switel 140x Mode D'emploi

switel 140x Mode D'emploi

Téléphone dect/gap sans fil à faible rayonnement
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Strahlungsarmes schnurloses DECT−GAP−Telefon
Téléphone DECT/GAP sans fil à faible rayonnement
Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni
Low−radiation cordless DECT/GAP telephone
DF 140x
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Operating Instructions
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour switel 140x

  • Page 1 Strahlungsarmes schnurloses DECT−GAP−Telefon Téléphone DECT/GAP sans fil à faible rayonnement Telefono cordless DECT/GAP a basse radiazioni Low−radiation cordless DECT/GAP telephone DF 140x Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Operating Instructions...
  • Page 30 Notizen...
  • Page 31 Consignes de sécurité ... Mettre votre téléphone en service . . . Éléments de manipulation ..Introduction ....Téléphoner .
  • Page 32: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Lisez très attentivement ce mode d´emploi. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone convient pour téléphoner à l´intérieur d´un réseau téléphoni- que. Tout autre utilisation est considérée comme non conforme à l´usage. Des modifications ou changements effectués d´un propre gré ne sont pas autorisés.
  • Page 33: Mettre Votre Téléphone En Service

    Attention: Avant de mettre votre appareil en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au cha- pitre 1. Contrôler le contenu de l´emballage Les éléments suivants font partie de la livraison : Modèle DF 140X Contenu 1401 1402 1403 1404 Base avec bloc d´alimentation...
  • Page 34 Puissance absorbée Puissance absorbée de la station de base : − en mode de fonctionnement (disponible/conversation) : env. 1,2 W − pendant le chargement du combiné : env. 2 W. Sans charge, le courant d´alimentation à découpage entrant s`élève à env. 0,15 W.
  • Page 35 Mettre en place le pack de piles rechargeables Poussez le cache batterie vers le bas et retirez−le. Enfoncez la fiche du pack de piles rechargeables dans la prise située dans le compartiment à piles. Insérez le pack dans le compartiment. N´utilisez que le pack de piles rechargeables fourni avec l´appareil.
  • Page 36: Éléments De Manipulation

    3 Éléments de manipulation Dans ce mode d´emploi, les touches de votre téléphone sont représentées par des icônes encadrées standardisées. Il peut donc y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles des touches utilisées ici. Combiné...
  • Page 37: Introduction

    Base LED : affichage de communications Chercher le combiné (Paging) c Contacts de chargement 4 Introduction Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment vous servir du mode d´emploi et du téléphone. Mode de représentation dans le mode d´emploi Appuyer sur la touche représentée 2 sec.
  • Page 38 Icônes à l´écran du combiné Icône Description Constant : la liaison avec la base est bonne. Clignotant : la liaison avec la base s´interrompt. Constant : affichage de la capacité des piles. Segments continus quand le combiné est sur la base : Les piles rechargeables se rechargent.
  • Page 39 Dans les lignes de l´écran ci−dessous sont indiquées les fonctions disponi- bles liées aux deux touches softkeys dépendamment de l´état de fonc- tionnement. Menu Ouvrir le menu principal. Répert Ouvrir le répertoire. Sélect Ouvrir le menu affiché. Confirmation d´un réglage. Retour Retour au menu supérieur ou interruption de la programmation.
  • Page 40: Téléphoner

    En mode veille : une pression longue de la touche active/désactive la sonnerie du combiné. Pendant l´entrée d´un nom : une pression longue change entre majuscules et minuscules. Mode veille Toutes les descriptions dans ce mode d´emploi partent du principe que le combiné...
  • Page 41 Appeler ë Entrez le numéro de téléphone. Corrigez une erreur d´entrée avec Efface. A / L Le numéro de téléphone est composé. Vous pouvez aussi appuyer d´abord sur la touche communica- tion et vous obtenez ainsi la tonalité. Les chiffres entrés du numéro de téléphone choisi sont aussitôt composés.
  • Page 42 Appeler depuis le répertoire Le répertoire peut recevoir 50 entrées. Pour mémoriser des entrées voir le paragraphe « Répertoire ». Répert Ouvrir le répertoire. F / H Sélectionner l´enregistrement. A / L Le numéro est composé. Affichage de la durée de la communication Pendant une communication, sa durée est affichée en heures, minutes et secondes.
  • Page 43 Transfert d´une communication externe Pendant une communication externe. . . Appuyez la touche I. Sélectionnez le combiné souhaité avec la touche fléchée E / G et appuyer sur Sélect. La communication externe est maintenue. Si le combiné appelé est activé, annoncer la communication le cas échéant.
  • Page 44: Fonctions Spéciales

    6 Fonctions spéciales Verrouillage du clavier La touche verrouillage empêche une manipulation involontaire des touches. Les appels peuvent être reçus comme d´habitude. Appuyez et maintenez la touche étoile jusqu´à l´apparition du symbole de verrouillage des touches. Pour déverrouiller le clavier, appuyez et maintenez de nouveau la touche étoile jusqu’à...
  • Page 45: Liste D´appels / Répétition Des Derniers Numéros

    7 Liste d´appels / Répétition des derniers numéros Utiliser la liste d´appels Ouvrez la liste d´appels. F / H Sélectionnez une entrée et appuyez sur Sélect. Date et heure de l´appel sont affichées. Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez l´une des options suivantes et confirmez avec Sélect: Ajouter au rép.
  • Page 46: Répertoire

    8 Répertoire Dans le répertoire, vous pouvez mémoriser 50 numéros et noms correspondants. Vous pouvez associer à chaque entrée une mélodie propre par laquelle un appel doit être signalé. Entrez toujours les numéros avec le préfixe ; ceci permet un affichage correct de chaque appelant dont il existe une entrée et dont le transfert de numéro à...
  • Page 47: Réglage Du Téléphone

    Ajouter Vous pouvez effectuer une nouvelle entrée. Editer Toutes les entrées sont affichées. Feuilletez jusqu’à l´entrée souhaitée. Après Sélect, vous pouvez modifier l´entrée. Effacez les lettres et chiffres avec Annule, entrez de nouvelles lettres et chiffres avec les touches de chiffres. Pour plus de détails, voir « insérer nouvelle entrée ».
  • Page 48 F / H Sélectionnez Alarme On et appuyer sur Sélect. ë Entrez l´heure de réveil avec les touches de chiffres et appuyez sur Ok. F / H Sélectionnez Snooze on ou Snooze off et appuyez sur Sélect. Si Snooze est activé, cela signifie que le signal de réveil sera répété...
  • Page 49 Sonnerie Externe Sélectionnez une mélodie pour la signalisation d´un appel externe Volume Sonnerie Sélectionnez le volume de la sonnerie. Sélectionnez Volume Off, le symbole s´affiche sur l´écran. Régler la tonalités d´information Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné...
  • Page 50 Régler le contraste Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Combiné et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Contraste et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez le contraste souhaité et appuyez sur Sélect. Régler la réponse d´appel automatique Menu Appuyez sur touche softkey Menu.
  • Page 51 Régler le processus de numérotation Menu Appuyez sur touche softkey Menu. F / H Sélectionnez Réglages Base et appuyer sur Sélect. F / H Sélectionnez Numérotation et appuyez sur Sélect. F / H Sélectionnez FV ou DC et confirmez avec Sélect. Pour la plupart des raccordements, le réglage correct est FV.
  • Page 52: Déclarer/Retirer Un Combiné

    10 Déclarer/retirer un combiné Sur une base, vous pouvez déclarer jusqu´à 5 combinés. Les combinés livrés avec votre téléphone sont déjà déclarés sur la base. Pour déclarer un combiné « étranger », consultez aussi la notice d´utilisation de ce com- biné.
  • Page 53: Installations À Postes Supplém. / Services Confort

    11 Installations à postes supplém. / Services confort Installations à postes supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentai- res, vous pouvez au moyen de la touche R tirer profit de certaines fonc- tions comme par ex. le transfert d´appels et le rappel automatique. Veuillez lire le mode d´emploi de votre installation à...
  • Page 54: Structure Du Menu

    12 Structure du menu Liste des appels Ajouter au rép. Effacer Tout effacer Répertoire Voir Ajouter Editer Effacer Tout effacer Etat répertoire Heure/Alarme Date & Heure Format date Format Heure Réglage Date Réglages Heure Alarme Alarme On / Alarme Off / Sonnerie alarme Réglages Combiné...
  • Page 55: Recherche Erronée

    13 Recherche erronée Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d´abord les in- dications suivantes. En cas de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en appelant le numéro 0900 00 1675 en Suisse (frais Swisscom à la date d´impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
  • Page 56: Caractéristiques Techniques

    − Règlement 278/2009 « Sources d´alimentation hors charge et leur rendement moyen en mode actif ». La conformité avec les directives mentionnées ci−dessus est confirmée sur l´appareil par la marque CE. Pour obtenir toute la déclaration de conformité, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
  • Page 57: Garantie

    Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N´utilisez pas de produits d´entretien ou de solvants. 15 Garantie SWITEL Les appareils sont fabriqués selon les procédes les plus moder- nes et sont contrôlés. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée...
  • Page 58 Notes...
  • Page 86 Appunti...

Table des Matières