le...
  • Page 101: Cuisson A L'aide De La Rotissoire

    ATTENTION : Ne laissez pas la broche de la rôtissoire entrer en contact avec des conduites de gaz. B) Rangez les parties piquantes de la rôtissoire en les plaçant sur les crochets situés sur le support de l’égouttoir à l’intérieur du meuble du grill (2) . ◆ WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 102: Resolution Des Problemes

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DU BRULEUR LATERAL...
  • Page 103: Resolution Des Problemes De Votre Sear Station

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com. RESOLUTION DES PROBLEMES DE LA L’ÉCLAIRAGE DE POIGNÉE GRILL OUT™...
  • Page 104: Maintenance

    Lavez le bac de récupération à l’aide d’eau savonneuse tiède, puis rincez-le à l’eau claire . Weber propose des barquettes en aluminium jetables adaptées au bac de récupération . Thermomètre — Essuyez-le avec de l’eau savonneuse chaude ; nettoyez-le avec une balle de plastique à...
  • Page 105: Remplacement Des Bruleurs Principaux

    (8) . Ne débranchez pas le câble bleu du côté gauche de l'assemblage du collecteur. C) Tirez le(s) tube(s) du brûleur sélectionnés à travers l'avant du boîtier de cuisson puis remplacez-le(s) par un/des tube(s) de brûleur neuf(s) (9) . WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 106: Maintenance Du Bruleur Lateral

    MAINTENANCE Retirez le brûleur Sear Station ® Pour retirer le brûleur Sear Station , tirez le tube du brûleur vers vous . Ceci le fait sortir ® de l'encoche du tube du brûleur (10) . Ensuite, faites pivoter le tube dans le sens des aiguilles d'une montre (11), de sorte que la vis à...
  • Page 107: Maintenance Annuelle

    à votre disposition sur notre site Internet . Connectez-vous sur www .weber .com . Aspect des Flammes du Brûleur Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct . L’aspect correct de la flamme est présenté sur l’illustration et décrit ci-dessous :...
  • Page 108 MISE EN GARDE : Ne tentez pas d’effectuer des réparations sur des éléments contenant du gaz ou sur des éléments dont la combustion produit du gaz sans contacter le service clientèle de Weber-Stephen Products LLC. Si vous ne suivez pas la présente Mise en garde relative au produit, vos actions risquent de provoquer un incendie ou une explosion entraînant des...

Ce manuel est également adapté pour:

Summit s-470

Table des Matières