Page 1
Akku-Winkelschleifer Meuleuse à batterie Smerigliatrice angolare a batteria Snoerloze haakse slijpmachine Amoladora angular a batería Rebarbadora a bateria °ˆÓÈ·Îfi˜ ÙÚÔ¯fi˜ ÏÂÈ¿ÓÛˆ˜ Ì·Ù·Ú›·˜ G 14DMR G 14DL • G 18DMR G 18DL • G18DL Read through carefully and understand these instructions before use.
Page 3
English Deutsch Français Italiano Rechargeable battery Akkumulator Batterie rechargeable Batteria ricaricabile Latch Schnapper Loquet Fermo Pull out Tirer Estrarre Herausziehen Insert Insérer Inserire Einsatz Wrench Clef Chiave Schlüssel Wheel nut Ecrou de la meule Dado ad anello Mutter für Schleifscheibe Depressed center wheel Meule Mola...
Page 4
Symbols Symbole Symboles Simboli WARNING WARNUNG AVERTISSEMENT AVVERTENZA The following show symbols Die folgenden Symbole werden Les symboles suivants sont Di seguito mostriamo i used for the machine. Be sure für diese Maschine verwendet. utilisés pour l’outil. Bien se simboli usati per la macchina. that you understand their Achten Sie darauf, diese vor familiariser avec leur signification...
Page 24
Français (Traduction des instructions d'origine) utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil lorsque AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, POUR L’OUTIL d’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation AVERTISSEMENT d’un outil peut entraîner des blessures graves des Lire tous les avertissements de sécurité...
Français condition pouvant affecter le fonctionnement de b) Les opérations telles que le sablage, le brossage l’outil. métallique polissage sont En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de recommandées à l'aide du présent appareil. l’utiliser. Toute utilisation de cet appareil à une fin autre que De nombreux accidents sont dus à...
Français Si l'accessoire de découpe entre en contact avec un d) Faites particulièrement attention lorsque vous câble sous tension, les pièces métalliques de l'outil travaillez sur des coins ou des rebords tranchants, électrique risquent de transmettre le courant et etc. Evitez de faire rebondir l'accessoire et de le d'infliger une décharge électrique à...
Français c) Lorsque la meule plie ou si vous arrêtez une découpe – Utilisez toujours des lunettes et des protections pour une raison quelconque, mettez l'outil électrique auriculaires. Il est recommandé de porter des hors tension et maintenez-le sans bouger jusqu'à équipements de protection personnelle tels qu’un l'arrêt total de la meule.
Page 28
Français N’exposez pas la batterie à des températures ou Assurez-vous que les copeaux et la poussière ne à une pression élevées (four à micro-ondes, s’accumulent pas sur la batterie. séchoir, conteneur sous haute pression). Lorsque vous travaillez, assurez-vous que les copeaux Maintenez à...
Français ACCESSOIRES STANDARD EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Meule ........1 1. Retrait de la batterie G14DMR (2BGK) 2 Clef ..........1 Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet G14DL (2MRK) 3 Poignée latérale ...... 1 de la batterie pour l’enlever (Voir Fig. 1). G18DMR (2BGK) 4 Chargeur ........
Si la lampe témoin ne s'éteint pas quand 120 minutes montée et que l’écrou de la meule est bloqué Consulter se sont écoulées depuis le début de la charge, la section “MONTAGE ET DEMONTAGE DE LA arrêter la recharge et contacter LE SERVICE APRÈS- MEULE”. VENTE HiKOKI.
Français Bien utiliser des patins s’ils sont fournis avec le produit Les modèles G14DL et G18DL sont équipés d’une abrasif et qu’ils sont nécessaires. fonction de protection permettant de désactiver l’outil Ne pas utiliser de coussinets d’adaptateur de réduction en cas de surcharge. séparés pour adapter des meules abrasives à...
Page 32
électrique, en l’état, accompagné du Lors du remplacement des balais en carbone par CERTIFICAT DE GARANTIE qui se trouve à la fin du des neufs, bien utiliser des balais en carbone HiKOKI, Mode d’emploi, dans un service d’entretien autorisé. No. de code 999054.
Page 88
EN60745-2-3:2011+A2:2013+A11:2014+A12:2014+A13:2015 EN60335-1:2012+A11:2014 EN60335-2-29:2004+A2:2010 EN55014-1:2006+A1:2009+A2:2011 EN55014-2:1997+A1:2001+A2:2008 Representative offi ce in Europe 29. 6. 2018 Hikoki Power Tools Deutschland GmbH Naoto Yamashiro European Standard Manager Siemensring 34, 47877 Willich, Germany 29. 6. 2018 Head offi ce in Japan Koki Holdings Co., Ltd.