Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 73
HIBA
2. A motor működik, de a
szivattyú nem szállít
folyadékot.
3. A szivattyú egy rövid
működés után megáll, mert a
termikus motorvédelem
bekapcsolt.
4. Elakadó működés, ill.
szabálytalan üzemelés.
5. A szivattyú túl kevés vizet
továbbít.

10. Garancia

Ezt a berendezést a legmodernebb módszerek szerint gyártottuk és ellenőriztük. Az értékesítő garanciát nyújt a
kifogástalan anyagra és hibamentes elkészítésre a mindenkori ország törvényes előírásai szerint, amelyben a
berendezést vásárolják. A garancia ideje a vásárlás napjától kezdődik az alábbi feltételek szerint:
A garancia ideje alatt minden olyan hibát a költségek térítése nélkül megszűntetünk, amely anyag- vagy gyártási
hibára visszavezethető. A reklamációkat közvetlenül annak megállapítása után jelenteni kell.
A garanciaigény a vevő vagy harmadik személy általi beavatkozás esetén megszűnik. Azok a károk, amelyeket
szakszerűtlen bánásmód és kezelés, helytelen felállítás vagy tárolás, szakszerűtlen csatlakoztatás vagy telepítés
vagy vis major vagy egyéb külső befolyás okozott, nem esnek a garanciális teljesítés alá.
A gyorsan kopó alkatrészek, mint pl. a járókerék és csúszógyűrű tömítések nem esnek a garancia alá.
Minden alkatrészt a legnagyobb gondossággal és nagy értékű anyagok felhasználásával gyártunk, és hosszú
élettartamra vannak tervezve. A kopás azonban függ a használat jellegétől, annak intenzitásától és a
karbantartási időközöktől. Ebben a használati utasításban található telepítési és karbantartási útmutatók
betartása ezért döntően hozzájárul a kopó alkatrészek élettartamához.
Reklamációk esetén fenntartjuk a jogot a hibás részek javítására, pótlására vagy a berendezés cseréjére. A
kicserélt alkatrészek a mi tulajdonunkba kerülnek. Kártérítési igények ki vannak zárva, amennyiben a károkat
szándékosan okoztak vagy a gyártó súlyos gondatlanságából fakadnak.
További igények a garancia alapján nem állnak fenn. A vásárlónak a garancia igényét a vásárlást bizonyító
nyugta bemutatásával kell igazolnia. A garancia igényt abban az országban lehet érvényesíteni, ahol a
berendezést megvásárolták.
LEHETSÉGES OKA
1. A felszívó nyílások eldugultak.
2. A nyomótömlő eldugult.
3. Törés vagy más zavar a
csatlakozóvezetékekben.
4. A visszacsapószelep elakadása vagy
károsodása.
5. A szívónyílások nem merülnek bele a
szállítandó folyadékba.
6. Túllépték a szivattyú műszaki adatai
között megadott maximális szállítási
magasságot.
1. Az elektromos tápfeszültség nem
egyezik meg a típustáblán megadott
adatokkal.
2. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
3. A folyadék túlságosan sűrűn folyó.
4. A folyadék túl meleg.
5. A szivattyú szárazon fut.
1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
2. Lásd a 3.3. pont.
3. Lásd a 3.4. pont.
4. A hálózati feszültség a tűréshatáron
kívül van.
5. A motor meghibásodott.
1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
6
MEGSZÜNTETÉSE
1. A dugulást meg kell szüntetni.
2. A dugulást meg kell szüntetni.
3. A csatlakozóvezetékekben fennálló
törés vagy más zavar megszüntetése.
4. A visszacsapó szelepet a blokkolás
alól fel kell szabadítani vagy károsodás
esetén pótolni.
5. Szívónyílások szállítandó folyadékba
való belemerítése.
6. A rendszer módosítása úgy, hogy a
szállítási magasság ne lépje túl a
maximális értéket.
1. Egy GS-minősítésű készülékkel
ellenőrizzük a csatlakozókábel
vezetékein a feszültséget (vegyük
figyelembe a biztonsági utasításokat!).
2. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
3. A szivattyú nem alkalmas az ilyen
folyadékok szállításához. Szükség
esetén hígítsa meg a folyadékot.
4. Ügyelni kell arra, hogy a szivattyúzott
folyadék hőmérséklete ne lépje túl a
maximálisan megengedett értéket.
5. Szüntesse meg a szárazon futás
okát.
1 Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
2. Lásd a 3.3. pont.
3. Lásd a 3.4. pont.
4. Gondoskodni kell arról, hogy a
hálózati feszültség megfeleljen a
típustáblán található adatoknak.
5. Forduljon az ügyfélszolgálathoz.
1. Lásd a 2.1.-2.5. pontokat.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Msc 4/1 m3019230176

Table des Matières