Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et de fonctionnement
SOL10.0-1TR3-E4
SOL11.0-1TR3-E4

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Delta SOL10.0-1TR3-E4

  • Page 1 Manuel d'installation et de fonctionnement SOL10.0-1TR3-E4 SOL11.0-1TR3-E4...
  • Page 2 Delta Energy Systems (Allemagne) GmbH Tscheulinstraße 21 79331 Teningen Allemagne © Copyright – Delta Energy Systems (Germany) GmbH – Tous droits réservés. Le présent manuel est joint à notre onduleur photovoltaïque et s'adresse aux installateurs et utilisateurs. Les instructions et illustrations techniques contenues dans ce manuel doivent être considérées comme confidentielles.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 1. A propos du présent manuel ..........6 Finalité...
  • Page 4 Sommaire Raccordement réseau ..........23 7.3.1 Généralités.
  • Page 5 Sommaire 11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages ....... 65 11.1 Avant de commencer .
  • Page 6: A Propos Du Présent Manuel

    Etape de travail rectement que si son installation et son exploitation ont lieu confor- mément au présent manuel. Delta Energy Systems ne saurait être La fin d'une instruction de travail est représentée comme suit : tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect þ...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    2. Utilisation conforme Utilisation conforme L'onduleur photovoltaïque ne peut être exploité qu'aux fins prévues. L'utilisation de l'onduleur photovoltaïque est conforme aux prescrip- tions quand les critères suivants sont remplis : ● Utilisation dans des installations PV stationnaires raccordées au réseau public de distribution afin de convertir le courant continu de l'installation PV en courant alternatif et d'injecter ce dernier dans le réseau public ●...
  • Page 8: Instructions Générales De Sécurité

    (voir CEI 62109-5.3.3). Delta Energy Systems ne saurait être tenu pour responsable des dommages causés par le non-respect des consignes d'installation et de fonctionnement mentionnées dans le pré- sent manuel.
  • Page 9: Déballage

    4. Déballage Déballage ► Vérifiez que la livraison est complète. AvERTISSEMEnT – Plaque de montage (a) Risque de blessures en raison de la charge – Manuel d'installation et de fonctionnement (b) En cas de manipulation incorrecte de l'onduleur photovoltaïque, risque de blessures en raison –...
  • Page 10: Description Du Produit

    5. Description du produit Description du produit vue d'ensemble des composants et connexions ➀ ➁ ➂ ➃ ➄ Fig. 5.1: Composants et connexions de l'onduleur photovoltaïque n° Composant/connexion Description DEL d'état voir chapitre «5.3 DEL d’état», p. 12 ➀ Ecran et touches voir chapitre «5.4 Ecran et touches», p.
  • Page 11 Designed in: Germany Designed in: Germany Made in: Thailand Made in: Thailand Fig. 5.2: Plaquette signalétique SOL10.0-1TR3-E4 Fig. 5.3: Plaquette signalétique SOL11.0-1TR3-E4 Informations sur la plaquette signalé- Signification des informations tique Danger de mort dû à une tension dangereuse 5 min Durant le fonctionnement, l'onduleur photovoltaïque est sous tension.
  • Page 12: Del D'état

    5. Description du produit DEL d'état 5.4.3 Touches Symbole Utilisation ➀ ● Quitter le menu actuel. ➁ ● Annuler le réglage d'une valeur. Operation ➂ ● Déplacement vers le haut dans le menu. Earth Fault ● Réglage d'une valeur (augmentation). Failure ●...
  • Page 13: Fonction « Aller Au Menu

    5. Description du produit 5.4.5 Fonction « Aller au menu » 5.4.7 Déplacement dans un menu Pour se déplacer dans un menu, utilisez les touches REMARqUE permet de se déplacer vers le bas, vers le haut dans un Pour accéder directement à un menu spécifi que menu.
  • Page 14: Réglage De Valeurs

    5. Description du produit 5.4.10 Réglage de valeurs Différents paramètres peuvent être confi gurés à l'écran. Pour chan- ger la valeur d'un paramètre, utilisez les touches La touche permet d'augmenter la valeur du paramètre. La touche permet de diminuer la valeur du paramètre. La touche permet d'annuler la modifi cation, la valeur d'origine est réaffi chée.
  • Page 15 5. Description du produit Touches Action Résultat 12. Sélectionnez l'année avec les touches 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0...
  • Page 16: Raccordements Électriques

    5. Description du produit Raccordements électriques 5.5.1 vue d'ensemble ➆ ➅ ➄ ➃ ➂ ➁ ➀ Fig. 5.7: Connexions électriques n° Désignation Description Connexions CC «5.5.2 Connexions CC et interrupteur CC», p. 17 ➀ Connexion CA «5.5.3 Raccordement CA», p. 17 ➁...
  • Page 17: Connexions Cc Et Interrupteur Cc

    ID pour reconnaître les différents onduleurs d'une ins- tallation PV. Une résistance de terminaison RS485 doit être placée sur le dernier onduleur photovoltaïque. Cette résistance peut être com- mandée auprès de Delta (voir «16.1 Références de commande», 85). Fig. 5.8: Connexions CC et interrupteur CC L'ID est configuré...
  • Page 18: Comportement

    6. Comportement Comportement Configuration d'une réduction permanente des puissances active et réactive Il est possible de configurer une réduction des puissances active Fonctionnement général et réactive lors de la mise en service. Une fois la mise en service terminée, les valeurs ne peuvent être modifiées qu'avec un PIN. L'onduleur photovoltaïque convertit le courant continu des modules PV en courant alternatif qui est ensuite injecté...
  • Page 19: Courbes Caractéristiques

    événements ou dans le journal interne. Le journal des événements est destiné en priorité à l'installateur, afin de faciliter l'analyse et la résolution des problèmes. Le journal interne assiste le service technique de Delta Solar pour l'analyse des problèmes complexes. Rapports Les rapports associent les différentes informations de la production,...
  • Page 20: Installation

    7. Installation Installation Planification de l'installation DAnGER 7.1.1 Généralités Danger de mort dû à une tension dangereuse Durant le fonctionnement, l'onduleur photovol- ► Risque de bruits gênants en cas d'utilisation dans les volumes taïque est sous tension. Cette tension dange- habitables.
  • Page 21: Conditions Ambiantes

    7. Installation 7.1.2 Conditions ambiantes 7.1.3 Prise en compte du déséquilibre du réseau ► L'onduleur photovoltaïque présente un degré de protection Les onduleurs triphasés ont une compensation de la charge désé- IP65 et peut être installé aussi bien à l'intérieur que dans une quilibrée du réseau.
  • Page 22: Installation De L'onduleur Photovoltaïque

    7. Installation Installation de l'onduleur photovoltaïque 7.2.2 Installer la plaque de montage Vous pouvez utiliser la plaque de montage comme gabarit pour AvERTISSEMEnT marquer la position des trous à percer. Risque de blessures en raison de la charge L'onduleur photovoltaïque est lourd (voir «15 Caractéristiques techniques», p.
  • Page 23: Accrocher L'onduleur Photovoltaïque

    7. Installation 7.2.3 Accrocher l'onduleur photovoltaïque Raccordement réseau Accrochez l'onduleur photovoltaïque sur la plaque de mon- DAnGER tage, Danger de mort ou risque de blessures graves liés à une tension dangereuse ► Séparez le câble CA du réseau avant de brancher/débrancher la fi che CA.
  • Page 24: Outils Et Accessoires Nécessaires

    (par ex. disjoncteurs automatiques et/ou dispositifs de protection contre les surtensions). Un kit de Delta est disponible séparément pour la France. Ce kit contient tous les composants permettant de répondre aux exi- Placez les embouts sur les extrémités dénudées des brins et gences d'UTE C15-712-1 («16.1 Références de commande»,...
  • Page 25 7. Installation Mettez la plaque de montage à la terre. ► Faites glisser l'écrou et le corps du câble sur le câble CA. ➀ ➁ ➁ ➀ ► Introduisez les brins du câble CA dans les raccordements de l'insert à broche et vissez-les fermement. Attention à l'ordre des phases.
  • Page 26: Raccordement Des Modules Pv

    Les chaînes des modules PV sont raccordées aux connexions CC, voir Fig. 7.5, p. Le kit de mise à la terre peut être commandé auprès de Delta. Un manuel est disponible et peut être téléchargé à l'adresse suivante : www.solar-inverter.com/eu/de/grounding-kit.htm.
  • Page 27: Etablir La Liaison

    Nous recommandons l'utilisation du kit de mise à la terre Le manuel peut être téléchargé sur le site Internet de Multi-Contact. de Delta. Le manuel indique également les outils à utiliser. Côté CC, l'onduleur photovoltaïque possède une fonction de surveillance de l'isolation et de la mise à...
  • Page 28: Raccorder Les Interfaces Rs485 (Eia485) (En Option)

    Généralités Un ou plusieurs onduleurs photovoltaïques peuvent être raccordés Vous pouvez commander les accessoires nécessaires auprès de à un système de monitoring via les interfaces RS485 (voir Fig. 7.7, Delta : 28). Accessoire Référence de pièce Delta Câble de liaison entre deux onduleurs photovoltaïques...
  • Page 29: Raccorder Un Onduleur Photovoltaïque

    – Couvrir les raccordements non utilisés RS485 Pour la spécification du câble, demander de l'aide à l'assistance de Delta Enregistreur de données Fig. 7.8: Raccordement d'un seul onduleur photovoltaïque via RS485 à un système de surveillance 7.5.4 Raccorder plusieurs onduleurs photovoltaïques Résistance de...
  • Page 30: Mise En Service

    8. Mise en service Mise en service Avant de commencer L'onduleur photovoltaïque doit être installé dans les normes, voir «Installation», p. 20. L'utilisation de l'écran est décrite au paragraphe «Ecran et touches», p. 12. REMARqUE Tant que la procédure de mise en service n'est pas terminée, vous pouvez revenir en arrière à...
  • Page 31: Sélection De La Procédure De Mise En Service Appropriée

    44 L'onduleur photovoltaïque doit être entièrement reconfiguré et le réseau auquel il est rac- Vous pouvez configurer un réseau spécifique. cordé n'est pas mentionné dans la liste ci-dessus. Appelez le service technique de Delta. Manuel d'installation et d'exploitation de SOL10.0/11.0-1TR3-E4...
  • Page 32: Mise En Service Pour Les Réseaux Selon En 50438 Et Vde 0126

    8. Mise en service Mise en service pour les réseaux selon En 50438 et vDE 0126 Cette mise en service s'applique aux pays et réseaux suivants : Pays Réseau Remarques BE C10/11 12 Belgique Synergrid C10/11 2012 Bulgarie VDE 0126-1-1 FR ISL.
  • Page 33 8. Mise en service S é l e c t i o n r é s e a u Sélectionnez avec les touches l'entrée Continuer puis appuyez sur - - - - - - - - - - - - - - - - - - - R é...
  • Page 34 8. Mise en service REMARqUE : Si plusieurs onduleurs R S 4 8 5 14. Pour changer une valeur, appuyez sur puis sélection- photovoltaïques sont raccordés via nez la valeur souhaitée avec les touches . Appuyez - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RS485 dans une installation, choi- ensuite sur pour valider la sélection.
  • Page 35: Mise En Service Pour Les Réseaux Selon Vde Ar N 4105

    8. Mise en service Mise en service pour les réseaux selon vDE AR n 4105 La mise en service selon VDE AR N 4105 s'applique aux pays et réseaux suivants : Pays Réseau Remarques DK LVD Danemark VDE AR N 4105 DE LVD Allemagne VDE AR N 4105...
  • Page 36 8. Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - R é g l a g e s P D D Sélectionnez avec les touches l'entrée Continuer puis appuyez sur P D D : S t a n d a r d...
  • Page 37 8. Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D a t e : D a t e e t h e u r e 2 5 . 0 5 . 2 0 1 2 17.
  • Page 38: Mise En Service Pour Les Réseaux Selon Bdew

    8. Mise en service Mise en service pour les réseaux selon BDEW La mise en service selon BDEW est valable pour les pays et réseaux suivants : Pays Réseau Remarques DE MVD Allemagne BDEW Vérifi ez que tous les câbles et connexions sont correcte- ment posés et ne présentent pas de dommages.
  • Page 39 8. Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - R é g l a g e s P D D Sélectionnez avec les touches l'entrée Continuer puis appuyez sur P D D : S t a n d a r d...
  • Page 40 8. Mise en service - - - - - - - - - - - - - - - - - - - D a t e : F o r m a t 2 5 . 0 5 . 2 0 1 2 15.
  • Page 41: Mise En Service Par Chargement Des Réglages D'un Autre Onduleur Photovoltaïque

    8. Mise en service Mise en service par chargement des ré- glages d'un autre onduleur photovoltaïque La mise en service par chargement des réglages d'un autre ondu- leur photovoltaïque est possible pour tous les pays et réseaux. ATTEnTIOn Lorsque le capuchon est retiré de l'interface USB, le degré de protection IP65 n'est plus garanti. ►...
  • Page 42 8. Mise en service REMARqUE : Si le message Erreur S é l e c t . R S 4 8 5 I D Sélectionnez avec les touches l'entrée ID puis clé USB apparaît, contrôlez si la clé appuyez sur USB ou le fi chier est endommagé.
  • Page 43 8. Mise en service I D : D é b . B a u d : R S 4 8 5 1 9 2 0 0 16. Sélectionnez avec les touches l'entrée Continuer puis appuyez sur F i n : c o n t i n u e r ➔...
  • Page 44: Mise En Service Après Remplacement D'un Onduleur Photovoltaïque

    Dans ce chapitre, le terme « swap » désigne le remplacement d'un onduleur photovoltaïque endommagé par un autre onduleur du même type. Le remplacement ne peut être réalisé qu'après concertation avec le service technique de Delta Solar. Celui-ci vous indi- quera la marche à suivre.
  • Page 45 8. Mise en service REMARqUE : Si le message - - - - - - - - - - - - - - - - - - - C h a r g . d o n n é e s U S B Sélectionnez avec les touches l'entrée Charg.
  • Page 46 8. Mise en service REMARqUE : Si plusieurs onduleurs R S 4 8 5 15. Pour changer une valeur, appuyez sur puis sélection- photovoltaïques sont raccordés via nez la valeur souhaitée avec les touches . Appuyez - - - - - - - - - - - - - - - - - - - RS485 dans une installation, choi- ensuite sur pour valider la sélection.
  • Page 47: Informations Relatives À La Production

    9. Informations relatives à la production Informations relatives à la produc- tion REMARqUE Toutes les informations relatives à la production sont données à titre indicatif. Les appareils de mesure et les compteurs du fournisseur d'éner- gie sont déterminants pour le décompte. vue d'ensemble 400 Info de prod.
  • Page 48: Données Actuelles

    9. Informations relatives à la production Données actuelles Menu 410 Données actu. Description Affi che les données de productin actuelles de l'onduleur photovoltaïque. Accès au menu Menu principal > Info de prod. > Données actu. R é g l a g e s i n s t a l . Dans le menu principal, O p t i o n s S O L I V I A # #...
  • Page 49 9. Informations relatives à la production Sous-menu Affi chage Valeurs affi chées Exemple d'écran et description 413 Données actuel. L1 L1 Tension Tension CA altuelle pour la phase 4 1 3 D o n n é e s L 1 t u C A L 1 T e n s i o n : _ _ _ V L1 Courant...
  • Page 50: Autres Statistiques

    9. Informations relatives à la production Autres statistiques Sous-menus 420 Stat./jour 430 Stat./semaine 440 Stat./mois 450 Stat./an 460 Total stat. 490 Historique Description Les statistiques pour les périodes de production jour, semaine, mois, an et production totale fournissent le même type de données. Le menu 490 Historique fournit les statistiques des sept der- niers jours de fonctionnement de l'onduleur photovoltaïque.
  • Page 51: Réinitialiser Les Statistiques

    9. Informations relatives à la production Sous-menu Affi chage Valeurs affi chées Exemple d'écran et description 491 Jour: 04.05.12 Statistiques des sept derniers 4 9 1 J o u r : 0 4 . 0 5 . 1 2 jours de fonctionnement de l'on- E n e r g i e : _ _ _ _ _ W h 492 Jour: ...
  • Page 52: Réglages

    10. Réglages Réglages 10.2 Langue 100 Réglages instal. Menu 10.1 vue d'ensemble Description Paramètre Langue Page 52 Permet de sélectionner la langue d'affi chage. Date et heure Page 53 Accès au menu Format de la date et de l'heure Page 53 Menu principal >...
  • Page 53: Date Et Heure

    10. Réglages 10.3 Date et heure 10.4 Format de la date et de l'heure Menu 110 Date et heure Menu 111 Format Description Description Permet de régler la date et l'heure. Permet de régler le format de date et d'heure. Accès au menu Accès au menu Menu principal >...
  • Page 54: Rétroéclairage, Contraste

    (voir „7.5 Raccorder les interfaces RS485 (EIA485) (en option)“, p. 28). ► La résistance de terminaison peut être com- mandée auprès de Delta, voir „16.1 Référen- ces de commande“, p. Manuel d'installation et d'exploitation de SOL10.0/11.0-1TR3-E4...
  • Page 55: Devise Et Rémunération Par Kwh

    10. Réglages 10.7 Devise et rémunération par kWh 10.8 Réinitialiser les statistiques Menu 470 Régl. Injection Menu 471 Statistiques Description Description Permet de confi gurer la devise et la rémunération par kWh. Permet Permet de réinitialiser les statistiques. Permet en outre de confi gu- aussi de réinitialiser les statistiques.
  • Page 56: Contrôle De La Puissance Active

    10. Réglages 10.9 Contrôle de la puissance active 10.9.2 Réduction de la puissance active REMARqUE 511 Réduction puiss. Menu Une régulation de la puissance active n'est pos- sible que pour les réseaux DE LVD et DK LVD. REMARqUE Les paramètres du menu 511 Réduction puiss.
  • Page 57: Puissance Active Fonction De La Fréquence P(F)

    10. Réglages 10.9.3 Puissance active fonction de la fréquence P(f) Accès au menu Menu principal > Régl. Utilisat. > Ctrl.puis active > Puiss. vs fréq O p t i o n s Menu 512 Puissance/fréquence Dans le menu principal, F o n c t i o n . U S B S O L I V I A # # sélectionnez avec les touches I n f o d e p r o d .
  • Page 58: Contrôle De La Puissance Réactive

    10. Réglages 10.10 Contrôle de la puissance réactive 10.10.2 Facteur de puissance fonction de la puissance active cos φ (P) REMARqUE Menu 520 Ctrl Puiss réact Une régulation de la puissance réactive n'est possible que pour les réseaux DE LVD, DK LVD et DE MVD.
  • Page 59 10. Réglages Exemple En raison de la réduction de la puissance active à 8 kW, le point D ne peut jamais être atteint. Ceci est valable pour toute la zone Dans cet exemple, les paramètres des points A à D sont confi gurés affi chée en grisé.
  • Page 60: Facteur De Puissance Constant Cos Φ

    10. Réglages 10.10.3 Facteur de puissance constant cos φ 10.10.4 Constante puissance réactive 520 Ctrl Puiss réact 520 Ctrl Puiss réact Menu Menu Description Description Cette fonction est disponible pour les réseaux DK LVD, DE LVD, Cette fonction est disponible uniquement pour le réseau DE MVD. DE MVD.
  • Page 61: Q (U)

    10. Réglages 10.10.5 q (U) Paramètres réglables Texte affi ché Désignation Description Menu 520 Ctrl Puiss réact Q/Sn basse Limite inférieure Q/S 0 ... 60 % capacitif Q/Sn sup. Limite supérieure 0 ... 60 % Description Cette fonction est disponible uniquement pour le réseau DE MVD. inductif Cette fonction permet de régler le rapport Q/S (puissance réac-...
  • Page 62: Fault Ride-Through (Frt)

    10. Réglages 10.11 Fault Ride-Through (FRT) 10.12 Ombrage (MPP-Tracker étendu) Menu 530 Réglages FRT Menu 210 Ombrage Description Description Cette fonction est disponible uniquement pour le réseau DE MVD. L'option « Ombrage » est un MPP-Tracker étendu. Quand cette option est activée, le MPP-Tracker effectue régulièrement une Accès au menu opération de recherche supplémentaire.
  • Page 63: Surveillance De L'isolation Et De La Mise À La Terre

    10. Réglages 10.13 Surveillance de l'isolation et de la mise à 10.14 Menu standard la terre Menu 800 Menu standard 230 Mise à la terre Menu Description Description Il est possible de défi nir un menu standard qui s'affi che automati- quement lorsqu'aucune touche de l'écran n'a été...
  • Page 64: Changer De Réseau

    „8 Mise en service“, ► Contactez toujours le service technique de Delta avant de changer de réseau ! Les coordonnées sont indiquées au dos de ce manuel. Une fois la mise en service terminée, le réseau choisi ne peut être changé...
  • Page 65: Sauvegarde Et Chargement De Données Et De Réglages

    11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages Sauvegarde et chargement de don- Il existe différentes possibilités pour contourner ce problème : nées et de réglages ► Quand plusieurs onduleurs photovoltaïques sont installés dans une installation PV, configurez des ID RS485 différents pour chaque onduleur.
  • Page 66: Activation/Désactivation De L'interface Usb

    11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages 11.3 Activation/Désactivation de l’interface USB L’interface USB est désactivée par défaut. L’interface USB peut être utilisée pour la sauvegarde et le chargement, pour cela, elle doit être activée. REMARqUE Après son utilisation, l'interface USB doit être désactivée ! - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Dans le menu principal, sélectionnez avec les touches...
  • Page 67: Actualisation Du Micrologiciel (Mise À Jour Du Logiciel)

    11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages 11.4 Actualisation du micrologiciel (mise à jour du logiciel) Le micrologiciel peut être actualisé via l'interface USB. La mise à jour comprend deux étapes : ● Chargement manuel des données d'une clé USB ●...
  • Page 68: Sauvegarde Des Réglages

    11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages 11.5 Sauvegarde des réglages Les réglages de l'onduleur photovoltaïque peuvent être sauvegar- dés afi n de les charger dans un autre onduleur photovoltaïque de même type et pour lequel les mêmes réglages doivent être utilisés. Les réglages sauvegardés incluent : ●...
  • Page 69: Chargement Des Réglages

    11. Sauvegarde et chargement de données et de réglages 11.6 Chargement des réglages Il est possible de charger les réglages d'un autre onduleur photo- voltaïque du même type et sur lequel les mêmes réglages peuvent être utilisés afi n de simplifi er la procédure de confi guration. La sau- vegarde des réglages est décrite au paragraphe «11.5 Sauvegarde des réglages», p.
  • Page 70: Chargement De Données Swap

    PV, en soit modifi ée. Le remplacement ne peut être réalisé qu'après concertation avec le service technique de Delta Solar. Celui-ci s'entretiendra avec vous quant à la marche à suivre.
  • Page 71: Création De Rapports

    „11.3 Activation/Désacti- vation de l’interface USB“, p. 66). 11.9 Service Cette fonction est utilisée à des fi ns de maintenance. Le service technique de Delta vous contactera si cette fonction doit être utili- sée. Manuel d'installation et d'exploitation de SOL10.0/11.0-1TR3-E4...
  • Page 72: Diagnostic Et Dépannage

    12. Diagnostic et dépannage Diagnostic et dépannage 12.1 Notifi cations relatives à l'état de fonction- nement actuel Afi n de représenter l'état de fonctionnement de l'onduleur photovol- taïque, les catégories de notifi cation suivantes sont défi nies : Catégorie de notifi cation Description Classe de notifi ca- Injection dans le réseau...
  • Page 73: Affichage D'état Des Del

    12. Diagnostic et dépannage 12.1.1 Affichage d'état des DEL Affichage DEL Signification Avertissement d'isolation ou de mise à la Affichage DEL Signification terre et autre avertissement en parallèle pen- dant l'opération normale L'onduleur photovoltaïque n'est pas en ser- vice Avertissement d'isolation ou de mise à la terre et autre avertissement en parallèle pen- Opération normale dant la synchronisation...
  • Page 74: Messages À L'écran

    12. Diagnostic et dépannage 12.1.2 Messages à l'écran Catégorie de Classe de notifi- Etat des DEL Texte affiché dans le menu 411 Vue Description notification cation d'ens. Actu. Opération normale Opération nor- – Quand la DEL verte O peratiOn allumée en permanence, l'onduleur male Operation photovoltaïque injecte du courant...
  • Page 75: Analyser Les Messages De Défauts

    Pour les événements de la catégorie de défaut « Evénements internes », contactez toujours en premier lieu le service technique de Delta Solar avant d'effectuer les travaux de dépannage. Si des événements des deux catégories se produisent simultané- ment, ceux de la catégorie « événements internes » ont priorité.
  • Page 76: Marche À Suivre Pour Les Événements Internes

    1 6 . 0 4 . 2 0 1 2 1 7 : 2 5 : 3 6 2 0 2 2 2 2 Contactez le service technique Delta Solar et REMARqUE : Pour les événements internes, indiquez les numéros de défauts affi chés.
  • Page 77 12. Diagnostic et dépannage Message affiché Description du message Solution L'isolation de démarrage est trop faible. PV1 avert démarr ISO ► Vérifiez la résistance d'isolation côté CC des modules PV. L'isolation de démarrage est trop faible. PV1 avert fonct. ISO ►...
  • Page 78: Journal Des Messages

    ● Evénements externes Description Problèmes au sein de l'onduleur photovoltaïque. Les événements ● Evénements internes internes sont du ressort du service technique de Delta Solar. ● Journal selon VDE AR N 4105 Accès au menu ● Journal selon BDEW Menu principal > Diagnos. &alarme > Journal interne ●...
  • Page 79: Journal Pour Vde Ar N 4105

    12. Diagnostic et dépannage 12.4.3 Journal selon BDEW 12.4.4 Journal pour vDE AR n 4105 Menu Menu 630 Rapport MVD 640 Rapport LVD Description Description Pour les réseaux conformes à BDEW, les cinq derniers messages Pour les réseaux conformes à VDE AR N 4105, les cinq derniers de défauts doivent être enregistrés dans un journal séparé.
  • Page 80: Journal « Modification De Paramètres

    12. Diagnostic et dépannage 12.4.5 Journal « Modifi cation de paramètres » 12.5 Affi cher les réglages de réseau actuels Menu 482 Changem. événem. Menu 131 Voir param. rés. Description Description Ce journal contient une liste chronologique de toutes les modifi ca- Les paramètres actuels de réseau sont affi chés dans le menu 131 tions des paramètres ayant une infl uence sur la production énergé- Voir param.
  • Page 81: Maintenance Et Réparation

    13. Maintenance et réparation Maintenance et réparation DAnGER Danger de mort dû à une tension dangereuse Pendant le fonctionnement, l'onduleur photovol- taïque est sous tension. Cette tension dange- reuse est encore présente 5 minutes après avoir débranché toutes les sources de courant. ►...
  • Page 82: Mise Hors Service, Transport, Stockage, Élimination

    14. Mise hors service, transport, stockage, élimination Mise hors service, transport, stoc- kage, élimination DAnGER Danger de mort ou risque de blessures graves liés à une tension dangereuse ► Séparez l'onduleur du réseau avant de bran- cher/débrancher la fiche CA. DAnGER Danger de mort ou risque de blessures graves liés à...
  • Page 83: Caractéristiques Techniques

    15. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Entrée (CC) SOLIvIA 10 TR SOLIvIA 11 TR Puissance PV max. recommandée 12 100 W 13 300 W Puissance nominale 10 600 W 11 600 W Tension d'entrée max. 1 000 V 1 000 V Plage de tension d'entrée d'alimentation 375 ...
  • Page 84 Intégré Ecran 3 DEL, écran LCD à 4 lignes 3 DEL, écran LCD à 4 lignes Spécifications générales Nom du modèle SOL10.0-1TR3-E4 SOL11.0-1TR3-E4 Réf. de pièce Delta EOE47030453 EOE48030469 Rendement max. 96,8 % 96,8 % Rendement UE 95,6 % 95,6 % Plage de température de fonctionnement max.
  • Page 85: Annexe

    Références de commande Kit de mise à la terre La mise à la terre doit être effectuée près de l'onduleur photovoltaïque. Nous vous suggérons d'utiliser le kit Delta de mise à la terre « Grounding Set A Solar ». Kit de mise à la terre Référence de pièce...
  • Page 86: Vue D'ensemble De La Structure Du Menu

    16. Annexe 16.2 vue d'ensemble de la structure du menu REMARqUE Pour accéder directement à un menu spécifi que à l'écran, vous pouvez utiliser la fonction « Aller au menu ». Pour ouvrir la fonction Aller au menu, appuyez au moins 3 secondes sur la touche →...
  • Page 87 16. Annexe Menu principal 100 Régl. install. 100 Régl. install. 200 Options Langue : Français Date et heure 300 Fonction. USB 110 Date et heure Réglages écran 400 Info de prod. Date Sélection du réseau 500 Régl. Utilisat. Heure RS485 600 Diagnos.&alarme Format 111 Format...
  • Page 88 16. Annexe 400 Info de prod. 410 Données actu. 410 Données actu. 420 Stat./jour Vue d'ens. actu. 411 Vue d'ens. Actu. 430 Stat./semaine Données actu. CA Maint. 440 Stat./mois Données actu. L1 Jour 450 Stat./an Données actu. L2 Etat de fonction.act. 460 Total stat.
  • Page 90 SERvICE - EUROPE Belgique Autriche support.belgium@solar-inverter.com service.oesterreich@solar-inverter.com 0800 711 35 (Free Call) 0800 291 512 (Free Call) Bulgarie Portugal support.bulgaria@solar-inverter.com suporte.portugal@solar-inverter.com +421 42 4661 333 +49 7641 455 549 Danemark Suisse support.danmark@solar-inverter.com support.switzerland@solar-inverter.com 8025 0986 (Free Call) 0800 838 173 (Free Call) Allemagne Slovaquie service.deutschland@solar-inverter.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Sol11.0-1tr3-e4

Table des Matières