Page 1
Bedienungsanleitung Handleiding Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Manual de instrucciones Digitale Nähmaschine Machine à coudre numérique Digitale naaimachine Macchina da cucire digitale Máquina de coser digital MEDION ® MD 15694...
Page 2
Geräteübersicht Vue d'ensemble de l'appareil Vorderansicht Vue avant Overzicht van het apparaat Caratteristiche dell'apparecchio Vooraanzicht Vista anteriore Esquema del aparato Vista de frente...
Page 3
Rückansicht Vue arrière Achteraanzicht Vista posteriore Vista posterior...
Page 4
Nähmechanik Mécanique de couture Naaimechanisme Meccanica di cucitura Mecánica de coser...
Page 5
Bedienfeld und Display Panneau de commande et écran Bedieningspaneel en display Quadro comandi e display Panel de control y pantalla...
Composants principaux 1. Composants principaux 4. Panneau de commande et écran Guide-fil du dévidoir Levier releveur de fil Touches de sélection du programme Roulette de réglage de la tension du Touches de sélection de la longueur de fil supérieur point Écran Touches de sélection de la largeur de Fuseau de la canette...
Page 59
Sommaire Sommaire Composants principaux ..................... 53 Vue arrière ........................... 53 Mécanique de couture ......................53 Panneau de commande et écran ..................53 À propos de ce mode d'emploi ..................57 5.1. Symboles et avertissements utilisés dans ce mode d'emploi..........57 5.2.
Page 60
Sommaire 10.12. Points décoratifs ............................ 84 10.13. Points de motif de dessin ........................84 10.14. Motifs de caractères ..........................84 10.15. Boutonnières ............................85 10.16. Coudre des boutons et œillets ......................86 10.17. Coudre des fermetures éclair ......................87 10.18. Froncer ..............................88 10.19.
À propos de ce mode d'emploi 5. À propos de ce mode d'emploi Avant la première mise en service, lisez attentivement le présent mode d'emploi et veillez surtout à respecter les consignes de sécurité ! Toutes les opérations sur et avec le présent appareil doivent être exécutées uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi.
À propos de ce mode d'emploi 5.3. Déclaration de conformité Par la présente, la société Medion AG déclare que ce produit est conforme aux exigences euro- péennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive « Basse tension » 2014/35/UE •...
Consignes de sécurité 6. Consignes de sécurité 6.1. Ne pas laisser d'appareils électriques entre les mains des enfants • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes à ca- pacités physiques, sensorielles ou mentales restreintes ou manquant d'expériences et/ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont reçu des instructions pour pouvoir utili- ser l'appareil en toute sécurité...
Consignes de sécurité 6.4. Ne jamais réparer soi-même l'appareil AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Toute réparation incorrecte présente un risque de choc électrique ! N'essayez en aucun cas d'ouvrir ou de réparer vous-même l'appareil ! En cas de problème ou si le cordon d'alimentation de cet appareil est endom- magé, adressez-vous au centre de service après-vente ou à...
Apprenez à connaître votre appareil 7. Apprenez à connaître votre appareil 7.1. Contenu de l'emballage Au cours du déballage, assurez-vous que les éléments suivants sont présents : Machine à coudre Table-rallonge avec boîte d'accessoires Cordon d'alimentation Pédale (type ES01FC) Pièces suivantes non illustrées : •...
Apprenez à connaître votre appareil 7.2. Contenu de la boîte d'accessoires Assortiment d'aiguilles Aiguille jumelée Découd-vite Tournevis (petit) Tournevis spécial pour plaque à aiguille Burette 4 canettes (3 dans le compartiment à accessoires et 1 pré-montée) Capuchon de bobine Pinceau de nettoyage Porte-bobine supplémentaire Pied pour fermetures éclair Pied pour points satin (indicateur Z)
Apprenez à connaître votre appareil 7.3. Branchements électriques REMARQUE ! Utilisez uniquement la pédale de type ES01FC fournie. Interrupteur principal Prise cordon d'alimentation Prise pédale Prise secteur Cordon d'alimentation Câble de raccordement de pédale Pédale ATTENTION ! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure.
Opérations préliminaires 7.5. Montage et démontage de la table- rallonge Cette machine à coudre est livrée avec une table-rallonge montée. Pour enlever la table-rallonge, faites-la coulisser avec pré- caution vers la gauche. Pour remonter la table-rallonge, placez-la avec précaution contre la machine et poussez-la vers la droite jusqu'à...
Opérations préliminaires 8.2. Bobinage de la canette de fi l inférieur Les canettes de fil inférieur se laissent embobiner rapidement et facilement avec la machine à coudre. Passez pour cela le fil de la bobine à travers le guide-fil du dé- vidoir (1) jusqu'à...
Opérations préliminaires 8.3. Retrait de la canette Placez l'aiguille et le levier du pied-de-biche sur la position la plus haute en tournant le volant manuel (26). Ouvrez la boîte à canette en poussant le curseur de déver- rouillage vers la droite. ...
Page 72
Opérations préliminaires Introduisez maintenant le fil de droite à gauche dans les ressorts de tension (fente A). Puis sortez le fil en le tirant au-dessus de la bobine à travers l'encoche B. Laissez dépasser env. 15 cm de fil. ...
Opérations préliminaires 8.5. Enfi lage du fi l supérieur Un non-respect de l'ordre ou de l'enfilage pouvant entraîner une rupture du fil, le saut de points ou le froissement du tissu, lisez attentivement les instructions suivantes. Avant l'enfilage, mettez l'aiguille à la position la plus haute en tournant le volant manuel (26).
Page 74
Opérations préliminaires Faites passer le fil vers le haut sous le guide-fil avant (9), le ressort de guidage intérieur est alors automatiquement poussé vers le haut. Enfilez ensuite le fil de droite à gauche dans le crochet du levier releveur de fil (2).
Opérations préliminaires 8.6. Représentation du guide-fi l supérieur Pour une meilleure vue d'ensemble, vous trouvez encore ci- dessous une représentation schématique du trajet du fil supé- rieur. Les chiffres indiquent l'ordre des étapes à suivre pour enfiler le fil. 8.7. Enfi leur automatique pour l'aiguille La machine à...
Page 76
Opérations préliminaires Abaissez avec précaution le levier (36) de l'enfileur au maxi- mum. Tournez le levier (36) de l'enfileur en arrière dans le sens des aiguilles d'une montre. Le crochet de saisie du fil A est automatiquement introduit dans le chas d'aiguille.
Opérations préliminaires Remettez le levier (36) de l'enfileur avec précaution dans sa position initiale. Le crochet de saisie du fil A tire le fil su- périeur à travers le chas d'aiguille et forme une boucle der- rière l'aiguille. Relevez de nouveau le levier (36) de l'enfileur et tirez la boucle entièrement de votre main à...
Réglages Faites sortir env. 15 cm des deux fils vers l'arrière sous le pied-de-biche (32). 9. Réglages 9.1. Réglage de la tension du fi l Si le fil casse pendant la couture, cela signifie qu'il est trop ten- Si de petites boucles se forment pendant la couture, le fil n'est par contre pas assez tendu.
Réglages 9.3. Vérifi cation des tensions de fi l 9.3.1. Couture correcte La tension du fil supérieur et inférieur est réglée lorsque les cir- convolutions des fils se situent au milieu du tissu. Le tissu reste lisse et ne forme pas de plis. Dessous Dessus 9.3.2.
Réglages 9.4. Réglage de la position fi nale de l'aiguille Cette machine à coudre est équipée d'un automatisme de po- sitionnement de l'aiguille mettant toujours l'aiguille à la posi- tion la plus haute ou la plus basse une fois l'ouvrage de cou- ture terminé.
Coudre 10. Coudre 10.1. Généralités • Allumez l'interrupteur principal (22). • Chaque fois que vous changez de type de point, placez tou- jours l'aiguille (36) à la position la plus haute. Avancez le tis- su suffisamment loin sous le pied-de-biche (32). Laissez les fils supérieur et inférieur dépasser d'environ 10 cm vers l'ar- rière.
Coudre 10.3. Lever et abaisser le pied-de-biche Lever ou abaisser le levier du pied-de-biche (20) a pour ef- fet de faire monter ou descendre le pied-de-biche (32). Pour coudre un tissu épais, le pied-de-biche (32) peut être levé encore un peu plus afin d'avoir une plus grande marge de ma- nœuvre.
Coudre 10.6. Changement de sens de couture Pour modifier le sens de couture aux coins du tissu à coudre, procédez comme suit : Arrêtez la machine et tournez le volant manuel (24) aussi loin que possible vers vous, jusqu'à ce que l'aiguille pique dans le tissu.
Coudre 10.9. Réglage de la largeur de point Le réglage de la largeur de point (40) vous permet de choisir la largeur du modèle de point réglé. Appuyez sur la touche « - » pour réduire la largeur de point ou sur la touche «...
Coudre 10.11.1. Point droit Convient pour les travaux de couture courants et le surpi- quage. Pied-de-biche : ....................Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................J Programme : ......................... 0 Longueur de point : ....................0,5 à 4,5 Largeur de point : ....................0,5 à 6,5 REMARQUE Risque de dommage ! Si vous utilisez une aiguille jumelée, un axe de rotation in-...
Coudre 10.11.4. Point invisible Pour ce que l'on appelle les ourlets invisibles. Pied-de-biche : ..............Pied pour ourlets invisibles Indicateur de pied-de-biche : ............... Programme H :............................4 ou 7 Longueur de point : ....................0,8 à 3 Largeur de point : ......................2 à 7 Utilisez une couleur de fil à...
Coudre 10.11.6. Point élastique Ce point convient particulièrement pour la couture de déchi- rures (assembler deux pièces de tissu par couture). Le point élastique peut également être utilisé pour renforcer des tissus élastiques et pour assembler différentes pièces de tissus. Convient également pour la couture d'élastiques (p. ex. bandes élastiques).
Coudre 10.11.9. Point losange ou point smock Le point losange, très décoratif, est souvent utilisé p. ex. pour coudre de la dentelle ou des élastiques ou encore pour piquer sur du stretch ou d'autres matières élastiques. Pied-de-biche : ....................Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................
Coudre 10.12. Points décoratifs Les points décoratifs sont des modèles de point similaires aux points de feston. Pied-de-biche : ........Pied standard ou pied pour points satin Indicateur de pied-de-biche : ................J ou Z Programme : ......................35 à 90 Longueur de point : ....................
Coudre 10.15. Boutonnières La machine à coudre comporte cinq programmes de bouton- nières entièrement automatiques qui piquent une bouton- nière en une seule opération. CONSEIL Pour déterminer la longueur, la largeur et l'étirement de point adéquats, il est conseillé de coudre un modèle de boutonnière sur une chute de tissu.
Coudre CONSEIL Pour éviter de couper l'arrêt de couture supérieur, il est conseillé de piquer une épingle devant l'arrêt de couture. 10.15.2. Boutonnières renforcées avec fil Il est conseillé de renforcer les boutonnières plus sollicitées avec un fil (fil à crocheter, fil de renforcement ou fil à bouton- nières).
Coudre Abaissez le pied-de-biche et placez le bouton entre le tissu et le pied de manière à ce que le point zigzag atteigne les trous du bouton, comme illustré. Vérifiez le bon positionnement du bouton en tournant le volant manuel (26) de la main.
Coudre Pour coudre le côté gauche de la fermeture éclair, changez la position du pied au niveau du support du pied-de-biche. Procédez comme pour la couture sur le côté droit de la fer- meture éclair. REMARQUE Avant que le pied n'atteigne la tirette sur la bande de ferme- ture éclair, soulevez le pied et ouvrez la fermeture éclair en laissant l'aiguille dans le tissu.
Coudre 10.19. Coudre des applications Les applications conviennent pour les nappes, chemises, ri- deaux et vêtements pour enfants. Pied-de-biche : ................... Pied standard Indicateur de pied-de-biche : ..................J Programme : ......................... 3 Longueur de point : ....................0,2 à 3 Largeur de point : .....................
Coudre Enfilez les deux fils dans le porte-fil, comme pour une ai- guille simple. Faites passer les deux fils par le guide-fil interne (9). Enfilez un fil dans le chas d'aiguille droit et un fil dans le chas d'aiguille gauche de l'aiguille jumelée.
Maintenance, entretien et nettoyage 11. Maintenance, entretien et nettoyage ATTENTION ! Risque de blessure ! Si la pédale est actionnée accidentellement, il y a risque de blessure. Lorsque vous arrêtez de coudre ou avant toute opéra- tion de maintenance, éteignez la machine et débran- chez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
Maintenance, entretien et nettoyage 11.2. Retrait et mise en place du pied-de- biche 11.2.1. Retrait Tournez le volant manuel (26) vers vous jusqu'à ce que l'ai- guille se trouve à la position la plus haute. Soulevez le pied-de-biche en poussant vers le haut le levier du pied-de-biche (20).
Maintenance, entretien et nettoyage REMARQUE Pour la lubrification, utilisez uniquement des huiles spéciales pour machines à coudre de qualité supérieure, les autres huiles ne sont pas adaptées. Après la lubrification, veillez à ce qu'aucun résidu d'huile ne se trouve dans l'appareil. Pour éliminer tout résidu d'huile éven- tuel, cousez quelques points sur un échantillon ou une chute de tissu.
Dysfonctionnements 12. Dysfonctionnements En cas de problème, veuillez vérifier dans ce mode d'emploi que vous avez bien respecté toutes les instructions données. Ne vous adressez à notre SAV que si les solutions mentionnées n'ont pas permis de résoudre le pro- blème.
Page 100
Dysfonctionnements Problème Cause Page La couture est trop serrée ou fronce Le fil supérieur est trop tendu Seite 73 Le fil a été mal chargé dans la ma- Seite 68 chine L'aiguille est trop grosse pour le tissu Seite 96 Le fil fait des boucles La tension du fil n'est pas réglée Seite 73...
Tableau des combinaisons de tissu, fi l et aiguille 12.1. Messages utiles 12.1.1. Bips sonores Bip sonore Raison 1 bip Fonctionnement normal 2 bips Opération invalide 3 bips Réglage de machine invalide 4 bips La machine est coincée 12.1.2. Affichages à l'écran utiles Affichage à...
Choisir le bon programme 14. Choisir le bon programme 14.1. Programmes de point REMARQUE Tous les modèles de point marqués d'une étoile ne peuvent pas être cousus avec une ai- guille jumelée. Le tableau ci-dessous énumère tous les modèles de point et le numéro de programme respectif. Numéro de programme Point...
Page 104
Choisir le bon programme Numéro de programme Point Numéro de programme Point Page 99 / 260...
Choisir le bon programme 14.2. Programmes de couture de caractères Le tableau ci-dessous énumère tous les caractères et le numéro de programme respectif. Numéro de programme Point Numéro de programme Point A B C D E F G H Numéro de programme Point L M N O P Q R...
Élimination 15. Élimination EMBALLAGE Votre machine à coudre se trouve dans un emballage la protégeant des risques de dom- mages liés au transport. Les emballages sont des matières premières et peuvent être recy- clés ou réintégrés dans le circuit des matières premières. APPAREIL Lorsque votre machine à...
Le présent mode d‘emploi est protégé par le copyright. La reproduction sous forme mécanique, électronique ou sous toute autre forme que ce soit est in- terdite sans l‘autorisation écrite du fabricant. Le copyright est la propriété de la société : Medion AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Allemagne Sous réserve de modifications techniques et visuelles ainsi que d’erreurs...
Index 18. Index Pied pour points satin ..........62 Pied pour pose de boutons ........62 Point d’épi ..............82 Affichages à l’écran ........... 96 Point droit ..............80 Point élastique ............82 Bips sonores ..............96 Point invisible ............. 81 Bobinage de la canette de fil inférieur ....