Sostituzione Dei Componenti - Carson EC-135 XL Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Parts Replacing • Austausch von Teilen •
Remplacement de pièces • Intercambio de piezas •

Sostituzione dei componenti

Swashplate assembly • Taumelscheibe • Disque en nutation • Pala estabilzadora • Piastra oscillante
1
o
o
Place N
1 in N
2.
Legen Sie Nr.1 in Nr.2.
Mettre n° 1 dans n° 2.
Coloque n°. 1 en n° 2
Posizionare il n.1 nel n.2.
Upper rotor wing grip assembly • Oberer Rotorblatthalter •
Support supérieur de pale de rotor • Soporte de la pala del
rotor superior • Supporto ala rotante superiore
4
Motor installation
• Motorinstallation
• Installation du moteur
• Instalación del motor
• Installazione del motore
6
110 CARSON Helikopter EC-135 XL
2
o
o
Put N
3 in N
4.
Stecken Sie Nr.3 in Nr.4.
Emboîter n° 3 dans n° 4.
Enchufe n°. 3 en n° 4.
Inserire il n.3 nel n.4.
Servo installation
• Servoinstallation
• Installation du servo
• Servoinstalación
• Installazione del servo
7
3
Put assembly 1 into assembly 2.
Baugruppe 1 in Baugruppe 2 stecken.
Emboîter le bloc 1 dans le bloc 2.
Conecte el módulo 1 en módulo 2.
Inserire il gruppo 1 nel gruppo 2.
Lower rotor wing grip assembly • Untere Rotorblatthalter •
Supports inférieurs de pale de rotor • Soporte de la pala del
rotor inferior • Supporto ala rotante inferiore
5
Main rotor shaft installation
• Hauptrotorkopfwelle • Arbre
principal de tête de rotor
• Eje de la cabeza del rotor
principal • Albero testa
rotante principale
8
4
And that's the swash plate done!!!
Taumelscheibe fertig !!!
Disque de nutation prêt !!
La pala estabilizadora está lista!!!
La piastra oscillante è pronta!!!
Battery assembly
• Akkumontage
• Montage de l'accumulateur
• Montaje del acumulador
• Montaggio batteria
9

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières