Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MACHINE À COUDRE
SURJETEUSE MD19169
Notice
d'utilisation
Art. 1448
26014487
AA 48/20 B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Medion MD19169

  • Page 1 Notice d’utilisation MACHINE À COUDRE SURJETEUSE MD19169 Art. 1448 26014487 AA 48/20 B...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Vue détaillée ......................4 Descriptif ........................6 Concernant la présente notice d’utilisation............9 Consignes de sécurité .....................10 Contenu de l’emballage ..................12 Avant toute utilisation .................... 13 Utilisation ......................... 17 Enfi lage ........................19 Marche d’essai ......................26 Réglage de la tension du fi l ..................27 Vue d’ensemble des réglages de la surjeteuse .............29 Tableau fi...
  • Page 3 Vue détaillée...
  • Page 4: Vue Détaillée

    Vue détaillée 25 26 27...
  • Page 5 Vue détaillée...
  • Page 6: Descriptif

    Descriptif Descriptif Guide-fi l aiguille gauche (bleu) Guide-fi l arrière aiguille gauche Guide-fi l aiguille droite (vert) Guide-fi l arrière aiguille droite Vis de réglage pour la pression du Antenne télescopique avec guide-fi ls pied-de-biche Guide-fi l du boucleur supérieur (vert pâle) Broche à...
  • Page 7 Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ............................4 Descriptif ..............................6 Concernant la présente notice d’utilisation ....................9 Explication des symboles ............................9 Utilisation conforme ..............................10 Déclaration de conformité ............................10 Consignes de sécurité ..........................10 Appareils électriques : ne pas laisser à la portée des enfants .................10 Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique ................11 Réparation par l’utilisateur interdite ........................11 Remarques fondamentales ...........................11...
  • Page 8 Sommaire Réglage de la longueur de point .......................32 Réglage de la longueur de point .........................32 Réglage de la largeur de coupe .........................33 Largeur de coupe idéale ............................33 Largeur de coupe trop étroite ..........................34 Largeur de coupe trop importante........................34 Création d’une chaînette d’arrêt à...
  • Page 9: Concernant La Présente Notice D'utilisation

    Concernant la présente notice d’utilisation Concernant la présente notice d’utilisation Merci d’avoir choisi notre produit. Nous vous souhaitons une bonne utilisation. Lisez attentivement les consignes de sécurité avant de mettre l’appareil en service. Tenez compte des avertissements fi gurant sur l’appareil et dans la notice d’utilisation. Conservez toujours la notice d’utilisation à...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    • N’utilisez pas l’appareil dans des conditions ambiantes extrêmes. Déclaration de conformité L’entreprise Medion AG déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences européennes suivantes : • Directive CEM 2014/30/UE • Directive basse tension 2014/35/UE •...
  • Page 11: Cordon D'alimentation Et Raccordement Au Réseau Électrique

    Consignes de sécurité Cordon d’alimentation et raccordement au réseau électrique − Branchez l’appareil uniquement sur une prise de courant facilement accessible (220-240 V ~ 50 Hz) située à proximité du lieu d’installation de l’appareil. La prise de courant doit rester accessible, s’il devait s’avérer nécessaire de débrancher rapidement l’appareil. −...
  • Page 12: Contenu De L'emballage

    Contenu de l’emballage − N’utilisez pas d’aiguilles déformées ou émoussées. − Ne retenez pas le tissu et ne tirez pas sur le tissu pendant la couture. Les aiguilles pourraient se briser. − Une fois votre ouvrage terminé, placez toujours les aiguilles dans leur position la plus haute. −...
  • Page 13: Avant Toute Utilisation

    Avant toute utilisation Avant toute utilisation Accessoires Jeu d’aiguilles Tournevis (grand) Rondelles porte-bobine (4 pcs) Convertisseur deux fi ls Couteau inférieur de rechange Bac à déchets Guide à coudre Housse de protection Brosse anti-peluches Pédale Pincette Burette d’huile (vide) Tournevis (petit)* Non illustré...
  • Page 14: Réglage Du Plateau De Support

    Avant toute utilisation Réglage du plateau de support − Tirez le plateau de support avec précaution vers l’arrière. Réglage de l’antenne télescopique avec guide-fi ls − Avant l’enfi lage, sortez entièrement l’antenne télescopique avec guide-fi ls − Tournez l’antenne télescopique avec guide-fi ls de telle manière que les guide-fi...
  • Page 15: Porte-Bobine

    Avant toute utilisation Porte-bobine Vous pouvez utiliser sur cette surjeteuse aussi bien des bobines in- dustrielles que des bobines ménagères. − Avec les bobines industrielles de grand diamètre, insérez le porte-bobine avec l’extrémité large vers le haut, et avec les bobines à...
  • Page 16: Mise En Place Du Bac À Déchets

    Avant toute utilisation Mise en place du bac à déchets Le bac à déchets collecte les chutes lors de la couture afi n que votre poste de travail reste propre. − Insérez les ergots dans les deux orifi ces supérieurs −...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Utilisation Volant manuel Tournez toujours le volant manuel uniquement vers vous. Contrôle de la vitesse de couture La vitesse de couture se contrôle avec la pédale et peut être mo- difi ée en exerçant une pression plus ou moins forte sur la pédale. Pédale Capot de protection des boucleurs et interrupteur de sécurité...
  • Page 18: Guide À Coudre

    Utilisation Guide à coudre En cas d’utilisation du guide à coudre , le tissu est coupé et cousu à égale distance du bord du tissu. − Insérez le guide à coudre dans l’ouverture à l’arrière du pied-de-biche. − Réglez la largeur en tirant ou en poussant le guide à coudre. Coupe-fi...
  • Page 19: Enfi Lage

    Enfi lage Enfi lage Généralités concernant l’enfi lage Respectez l’ordre d’enfi lage suivant : 1. PREMIÈRE ÉTAPE Boucleur inférieur rose 2. DEUXIÈME ÉTAPE Boucleur supérieur vert pâle 3. TROISIÈME ÉTAPE Aiguille droite vert 4. QUATRIÈME ÉTAPE Aiguille gauche bleu Il est important d’enfi ler correctement le fi l afi n d’éviter que les points ne soient irréguliers et que le fi...
  • Page 20: Enfi Lage Du Fi L Du Boucleur Inférieur

    Enfi lage Enfi lage du fi l du boucleur inférieur 1. Ouvrez le capot de protection des boucleurs. 2. Tournez le volant manuel vers vous jusqu’à ce que le boucleur inférieur se trouve dans la position optimale pour l’enfi lage. 3.
  • Page 21 Enfi lage 6. Insérez le fi l dans l’ergot de guidage médian pour les fi ls de boucleurs (Fig. B). 7. Suivez à partir de ce point le schéma de guidage des fi ls dans la surjeteuse, et enfi lez le fi l dans les quatre guide-fi ls de couleurs (Fig. C).
  • Page 22: Enfi Lage Du Fi L Du Boucleur Supérieur

    Enfi lage Enfi lage du fi l du boucleur supérieur 1. Passez le fi l dans l’œillet de l’antenne télescopique avec guide- fi ls (Fig. F). 2. Levez la poignée et enfi lez le fi l par dessous, puis insérez-le dans le guide-fi l arrière du boucleur supérieur pour le mettre sous tension.
  • Page 23: Enfi Lage Du Fi L Dans L'aiguille Droite

    Enfi lage 7. Tirez l’extrémité du fi l d’environ 10 cm en dehors de l’œillet du boucleur et passez le fi l vers l’arrière sous le pied-de-biche. 8. Une fois l’enfi lage terminé, refermez le capot de protection des boucleurs. Enfi lage du fi l dans l’aiguille droite 1.
  • Page 24 Enfi lage 6. Faites ensuite passer le fi l comme illustré derrière le guide-fi l du porte-aiguilles, puis d’avant en arrière à travers le chas d’ai- guille correspondant (Fig. J). 7. Tirez l’extrémité des fi ls d’environ 10 cm en dehors des chas d’aiguille.
  • Page 25: Enfi Lage Du Fi L Dans L'aiguille Gauche

    Enfi lage Enfi lage du fi l dans l’aiguille gauche 1. Tournez le volant manuel vers vous jusqu’à ce que les aiguilles se trouvent tout en haut. 2. Passez le fi l dans les œillets de l’antenne télescopique avec guide-fi ls (Fig. K).
  • Page 26: Marche D'essai

    Marche d’essai 7. Tirez l’extrémité des fi ls d’environ 10 cm en dehors des chas d’aiguille. 8. Levez le pied-de-biche et glissez les fi ls en dessous ; rabaissez ensuite le pied-de-biche. Marche d’essai Si vous enfi lez du fi l pour la première fois ou que vous devez procé- der à...
  • Page 27: Réglage De La Tension Du Fi L

    Réglage de la tension du fi l Réglage de la tension du fi l La tension nécessaire du fi l varie selon la nature et l’épaisseur du fi l Augmenter et du tissu. la tension du fil − Vérifi ez les coutures et réglez la tension du fi l en conséquence sur la surjeteuse.
  • Page 28: Réglage De La Tension Du Fi L Pour Les Fi Ls D'aiguille

    Réglage de la tension du fi l Réglage de la tension du fi l pour les fi ls d’aiguille Le fil sur l'aiguille gauche est Le fil sur l'aiguille droite est trop détendu. trop détendu. Dessus du tissu Dessus du tissu Envers Envers du tissu...
  • Page 29: Vue D'ensemble Des Réglages De La Surjeteuse

    Vue d’ensemble des réglages de la surjeteuse Vue d’ensemble des réglages de la surjeteuse Le réglage optimal de la tension du fi l pour un tissu n’est pas forcément le même d’un tissu à l’autre. La tension du fi l requise dépend de la rigidité et de l’épaisseur du tissu ainsi que de la nature et de l’épaisseur du fi...
  • Page 30 Avant toute utilisation Position Posi- Tension du fi l d’aiguille* Lon- tion Lar- Conver- gueur Programme geur de tisseur doigt vert coupe 2 fi ls bleu vert rose point mail- pâle leur Couture plate 3 fi ls (serrée) Couture plate 2 fi ls (large) 1-2,5 2~2,5...
  • Page 31: Tableau Fi Ls Et Aiguilles

    Tableau fi ls et aiguilles Tableau fi ls et aiguilles Tissus Aiguilles Longueur de point Coton et lin fi ns : Coton n° 100 Pour travaux de couture 2,0 - 3,5 mm courants : organdi, batiste, vichy Standard : 2,5 mm Type : Coton et lin épais : Coton n° 60 2,5 - 4,0 mm 2022 n° 75/11 ou 80/12...
  • Page 32: Changement De Fi L

    Changement de fi l Changement de fi l En respectant la méthode suivante, le changement de fi l est très simple et vous épargne un nouvel enfi lage complet : − Coupez le fi l au-dessus de la bobine et nouez les extrémités de l’ancien et du nouveau fi...
  • Page 33: Réglage De La Largeur De Coupe

    Réglage de la largeur de coupe Réglage de la largeur de coupe Il peut s’avérer nécessaire de modifi er la largeur de coupe en fonc- tion de la matière. À l’aide d’un échantillon, vérifi ez à chaque fois la largeur de couture qui convient. Vous pouvez régler librement la largeur de coupe de 3 à...
  • Page 34: Largeur De Coupe Trop Étroite

    Réglage de la largeur de coupe Largeur de coupe trop étroite Les boucles des fi ls de boucleur dépassent du bord du tissu. − Tournez le bouton de réglage de la largeur de coupe dans le sens des aiguilles d’une montre pour déplacer le couteau infé- rieur vers la droite et ainsi augmenter la largeur de coupe.
  • Page 35: Création D'une Chaînette D'arrêt À Maille Serrée Ou Large Avec Trois Fi Ls

    Création d’une chaînette d’arrêt à maille serrée ou large avec trois fi ls Création d’une chaînette d’arrêt à maille serrée ou large avec trois fi ls Lors de la création d’une chaînette, cette surjeteuse peut passer de quatre à trois fi ls. −...
  • Page 36: Déverrouillage Du Couteau Supérieur

    Déverrouillage du couteau supérieur Déverrouillage du couteau supérieur Si vous voulez coudre sans couper simultanément les bordures, vous pouvez déverrouiller le couteau supérieur. 1. Éteignez la surjeteuse et débranchez la fi che d’alimentation de la prise de courant. 2. Ouvrez le capot de protection des boucleurs 3.
  • Page 37: Utilisation De La Surjeteuse Comme Machine À Coudre À Deux Fi Ls

    Utilisation de la surjeteuse comme machine à coudre à deux fi ls Utilisation de la surjeteuse comme ma- chine à coudre à deux fi ls Vous pouvez aussi vous servir de cette surjeteuse comme simple machine à coudre à deux fi ls. Utilisez alors le convertisseur deux fi ls fourni Vous trouverez les différentes applications du conver- tisseur deux fi...
  • Page 38: Bouton De Réglage Du Doigt Mailleur

    Bouton de réglage du doigt mailleur Bouton de réglage du doigt mailleur Pour les ourlets roulottés, vous devez retirer le doigt mailleur en plaçant le bouton de réglage du doigt mailleur sur la position « R ». 1. Éteignez la surjeteuse. 2. Ouvrez le capot de protection des boucleurs 3.
  • Page 39: Transport Différentiel

    Transport différentiel Transport différentiel Le transport différentiel permet d’éviter les coutures ondulées sur les tissus tricotés ainsi que le glissement des couches de tissu. Les coutures dans les tissus légers ne font par ailleurs pas de plis. Fonctionnement La surjeteuse dispose de deux jeux de crémaillères d’avancée, un à...
  • Page 40: Transport Différentiel Négatif

    Transport différentiel Transport différentiel négatif Avec le transport différentiel négatif, la crémaillère avant exé- cute un mouvement de transport plus petit que la crémaillère arrière . Le tissu est alors tendu sous le pied-de-biche, ce qui empêche un froncement indésirable du tissu. Réglage du transport différentiel Le transport différentiel se règle en tournant le sélecteur de trans- port différentiel...
  • Page 41: Réglage De La Pression Du Pied-De-Biche

    Réglage de la pression du pied-de-biche Réglage de la pression du pied-de-biche La pression du pied-de-biche est réglée correctement départ usine pour tous les travaux de couture courants et ne doit pas être ajustée. Si cela s’avère malgré tout nécessaire, vous pouvez régler la pres- sion du pied-de-biche à...
  • Page 42: Bras Libre

    Bras libre Bras libre Pour les travaux sur les ouvrages tubulaires, p. ex. couture de manches ou de jambes de pantalon, la table-rallonge peut être reti- rée afi n d’utiliser le bras libre. − Pour retirer la table-rallonge, faites-la coulisser avec précaution vers la gauche.
  • Page 43: Remplacement Des Couteaux

    Remplacement des couteaux Remplacement des couteaux Avant de remplacer les couteaux, éteignez la surjeteuse et débran- chez la fi che d’alimentation de la prise de courant. Pour remplacer le couteau inférieur s’il est émoussé, procédez comme suit : 1. Éteignez la surjeteuse. 2.
  • Page 44: Dépannage

    Dépannage Dépannage Veuillez consulter le tableau suivant avant d’appeler le SAV. Problème Cause Solution Page Les aiguilles cassent. Les aiguilles sont déformées, Insérez de nouvelles aiguilles. émoussées ou endommagées à la pointe. Les aiguilles ne sont pas correc- Insérez les aiguilles correcte- tement insérées.
  • Page 45: Stockage

    Stockage Stockage Stockez la surjeteuse dans un endroit sec afi n de préserver les pièces métalliques de la rouille. Utilisez toujours la housse de protection fournie afi n d’empêcher la poussière de pénétrer dans la surjeteuse. Nettoyage et lubrifi cation Pour garantir le bon fonctionnement de votre surjeteuse, vous de- vez nettoyer de temps en temps la mécanique à...
  • Page 46: Recyclage

    Recyclage 5. Effectuez ensuite une couture d’essai pour vérifi er que la surje- teuse fonctionne correctement. L’excédent d’huile est directe- ment éliminé, sans endommager votre tissu à coudre. 6. Nettoyez les pieds-ventouses de la surjeteuse à intervalles réguliers avec une solution alcoolique, de manière à préserver l’adhérence des ventouses et garantir ainsi une bonne stabilité...
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    • Au sein de notre Service Community, vous pouvez discuter avec d’autres utilisateurs ainsi qu’avec nos colla- borateurs pour partager vos expériences et vos connaissances. Vous pouvez accéder à notre Service Community ici : community.medion.com. • Vous pouvez également utiliser notre formulaire de contact disponible ici : www.medion.com/contact.
  • Page 48: Déclaration De Confi Dentialité

    (art. 77 RGPD en liaison avec le § 19 du BDSG - Loi fédérale sur la protection des données). Pour MEDION AG, il s’agit du Commissaire d’État à la Protection des Données et à la liberté d’information de Rhénanie-du-Nord-Westphalie, Postfach 200444, 40212 Düsseldorf, www.ldi.nrw.de.
  • Page 49: Garantie

    Commercialisé par : MEDION AG AM ZEHNTHOF 77 45307 ESSEN ALLEMAGNE AA 48/20 B 02 43 16 60 30 GARANTIE www.medion.fr...

Table des Matières