Télécharger Imprimer la page
JVC KD-X361BT Guide De Démarrage Rapide
Masquer les pouces Voir aussi pour KD-X361BT:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 50

Liens rapides

KD-X361BT
DIGITAL MEDIA RECEIVER
Quick Start Guide
RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES
Guía de inicio rápido
DIGITALE MEDIAONTVANGER
Snelstartgids
RECEPTOR MÉDIA DIGITAL
Guia de Início Rápido
DIGITAL-MEDIA-RECEIVER
Schnellstartanleitung
RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE
Guide de démarrage rapide
RICEVITORE MULTIMEDIALE DIGITALE
Guida di avvio rapido
ЦИФРОВОЙ МЕДИА-РЕСИВЕР
Краткое руководство по началу работы
For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following
website:
Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE
INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web:
Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor gedetailleerde informatie over
de bediening:
Para as operações e informações detalhadas, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website
abaixo:
Für detaillierte Bedienungen und Informationen siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden
Website:
Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MANUEL D'INSTRUCTIONS sur
le site web suivant.
Per le operazioni e le informazioni dettagliate, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L'USO nel
seguente sito web:
За подробными инструкциями по управлению и информацией обращайтесь к ИHCTPУKЦИИ
ПO ЭKCПЛУATAЦИИ на следующем веб-сайте:
<http://www.jvc.net/cs/car/>
ENGLISH
ESPAÑOL
NEDERLANDS
PORTUGUÊS
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
РУCCKИЙ
B5K-0548-00 [E]

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour JVC KD-X361BT

  • Page 1 ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO KD-X361BT РУCCKИЙ DIGITAL MEDIA RECEIVER For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following Quick Start Guide website: RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE Guía de inicio rápido...
  • Page 2 Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt.
  • Page 3 (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziata) частности, гарантийного обслуживания JVC, которое он может получить в соответствии с законом о I prodotti e le batterie recanti il simbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono правах...
  • Page 4 SOFTWARE LICENSE AGREEMENT Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be...
  • Page 5 Important Notice concerning the Software Article 10 Protection of Copyright -jansson 1. The copyright and all the other intellectual property rights relating to the Licensed Software shall belong to the Licensor Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen <petri@digip.org> and the Original Rightholder, and in no event shall they be Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the "Software"), under the ownership of the User.
  • Page 6 Konformitätserklärung in Bezug auf die RE-Vorschrift 2014/53/EU Konformitätserklärung in Bezug auf die RoHS-Vorschrift 2011/65/EU Hersteller: JVC KENWOOD Corporation Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU...
  • Page 7 Par la présente, JVCKENWOOD déclare que Por la presente, JVCKENWOOD declara que el JVCKENWOOD ezennel kijelenti, hogy a rádiové zariadenie „KD-X361BT“ vyhovuje smernici l’équipement radio « KD-X361BT » est conforme à equipo de radio “KD-X361BT” cumple la Directiva „KD-X361BT“ rádióberendezés megfelel a 2014/53/EÚ.
  • Page 8 Русский Käesolevaga JVCKENWOOD kinnitab, et JVCKENWOOD ovim izjavljuje da je radio oprema JVCKENWOOD настоящим заявляет, „KD-X361BT“ raadiovarustus on vastavuses “KD-X361BT” u skladu s Direktivom 2014/53/EU. что радиооборудование «KD-X361BT» direktiiviga 2014/53/EL. Cjeloviti tekst deklaracije Europske unije o соответствует Директиве 2014/53/EU. ELi vastavusdeklaratsiooni terviktekst on usklađenosti dostupan je na sljedećoj internet...
  • Page 9 • Android is a trademark of Google LLC. • The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by JVC KENWOOD Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
  • Page 10 INSTALLATION/CONNECTION Basic procedure Remove the key from the ignition switch, then disconnect the terminal of the car battery. Warning Connect the wires properly. See “Wiring connection” on page 3. • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. Install the unit to your car.
  • Page 11 Installing the unit (without mounting sleeve) Wiring connection Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle Antenna terminal mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available).
  • Page 12 BEFORE USE BASICS IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using Symbolic button this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future USB input reference.
  • Page 13 GETTING STARTED Set the basic settings Press and hold Cancel the demonstration Press VOL +/– to select an item (see the following table), then press * ENTER. When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to Repeat step 2 until the desired item is selected or activated.
  • Page 14 RADIO USB/iPod/ANDROID Search for a station Start playback Press SRC-B repeatedly to select FM or AM. The source changes automatically and playback starts when you attach a Press S / T to search for a station automatically. device (USB device/ iPod/iPhone/ Android device) to the USB input terminal. (or) Press and hold S / T until “M”...
  • Page 15 To return to the previous setting item, press • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item: <http://www.jvc.net/cs/car/> Press VOL +/– to select [SUBWOOFER SET], then press * ENTER. • The availability of each item vary depending on the model.
  • Page 16 For playback operations of AUX, SPOTIFY sources, refer to the INSTRUCTION Press and hold to enter menu settings. MANUAL on the following website: <http://www.jvc.net/cs/car/> • The availability of each source vary depending on the model. Press VOL +/– to select [COLOR], then press * ENTER.
  • Page 17 BLUETOOTH® (B) “[Device Name]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Press * ENTER to start pairing. • If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. Depending on the operating system and the firmware version of your •...
  • Page 18 INSTALACIÓN/CONEXIÓN Procedimiento básico Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal de la batería del automóvil. Advertencia Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de página 3.
  • Page 19 Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) Conexión del cableado Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de Terminal de la antena montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado).
  • Page 20 ANTES DEL USO PUNTOS BÁSICOS IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea Botón simbólico esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. •...
  • Page 21 PROCEDIMIENTOS INICIALES Realice los ajustes básicos Pulse y mantenga pulsado Pulse VOL +/– para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, Cancele la demostración a continuación, pulse ENTER. [FACTORY RESET] Cuando enciende la unidad por primera vez (o está ajustado a Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado.
  • Page 22 RADIO USB/iPod/ANDROID Búsqueda de una emisora Inicie la reproducción Pulse SRC- repetidamente para seleccionar FM o AM. La fuente cambia automáticamente y la reproducción se inicia al conectar un dispositivo (dispositivo USB/ iPod/iPhone/ dispositivo Android) al terminal de Pulse para la búsqueda automática de emisoras. entrada USB.
  • Page 23 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse • Para obtener más detalles sobre cada una de las opciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilidad de cada opción varía según el modelo.
  • Page 24 Con respecto a las operaciones de reproducción de las fuentes AUX, SPOTIFY, consulte el MANUAL DE INSTRUCCIONES en el siguiente sitio web: Pulse y mantenga pulsado para acceder a los ajustes del menú. <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilidad de cada fuente varía según el modelo. Pulse VOL +/– para seleccionar [COLOR] y, a continuación, pulse...
  • Page 25 BLUETOOTH® (B) “[Nombre del dispositivo]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Pulse ENTER para iniciar el emparejamiento. • Si “PAIRING” “PIN 0000” aparece en la pantalla, ingrese el código PIN “0000” en el dispositivo Bluetooth. Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo •...
  • Page 26 INSTALLEREN/VERBINDEN Basisprocedure Haal de sleutel uit het contactslot en ontkoppel vervolgens de aansluiting van de auto-accu. Waarschuwing Verbind de draden juist. Zie “Verbinden van draden” op pagina 3. • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, Installeer het toestel in de auto.
  • Page 27 Installeren van het toestel (zonder bevestigingshuls) Verbinden van draden Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de Antenne-aansluiting bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast.
  • Page 28 ALVORENS GEBRUIK BASISPUNTEN BELANGRIJK Voorpaneel • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door Symbolische toets voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. USB- •...
  • Page 29 STARTEN Instellen van de basisinstellingen Houd even ingedrukt. Druk op VOL +/– om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en Annuleren van de demonstratie druk vervolgens op ENTER. [FACTORY RESET] Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd.
  • Page 30 RADIO USB/iPod/ANDROID Opzoeken van een zender Starten van de weergave Druk herhaaldelijk op SRC- om FM of AM te kiezen. De bron verandert automatisch en het afspelen start wanneer u een apparaat (USB-apparaat/iPod/iPhone/Android-apparaat) op de USB-ingang aansluit. Druk op om automatisch een zender op te zoeken. (of ) Houd even ingedrukt totdat “M”...
  • Page 31 • Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor een gedetailleerde uitleg over elk item: <http://www.jvc.net/cs/car/> • De beschikbaarheid van elk item varieert afhankelijk van het model. Druk op VOL +/– om...
  • Page 32 U kunt de verlichtingskleur van uw voorkeur instellen voor de symbolische toets. Symbolische toets ANDERE INFORMATIE Raadpleeg de GEBRUIKSAANWIJZING op de volgende website voor het afspelen van AUX, SPOTIFY-bronnen: <http://www.jvc.net/cs/car/> Houd ingedrukt om naar menu-instellingen te gaan. • De beschikbaarheid van elke bron varieert afhankelijk van het model.
  • Page 33 BLUETOOTH® (B) “[Naam apparaat]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Druk op ENTER om het koppelen te starten. • Voer wanneer “PAIRING” “PIN 0000” over het display rolt de PIN-code “0000” in het Bluetooth apparaat in. Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie van de firmware van uw •...
  • Page 34 INSTALAÇÃO/CONEXÃO Processo básico Retire a chave do interruptor de ignição e, em seguida, desconecte o terminal da bateria do automóvel. Aviso Conecte os fios adequadamente. Consulte “Conexão da cablagem” na • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de página 3.
  • Page 35 Instalação do aparelho (sem manga de montagem) Conexão da cablagem Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de Terminal de antena montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente).
  • Page 36 ANTES DE UTILIZAR FUNDAMENTOS IMPORTANTE Painel frontal • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este Guia antes Botão simbólico de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados neste Guia. • Guarde o Guia em um lugar seguro e acessível para futuras consultas. Terminal de entrada USB Aviso...
  • Page 37 INTRODUÇÃO Faça as definições básicas Mantenha premido. Prima VOL +/– para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em Cancelar a demonstração seguida, prima ENTER. [FACTORY RESET] [YES] Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir para Repita o passo 2 até...
  • Page 38 RÁDIO USB/iPod/ANDROID Procura de uma estação Inicie a reprodução Prima SRC- repetidamente para selecionar FM ou AM. A fonte muda e a reprodução começa automaticamente ao ligar um dispositivo (dispositivo USB/ iPod/ iPhone/dispositivo Android) ao terminal de entrada USB. Prima para procurar uma estação automaticamente.
  • Page 39 Para voltar ao item de definição anterior, prima ENTER. • Consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo para uma explicação detalhada de cada item: <http://www.jvc.net/cs/car/> • A disponibilidade de cada item varia dependendo do modelo. Prima VOL +/– para selecionar...
  • Page 40 Botão simbólico OUTRAS INFORMAÇÕES Para as operações de reprodução de fontes AUX e SPOTIFY, consulte o MANUAL DE INSTRUÇÕES no website abaixo: <http://www.jvc.net/cs/car/> Mantenha premido para entrar nas definições do menu. • A disponibilidade de cada fonte varia dependendo do modelo.
  • Page 41 BLUETOOTH® (B) “[Nome do dispositivo]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Prima ENTER para iniciar o emparelhamento. • Se “PAIRING” “PIN 0000” se deslocar no visor, introduza o código PIN “0000” no dispositivo Bluetooth. Dependendo do sistema operativo e da versão do firmware do seu telemóvel, •...
  • Page 42 EINBAU/ANSCHLUSS Grundlegendes Verfahren Ziehen Sie den Schlüssel aus dem Zündschloss, und trennen Sie dann den -Klemme der Autobatterie ab. Warnung Schließen Sie die Kabel richtig an. Siehe “Verdrahtungsanschluss” auf • Das Gerät kann nur bei 12 V DC-Versorgung mit negativer Masse eingebaut Seite 3.
  • Page 43 Installieren der Einheit (ohne die Einbauhalterung) Verdrahtungsanschluss Nehmen Sie die Einbauhalterung und den Frontrahmen vom Gerät ab. Richten Sie die Öffnungen am Gerät (an beiden Seiten) mit der Antennenanschluss Befestigungskonsole am Fahrzeug aus und sichern Sie das Gerät mit Schrauben (im Handel erhältlich). Sicherung (10 A) Verwenden Sie nur die vorgeschriebenen Schrauben.
  • Page 44 VOR DER INBETRIEBNAHME GRUNDLAGEN WICHTIG Frontblende • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Anleitung vor Symbol-Taste der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die Warnungen und Vorsichtshinweise in dieser Anleitung lesen und beachten. • Bitte bewahren Sie die Anleitung an sicherer Stelle und griffbereit zum USB- Nachschlagen auf.
  • Page 45 ERSTE SCHRITTE Einstellen der grundlegenden Einstellungen Halten Sie gedrückt. Drücken Sie VOL +/– um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Brechen Sie die Demonstration ab Tabelle), und drücken Sie dann ENTER. [FACTORY RESET] [YES] Beim ersten Einschalten des Geräts (oder wenn gestellt Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder ist), erscheint Folgendes im Display: “CANCEL DEMO” ...
  • Page 46 RADIO USB/iPod/ANDROID Suche nach einem Sender Starten Sie die Wiedergabe Drücken Sie SRC- wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. Die Quelle wechselt automatisch, und die Wiedergabe beginnt, wenn Sie ein Gerät (USB-Gerät/ iPod/iPhone/Android-Gerät) an der USB-Eingangsklemme Drücken Sie , um einen Sender automatisch zu suchen.
  • Page 47 Drücken Sie zum Beenden. Zum Zurückschalten zum vorherigen Einstellelement drücken Sie • Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Seite für detaillierte Erklärungen jedes Elements: <http://www.jvc.net/cs/car/> Drücken Sie VOL +/– zum Wählen von [SUBWOOFER SET] , und drücken Sie • Die Verfügbarkeit jedes Elements ist nach dem Modell unterschiedlich.
  • Page 48 Für Wiedergabebedienungen von AUX, SPOTIFY Quellen siehe Halten Sie gedrückt, um auf Menü-Einstellungen zu schalten. BEDIENUNGSANLEITUNG auf der folgenden Website: <http://www.jvc.net/cs/car/> • Die Verfügbarkeit jeder Quelle ist nach dem Modell unterschiedlich. Drücken Sie VOL +/– zum Wählen von [COLOR] , und drücken Sie dann ENTER.
  • Page 49 BLUETOOTH® (B) “[Gerätename]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Drücken Sie ENTER zum Starten des Pairing-Vorgangs. • Wenn “PAIRING” “PIN 0000” durch das Display läuft, geben Sie den PIN-Code “0000” im Bluetooth-Gerät ein. Je nach dem Betriebssystem und der Firmwareversion Ihres Mobiltelefons • Wenn nur “PAIRING” erscheint, bedienen Sie das Bluetooth-Gerät, um arbeiten einige Bluetooth-Merkmal möglicherweise nicht auf dieser Einheit.
  • Page 50 INSTALLATION/RACCORDEMENT Procédure de base Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Avertissement Connectez les fils correctement. Voir “Connexions” à la page 3. • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à Installez l’appareil dans votre voiture.
  • Page 51 Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) Connexions Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de Borne de l’antenne montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce).
  • Page 52 AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT DE BASE IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément Touche symbolique avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
  • Page 53 PRISE EN MAIN Faites les réglages de base Maintenez enfoncée Appuyez sur VOL +/– pour sélectionner un élément (voir le tableau Annulez la démonstration suivant), puis appuyez sur ENTER.. Quand vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois (ou que Répétez l’étape 2 jusqu’à...
  • Page 54 RADIO USB/iPod/ANDROID Recherchez une station Démarrez la lecture Appuyez répétitivemenent sur SRC- pour sélectionner FM ou AM. La source change automatiquement et la lecture démarre quand vous connectez un périphérique (périphérique USB/ iPod/iPhone/ périphérique Android) à la prise Appuyez sur pour rechercher une station automatiquement.
  • Page 55 Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur • Reportez-vous au MANUEL D’INSTRUCTIONS sur les sites web suivant pour une explication détaillée de chaque élément: <http://www.jvc.net/cs/car/> Appuyez sur VOL +/– pour choisir [SUBWOOFER SET] , puis appuyez sur •...
  • Page 56 Pour les opérations de lecture de sources AUX, SPOTIFY, reportez-vous au Maintenez enfoncée pour entrer en réglages du menu. MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le site web suivant: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilité de chaque source varie en fonction du modèle. [COLOR] Appuyez sur VOL +/– pour choisir , puis appuyez sur ENTER.
  • Page 57 BLUETOOTH® (B) “[Nom du périphérique]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Appuyez sur ENTER pour démarrer le pairage. • Si “PAIRING” “PIN 0000” défile sur l’affichage, entrez le code PIN “0000” sur le périphérique Bluetooth. En fonction du système d'exploitation et de la version du micrologiciel de votre •...
  • Page 58 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Procedura di base Sfilare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo. Avviso Collegare correttamente i cavi elettrici. Vedere la sezione “Collegamento • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provvisti di dei cavi” a pagina 3. Installare l’unità...
  • Page 59 Installazione dell’apparecchio (senza manicotto di montaggio) Collegamento dei cavi Rimuovere il supporto di montaggio e la piastrina di finitura dall’unità. Allineare i fori dell’unità (di entrambi i lati) con quelli della staffa di Presa d’antenna montaggio del veicolo e fissarvela usando comuni viti. Fusibile (10 A) Usare soltanto le viti specificate.
  • Page 60 PRIMA DELL’USO FONDAMENTI IMPORTANTE Frontalino • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si Tasto a simboli raccomanda di leggere a fondo questa Guida. È particolarmente importante leggere e osservare gli avvisi e le note di attenzione nella Guida.
  • Page 61 OPERAZIONI PRELIMINARI Eseguire le impostazioni di base Premere a lungo Con VOL +/– selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che Annullare il funzionamento dimostrativo segue) e premere ENTER. [FACTORY RESET] [YES] Alla prima accensione dell’unità (o quando s’imposta ), il Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse.
  • Page 62 RADIO USB, iPod e ANDROID Ricercare una stazione Avviare la riproduzione Premere SRC- sino a selezionare FM o AM. La sorgente cambia automaticamente e la riproduzione inizia quando si collega un dispositivo (dispositivo USB/iPod/iPhone/dispositivo Android) al terminale di Premere per ricercare automaticamente le stazioni. ingresso USB.
  • Page 63 Per ritornare all’impostazione precedente premere • Fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web per la spiegazione dettagliata di ciascuna voce: <http://www.jvc.net/cs/car/> • La disponibilità di ciascuna voce varia a seconda del modello. Con VOL +/– selezionare...
  • Page 64 ALTRE INFORMAZIONI Per le operazioni di riproduzione di sorgenti AUX, SPOTIFY, fare riferimento al ISTRUZIONI PER L’USO disponibile nel seguente sito web: <http://www.jvc.net/cs/car/> Premere a lungo per accedere alle impostazioni del menu. • La disponibilità di ciascuna sorgente varia a seconda del modello.
  • Page 65 BLUETOOTH® (B) “[Nome del dispositivo]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Premere ENTER per avviare l’accoppiamento. • Se sul display dell’apparecchio appare in scorrimento “PAIRING” “PIN 0000” inserire nella periferica Bluetooth il codice PIN “0000”. A seconda del sistema operativo e della versione del firmware del proprio •...
  • Page 66 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Стандартная процедура Извлеките ключ из замка зажигания, затем отсоедините разъем автомобильного аккумулятора. Предупреждение Правильно подключите провода. См. “Подключение проводов” на • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В стр. 3. постоянного тока с отрицательным заземлением. Установите устройство в вашем автомобиле. См. раздел “Установка •...
  • Page 67 Установка устройства (без посадочного корпуса) Подключение проводов Снимите посадочный корпус и декоративную панель с устройства. Совместите отверстия в устройстве (с обеих сторон) с монтажной Разъем для антенны консолью автомобиля и закрепите устройство винтами (которые можно приобрести в магазине). Предохранитель (10 A) Используйте...
  • Page 68 ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ ВАЖНО Передняя панель • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, Символьная кнопка перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, Входной...
  • Page 69 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ Задание базовых настроек Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Нажмите VOL +/–, чтобы выбрать элемент (cм. следующую таблицу), Отмена демонстрации затем нажмите ENTER. [FACTORY RESET] При первом включении питания (или если для параметра Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или установлено...
  • Page 70 РАДИОПРИЕМНИК USB/iPod/ANDROID Поиск радиостанции Начало воспроизведения Нажмите кнопку SRC- несколько раз для выбора FM или AM. При присоединении устройства (устройства USB/ устройства iPod/iPhone/ Android) к входному USB-разъему происходит автоматическая смена Нажмите кнопку для автоматического поиска радиостанции. источника и начинается воспроизведение. (или) Нажмите...
  • Page 71 ENTER. Для возврата к предыдущему элементу настройки нажмите кнопку • За подробными объяснениями касательно каждого пункта обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: <http://www.jvc.net/cs/car/> Нажмите VOL +/–, чтобы выбрать [SUBWOOFER SET] , а затем нажмите • Доступность каждого элемента отличается в зависимости от модели.
  • Page 72 Символьная кнопка ДРУГАЯ ИНФОРМАЦИЯ За информацией по операциям воспроизведения источников AUX, SPOTIFY обращайтесь к ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ на следующем веб-сайте: <http://www.jvc.net/cs/car/> • Доступность каждого источника отличается в зависимости от модели. Нажмите и удерживайте , чтобы перейти в меню настроек. Замечание по техническим характеристикам...
  • Page 73 BLUETOOTH® (B) “[Имя устройства]” “ENTER – YES” “BACK – NO” Нажмите ENTER , чтобы начать сопряжение. • При прокрутке на экране сообщения “PAIRING” “PIN 0000” введите PIN-код “0000” на устройстве Bluetooth. В зависимости от операционной системы и версии встроенного • Если отображается только сообщение “PAIRING”, с помощью программного...
  • Page 76 © 2018 JVC KENWOOD Corporation 0818DTSMDTJEIN...