Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cuisinière
Fornuis
HA724220
siemens-home.com/welcome
fr
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . 3
nl
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . 29
Register
your
product
online

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens HA724220

  • Page 1 Cuisinière Fornuis HA724220 siemens-home.com/welcome Mode d’emploi ....3 Register Gebruiksaanwijzing ... 29 your product online...
  • Page 3: Table Des Matières

    Vous trouverez des informations supplementaires concernant Pour l'installateur.................7 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Placer la cuisinière à l'horizontale ...........7 Internet sous : www.siemens-home.com et la boutique en ligne : www.siemens-eshop.com Votre nouvelle cuisinière ............8 Généralités ...................8 Zone de cuisson .................8...
  • Page 4: Précautions De Sécurité Importantes

    : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel. Ce n'est Risque d'incendie ! qu'après en avoir pris connaissance que Tout objet inflammable entreposé dans le ■ vous pourrez utiliser votre appareil compartiment de cuisson peut correctement et en toute sécurité. s'enflammer.
  • Page 5 Risque de brûlure ! Risque de blessure ! L'appareil devient très chaud. Ne jamais Un verre de porte d'appareil rayé peut se ■ ■ toucher les surfaces intérieures chaudes fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni du compartiment de cuisson ni les de produit de nettoyage agressif ou résistances chauffantes.
  • Page 6: Causes De Dommages

    Lors du remplacement de l'ampoule du compartiment de cuisson et des ■ compartiment de cuisson, les contacts du accessoires avant chaque cycle culot de l'ampoule sont sous tension. d'autonettoyage. Retirer la fiche secteur ou couper le L'extérieur de l'appareil devient très chaud Risque d'incendie ! ■...
  • Page 7: Endommagements Du Four

    Endommagements du four fermée. Même si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte, les façades des meubles voisins risquent d'être Attention ! endommagées au fil du temps. Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très ■...
  • Page 8: Votre Nouvelle Cuisinière

    Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous informations concernant le compartiment de cuisson et les vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson accessoires. et les différents éléments de commande. Vous obtenez des Généralités Zone de cuisson La version dépend du type d'appareil actuel.
  • Page 9: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Certains détails peuvent être différents en fonction du modèle Sélecteur de température d'appareil. Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température. Manettes Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez Positions Fonction sur la manette pour la faire rentrer et sortir.
  • Page 10: Vos Accessoires

    Vos accessoires Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux L'accessoire doit être retiré jusqu'à environ la moitié pour qu'il récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés s'encliquette. Il est ainsi plus facile de retirer les plats. dans le four dans le bon sens. Lors de l'insertion dans le compartiment de cuisson, assurez Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le vous que la courbure de l'accessoire est située à...
  • Page 11: Articles Service Après-Vente

    Accessoires supplémentaires Numéro HZ Fonction Pierre à pain HZ327000 La pierre à pain est idéale pour la cuisson du pain maison, des petits pains et des pizzas, afin d'obtenir un résultat croustillant à souhait. La pierre à pain doit toujours être préchauffée à la température recommandée.
  • Page 12: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Vous apprendrez ici ce que vous devez faire avant d'utiliser Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez naturelle auparavant le chapitre Consignes de sécurité. Régler le thermostat sur 240 °C.
  • Page 13: Réglage Du Four

    Position de mijo- Durée de mijotage tage en minutes Bouillir, cuire à la vapeur, étuver Riz (avec double quantité d'eau) 15-30 min. Pommes de terre en robe des champs 25-30 min. Pommes de terre à l'anglaise 15-25 min. Pâtes 6-10 min. Ragoûts/potées, soupes 15-60 min.
  • Page 14: Chauffage Rapide

    Chauffage rapide Réglez le sélecteur de température sur la température souhaitée. Avec le chauffage rapide, le four atteint la température réglée La lampe de signalisation située au-dessus du sélecteur de particulièrement vite. température s'allume. Le four chauffe. Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à...
  • Page 15 Zone Nettoyants Zone Nettoyants Table de cuisson Eau chaude additionnée de produit à Table de cuisson en Entretien : produit protecteur et d'entre- gaz et support de vaisselle. verre* tien pour le verre casserole* Utiliser peu d'eau, elle ne doit pas parve- Nettoyage : produit de nettoyage pour le (selon le modèle nir à...
  • Page 16: Avant Le Nettoyage

    Avant le nettoyage Zone Nettoyants Sortez les accessoires et les ustensiles du compartiment de Support Eau chaude additionnée de produit à cuisson. vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une brosse. Nettoyage du fond du compartiment de cuisson, de la voûte Vous pouvez enlever les supports pour le et des parois latérales nettoyage.
  • Page 17: Décrocher Et Accrocher Les Supports

    Décrocher et accrocher les supports Risque de blessure ! Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer doit être refroidi. violemment. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entièrement fermés ou bien entièrement ouverts lors Décrocher les supports du décrochage de la porte du four.
  • Page 18: Dépose Et Pose Des Vitres De La Porte

    Dépose et pose des vitres de la porte Risque de blessure ! Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser porte du four. de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
  • Page 19: Changer La Lampe Du Four Au Plafond

    Changer la lampe du four au plafond Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampoules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampoules. Risque de choc électrique ! Couper le fusible dans la boîte à...
  • Page 20: Elimination Écologique

    Faites cuire avec peu d'eau. Vous économiserez de l'énergie. Elimination écologique ■ Les vitamines et minéraux des légumes seront conservés. Eliminez l'emballage en respectant l'environnement. Réglez à temps à une position de chauffe inférieure. ■ Cet appareil est marqué selon la directive Utilisez la chaleur résiduelle.
  • Page 21 Gâteau dans des moules Moule Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Cake, simple Moule à savarin/à cake 160-180 40-50 3 moules à cake 140-160 60-80 Cake, fin Moule à savarin/à cake 150-170 60-70 Fond de tarte, pâte à cake Moule pour fond de tarte 150-170 20-30...
  • Page 22: Conseils Pour La Pâtisserie

    Petites pâtisseries Accessoire Niveau Mode de Température Durée cuisson en °C en minutes Feuilletés Plaque à pâtisserie 180-200 20-30 Lèchefrite + plaque à pâtisserie 180-200 25-35 2 plaques à pâtisserie + lèchefrite 5+3+1 160-180 35-45 Pâtisserie à base de pâte Plaque à...
  • Page 23: Viande, Volaille, Poisson

    Viande, volaille, poisson Grillades Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant Récipient d'enfourner l'aliment à griller. Vous pouvez utiliser tout récipient résistant à la chaleur. La Fermez toujours le four lorsque le gril fonctionne. lèchefrite convient également très bien pour de gros rôtis. Prenez si possible des pièces à...
  • Page 24: Conseils Pour Les Rôtis Et Grillades

    Viande Poids Accessoires et Niveau Mode de Température Durée récipients cuisson en °C, posi- en minutes tion gril Viande hachée Rôti de viande hachée de 500 g de Ouvert 170-190 viande Saucisses Saucisses Grille Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou Volaille du blanc de dinde, après la moitié...
  • Page 25: Soufflés, Gratins, Toasts

    Soufflés, gratins, toasts Placez le récipient toujours sur la grille. L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez récipient et de l'épaisseur du soufflé/gratin. Les indications en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre. dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
  • Page 26: Mets Spéciaux

    Mets spéciaux En remplir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire Avec des températures basses et le mode chaleur tournante Préchauffer le compartiment de cuisson comme indiqué. vous réussirez alors aussi bien du yaourt crémeux qu'une pâte légère à la levure du boulanger. Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartiment de cuisson et préparer comme indiqué.
  • Page 27: Mise En Conserve

    Mise en conserve Fermer les bocaux avec des agrafes. Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartiment de Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en cuisson. caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille.
  • Page 28: Plats Tests

    Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un au- de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les dessus de l'autre en les décalant, voir fig. différents appareils.
  • Page 29 Schade aan de schuiflade ............. 33 Opstellen en aansluiten ............33 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Voor de installateur ................. 33 diensten vindt u op het internet: www.siemens-home.com en in Fornuis met de waterpas horizontaal plaatsen ......33 de online-shop: www.siemens-eshop.com Uw nieuwe fornuis..............34 Algemeen ..................
  • Page 30: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Risico van brand! door. Alleen dan kunt u het toestel goed en Brandbare voorwerpen die in de ■ veilig bedienen. Bewaar de binnenruimte worden bewaard kunnen gebruiksaanwijzing voor later gebruik of om vlam vatten. Bewaar geen brandbare door te geven aan een volgende eigenaar.
  • Page 31 Toebehoren of vormen worden zeer heet. Kantelgevaar! ■ Neem hete toebehoren en vormen altijd met behulp van een pannenlap uit de binnenruimte. Alcoholdampen kunnen in de Risico van verbranding! ■ binnenruimte vlam vatten. Nooit gerechten klaarmaken die een hoog percentage alcohol bevatten.
  • Page 32: Oorzaken Van Schade

    Risico van brand! Risico van verbranding! Losse voedselresten, vet en braadjus De binnenruimte wordt tijdens de ■ ■ kunnen tijdens de zelfreiniging vlam zelfreiniging zeer heet. Nooit de vatten. Verwijder voor de zelfreiniging altijd apparaatdeur openen of de de grove verontreiniging uit de vergrendelingshaak met de hand binnenruimte en van de toebehoren.
  • Page 33: Schade Aan De Oven

    Schade aan de oven deur slechts op een kier openstaat, kan de voorzijde van aangrenzende meubels op den duur worden beschadigd. Attentie! Sterk vervuilde deurdichting: is de deurdichting sterk vervuild, ■ Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de dan sluit de apparaatdeur tijdens het gebruik niet meer goed.
  • Page 34: Uw Nieuwe Fornuis

    Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen Kookplaat De uitvoering hangt van het type apparaat af. Hier krijgt u een overzicht van het bedieningspaneel.
  • Page 35: Bedieningspaneel

    Bedieningspaneel Al naargelang apparaattype zijn detailafwijkingen mogelijk. Temperatuurkeuzeknop Met de temperatuurkeuzeknop kunt u de temperatuur en de Schakelaars grillstand instellen. De schakelaars kunnnen in de uit-stand worden ingedrukt. Om in en uit te schakelen op de schakelaar drukken. Standen Functie Nulstand Oven niet heet.
  • Page 36: De Toebehoren

    De toebehoren De meegeleverde toebehoren zijn geschikt voor vele De toebehoren kunnen tot ongeveer halverwege naar buiten gerechten. Let erop dat u de toebehoren altijd op de juiste worden getrokken, tot ze inklikken. Zo kunnen de gerechten manier in de binnenruimte plaatst. gemakkelijk uit de oven worden genomen.
  • Page 37: Klantenservice­artikelen

    Extra toebehoren HZ-nummer Functie Geëmailleerde bakplaat met anti-aanplaklaag HZ331011 Gebak en koekjes kunnen goed op de bakplaat worden ver- deeld. Schuif de bakplaat met de schuine kant naar de oven- deur in de oven. Braadslede HZ332003 Voor vochtig gebak, koekjes, diepvriesgerechten en grote braadstukken.
  • Page 38: Kookplaat Instellen

    Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de ð = grote kookzone met twee ringen of tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor æ = braadzone verschillende gerechten. Vervolgens direct naar de gewenste kookstand terugdraaien. Terugschakelen naar het kleine vlak Zo stelt u in Kookzoneknop op 0 draaien en opnieuw instellen.
  • Page 39: Oven Instellen

    Doorkookstand Doorkookduur in minuten Braden** Schnitzel, on/gepaneerd 6-10 min. Schnitzel, diepvries 8-12 min. Steak (3 cm dik) 8-12 min. Vis en visfilet, ongepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd 8-20 min. Vis en visfilet, gepaneerd en diepvries, bijv. vissticks 8-12 min. Pangerechten, diepvries 6-10 min.
  • Page 40: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Wanneer u de kookplaat en de oven goed verzorgt en Zone Schoonmaakmiddelen schoonmaakt, blijven ze lang mooi en intact. Hieronder leggen Bedieningspaneel Warm zeepsop: wij u uit hoe u beide op de juiste manier verzorgt en Met een schoonmaakdoekje reinigen en schoonmaakt.
  • Page 41 Zone Schoonmaakmiddelen Zone Schoonmaakmiddelen Kookplaat van glas- Verzorging: beschermings- en onder- Telescooprail Warm zeepsop: keramiek* houdsmiddelen voor glaskeramiek. Met een schoonmaakdoekje of borstel Reiniging: schoonmaakmiddelen die schoonmaken. (afhankelijk van het geschikt zijn voor glaskeramiek. type apparaat) U kunt de rekjes afnemen om ze schoon De aanwijzingen voor het schoonmaken te maken.
  • Page 42: Voor De Reiniging

    Voor de reiniging Inhangroosters bevestigen Neem de toebehoren en vormen uit de binnenruimte. Inhangrooster eerst in de achterste bus plaatsen, iets naar achteren drukken (Afbeelding A) Bodem, plafond en zijwanden van de binnenruimte en vervolgens in de voorste bus plaatsen (Afbeelding B). schoonmaken Gebruik hiervoor een schoonmaakdoekje en heet zeepsop of water met azijn.
  • Page 43: Deurruiten Verwijderen En Inbrengen

    Ruit optillen en naar buiten trekken (Afbeelding C). Deur inbrengen De ovendeur in de omgekeerde volgorde weer inbrengen. Let er bij het inbrengen van de ovendeur op dat beide scharnieren recht in de opening worden geleid (Afbeelding A). De keep op het scharnier dient aan beide kanten in te klikken (Afbeelding B).
  • Page 44: Wat Te Doen Bij Storingen

    Wat te doen bij storingen? Ovenlamp aan het plafond vervangen Storingen worden vaak veroorzaakt door een kleinigheid. Raadpleeg de volgende tabel voordat u contact opneemt met Als de ovenlamp is uitgevallen, moet deze worden vervangen. de servicedienst. Wellicht kunt u zelf de storing verhelpen. Temperatuurbestendige reservelampen, 40 watt, kunt u krijgen bij de klantenservice of uw speciaalzaak.
  • Page 45: Energie­ En Milieutips

    Energie­ en milieutips Hier krijgt u tips over de manier waarop u bij het bakken en pannen op de kookzone zorgen voor energieverlies. Let op: braden in de oven en bij het koken op de kookplaat energie de fabrikanten geven vaak de diameter van de bovenkant bespaart en het apparaat op de juiste manier afvoert.
  • Page 46 Bakvormen Tabellen Het meest geschikt zijn donkere metalen bakvormen. In de tabellen vindt u voor de verschillende soorten gebak de optimale verwarmingsmethode. Temperatuur en tijdsduur zijn Bij lichte bakvormen van dunwandig metaal of glazen vormen is afhankelijk van de hoeveelheid en de kwaliteit van het deeg. In de baktijd langer en wordt het gebak niet zo gelijkmatig bruin.
  • Page 47: Tips Voor Het Bakken

    Klein gebak Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Koekjes Bakplaat 140-160 15-25 Braadslede + bakplaat 130-150 25-35 2 bakplaten + braadslede 5+3+1 130-150 30-40 Sprits (voorverwarmen) Bakplaat 140-150 30-40 Bakplaat 140-150 30-40 Braadslede + bakplaat 140-150 30-45 2 bakplaten + braadslede...
  • Page 48: Vlees, Gevogelte, Vis

    Het vruchtengebak is te licht aan de Plaats het gebak de volgende keer één niveau lager. onderkant. Het sap van de vruchten stroomt over. Gebruik, indien beschikbaar, de volgende keer de diepere braadslede. Klein gebak van gistdeeg plakt bij het Tussen de gebakstukken dient een afstand van ca.
  • Page 49 Vlees Gewicht Toebehoren en Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur vormen mingsme- in °C, in minuten thode grillstand Varkensvlees Braadstuk zonder zwoerd (bijv. 1,0 kg open 200-220 halsstuk) 1,5 kg 190-210 2,0 kg 180-200 Braadstuk, zonder zwoerd 1,0 kg open 200-220 (bijv. schouder) 1,5 kg 190-210 2,0 kg...
  • Page 50: Tips Voor Het Braden En Grillen

    Tips voor het braden en grillen Voor het gewicht van het vlees staan Maak uw keuze in overeenstemming met het eerstvolgende, lagere gewicht en houd een geen gegevens in de tabel. langere tijd aan. Hoe kunt u vaststellen of het vlees klaar Gebruik de vleesthermometer (verkrijgbaar in de speciaalzaak) of doe de “lepeltest".
  • Page 51: Bijzondere Gerechten

    Gerecht Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- in °C in minuten thode Rösti, gevulde aardappelflappen Braadslede 190-210 15-25 Brood en banket, diepvries Broodjes, baguette Braadslede 190-210 10-20 Zoute krakelingen Braadslede 200-220 10-20 Brood en banket, voorgebakken Afbakbroodjes of -stokbrood Braadslede 190-210 10-20 Braadslede + roos-...
  • Page 52: Inmaak

    Vruchten en kruiden Toebehoren Hoogte Verwar- Temperatuur Tijdsduur mingsme- thode 600 g appelringen Braadslede + rooster 80 °C ca. 5 uur 800 g stukjes peer Braadslede + rooster 80 °C ca. 8 uur 1,5 kg kwetsen of pruimten Braadslede + rooster 80 °C ca.
  • Page 53: Acrylamide In Levensmiddelen

    Acrylamide in levensmiddelen Acrylamide ontstaat vooral bij graan- en aardappelproducten toast, broodjes, brood of fijne bakwaren (koekjes, taaitaai, die met grote hitte worden bereid, zoals aardappelchips, frites, speculaas). Tips voor het klaarmaken van gerechten met weinig acrylamide Bereidingstijden zo kort mogelijk houden. Algemeen ■...
  • Page 54 Grillen Wanneer u eten direct op het rooster plaatst, schuif dan ook de braadslede in op hoogte 1.De vloeistof wordt opgevangen en de oven blijft schoner. Gerecht Toebehoren en vormen Hoogte Verwar- Grillstand Tijdsduur mingsme- in minuten thode Brood roosteren Rooster ½-2 10 minuten voorverwarmen...
  • Page 58 BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34, 81739 München, GERMANY siemens-home.com Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d’utilisation de la  marque Siemens AG Gefabriceerd door BSH Hausgeräte GmbH onder handelsmerklicentie van Siemens AG *9001070437* 9001070437 01 161294...

Table des Matières