Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

IMPACT 440
805-016
Register your product online at:
www.titantool.com
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Serial Number*
* See page 46 for location
Airless Sprayer
Model
Notice d'utilisation
Manual del Propietario
Do not use this equipment before
Model
805-015
Model
805-019
NOTE: This manual contains important
warnings and instructions. Please read
and retain for reference.
© Titan Tool Inc. All Rights Reserved. Form No. 805-903V
1116
Owner's Manual
reading this manual!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Titan IMPACT 440

  • Page 14 ImPOrTaNT: Quand le pulvérisateur est utilisé avec un générateur de mESurES PrÉVENTIVES : tension de la ligne ou non, l’utilisation de Titan “Line Surge Protector” (P • Ne dirigez pas le pistolet sur et ne pulvérisez pas les personnes ou les / N 800-935) est recommandé.
  • Page 15: Specifications

    Utilisez la plus basse pression possible pour rincer l’équipement. Schéma de raccordement électrique ..........46 • Respectez tous les codes locaux, étatiques et nationaux qui régulent Accessoires ....................47 la ventilation, la prévention d’incendies et le fonctionnement. Garantie ..................48 Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 16: Description Générale

    Arrêt (OFF), régulation zone noir de pression RAPID CLEAN Rapid Clean 4. Abaisser la soupape PRIME/SPRAY à la position PRIME. 5. Mettre l’appareil en marche en mettant le commutateur à la position ON. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 17: Préparation Avant De Peindre

    Procédure de décompression du présent manuel avant de fixer les flexibles et de serrer les raccords. 15. Procéder aux étapes de la section Procédure de décompression du présent manuel avant de passer du solvant au produit de peinture. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 18: Procédure De Décompression

    Indicateur de Fonctionnement du moteur L’indicateur de Fonctionnement du Moteur est allumé lorsque le moteur est mis en marche. Cet indicateur est utilisé par les centres techniques pour réparer les problèmes de moteur. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 19: Vaporisation

    On doit également protéger les arbustes près des bâtiments en les attachant et en les couvrant d’une toile. Cette toile doit cependant être retirée dans les plus brefs délais. Les rallonges de pistolet Titan peuvent, elles aussi, s’avérer fort utiles dans de telles situations.
  • Page 20: Nettoyage

    10. Soulever la soupape PRIME/SPRAY à la position SPRAY. 4. Pour toute autre question relative à ce vaporisateur à 11. Mettre l’appareil en marche. dépression, il suffit de communiquer avec Titan : Service à la clientèle (É.-U.) ......1-800-526-5362 On doit mettre le pistolet à la terre en le tenant contre le bord du Télécopieur ..........
  • Page 21: Remplacement Du Moteur

    Rondelle moteur de butée Ventre pan Vis du carter du Vis de Couvercle moteur ventre pan Vis de couvercle Ventre pan Couvercle Vis de Vis de couvercle ventre pan Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 22: Remplacement Du Transducteur

    à la soupape de retenue; disjoindre ces éléments. Bloc 5. Incliner la pompe vers l’arrière pour accéder plus facilement à Transducteur pompe la section des liquides. Vis de montage du bloc pompe Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 23: Maintenance De La Section Des Liquides

    13. Au moyen d’une clé, serrer fermement l’écrou de retenue. 14. Glisser le haut de la tige du piston dans la rainure en T de la bielle. Français English © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 24: Remplacement Des Filtres

    NOTa : Pour obtenir plus de détails, se renseigner sur les numéros de pièce ou voir des dessins d’assemblage à plus grande échelle, se reporter au manuel de l’utilisateur du pistolet à dépression professionnel rX-80. Français © Titan Tool Inc. Tous droits réservés.
  • Page 25: Dépannage

    “Maintenance de la Section des Liquides” décrite au chapitre Maintenance de ce manuel. Le moteur démarre mais ne tourne pas. Faire réparer dans un centre d’entretien agrée par Titan. Fuite de liquide dans la partie Les tampons graisseurs supérieurs sont usés.
  • Page 38 Parts List • Liste de pièces • Lista de piezas Main Assembly • Vue d’ensemble • Ensamblaje principal cart model modèle de chariot modelo de carro © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 39 Tubo de succión 702-239 Return tube Tube de retour Tubo de retorno 710-046 Inlet filter Filtre d’entrée Filtro de entrada 193-200 Return tube fitting Raccord du tube de retour Conexión del tubo de retorno © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 40: Ensamblaje Del Juego De Succión (Soporte)

    Ensemble de patte, gauche (comprend Ensamblaje de pata, izquierda (incluye articles 6-10) articulos 6-10) 805-214A Right leg assembly (includes items 1-5) Ensemble de patte, droite (comprend Ensamblaje de pata, derecha (incluye articles 1-5) articulos 1-5) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 41: Ensamblaje De La Caja De Engranajes

    Ventilador del motor ------- Wire nuts Écrou de fil Alambre de tuerca 805-272 Motor Brush kit (includes item 13) Trousse de brosse de motor Juego de cepillo de motor (comprend article 13) (incluye articulo 13) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 42: Section Des Liquides

    (700-890). NOTA: Cuando se usen solventes “CALIENTES”, cambie la junta tórica de Viton (artículo 36) por la junta tórica opcional de Te on (700-897). Instale con una herramienta para juntas tóricas (700-890). © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 43 700-203 and piston guide tool P/N lubrifiants de tampon graisseurs P/N P/N 700-203 et herramienta de guía del 700-793.) 700-203 et outil de piston de guide P/N pistón P/N 700-793.) 700-793.) © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 46: Registro Del Producto

    NOTa: Tous les travaux d’électricité doivent NOTa: Todo trabajo eléctrico debe performed by an authorized être effectués par le personnel d’un realizarlo un centro de service center. centre de service autorisé. servicio autorizado. © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 47 Juego de válvula de entrada 704-586 Repacking kit Trousse de tampon graisseurs Juego de empaquetaduras * Go to www.titantool.com for tip sizes / voir www.titantool.com pour les dimensions / visite www.titantool.com para conocer los tamaños © Titan Tool Inc. All rights reserved.
  • Page 48: Accesorios

    Titan Tool, Inc., (“Titan”) garantiza que en el momento de la entrega al comprador original para su uso (“Usuario final”), el equipo cubierto por esta garantía está exento de defectos en material y fabricación. La obligación de Titan en virtud de esta garantía se limita a sustituir o reparar sin cargo las piezas que; a la entera satisfacción de Titan, demuestren estar defectuosas dentro de 12 meses después de la venta al usuario final.

Ce manuel est également adapté pour:

805-015805-016805-019

Table des Matières