Page 44
CAFR Contenu Consignes de sécurité importantes CAFR Contenu de la boîte Contrôles à effectuer avant l’installation Installation Étape par étape Test de l’installation Dépannage WWW.RESTROOMDIRECT.COM 704 • 937• 2673 129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115...
Faites preuve de précaution en déballant les composants. Ils peuvent EFFECTUÉS PAR UNE PERSONNE QUALIFIÉE OU UN TECHNICIEN avoir des bords ou coins acérés qui peuvent causer des coupures ou DE MAINTENANCE DYSON CONFORMÉMENT À TOUS LES CODES des blessures. ET RÈGLEMENTS LOCAUX EN VIGUEUR.
Contenu de la boîte Outils nécessaires Petit tournevis cruciforme Tournevis à tête hexagonale de 4 mm Tournevis à lame plate de 7 mm Petit tournevis à lame plate (2,5 mm) Clé Torx T15 CAFR Tournevis Torx T30 Poignée articulée de 8 mm Outils pour découper les plaques de plâtre Ruban à...
En utilisant une méthode d’essai spécialement métallique qui est fournie avec l’appareil. l’alimentation en air s’étend le long de chaque mise au point, les ingénieurs de Dyson ont Fig. A(i) branche du robinet. Pour éviter toute activation Utilisation dans des zones de préparation testé...
Page 48
à la plaque signalétique. le sèche-mains Dyson Airblade Wash+Dry a améliore l’évacuation et réduit les projections Isolé par une prise équipée d’un fusible ou un été...
Étape par étape Fig. 7 Marquez le centre du trou d’installation du robinet sur le placoplâtre en appliquant les dimensions obtenues. Installation de la plaque arrière Fixez la plaque arrière sur les supports Utilisez cette marque pour positionner le gabarit Fig.
Page 50
Fig. 10 Fig. 15 Vissez à fond le collier supérieur du tuyau sur la Faites passer le câble dans la plaque arrière tige du robinet. Fig. 8f et vissez le presse-étoupe. Fixation du robinet Mise sous tension A= Joint d’étanchéité en caoutchouc Mettez le câble à...
à la température désirée. Éliminez toute accumulation de poussières Communiquez avec le service à la clientèle dans les conduits d’admission d’air le Dyson pour pour obtenir une assistance ou des cas échéant. informations complémentaires, ou consultez le – Assurez-vous que les conduits d’admission site www.dysoncanada.ca.
Page 100
FR/BE/CH/LU Sommaire Consignes de sécurité importantes Dans la boîte Vérifications préalables à l’installation Dépannage Procédure étape par étape Test de l’installation Dépannage WWW.RESTROOMDIRECT.COM 704 • 937• 2673 129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115...
Page 101
TOUTE INSTALLATION OU RÉPARATION (PLOMBERIE ET SYSTÈME ÉLECTRIQUE) DOIT ÊTRE RÉALISÉE PAR UNE PERSONNE AVERTISSEMENT QUALIFIÉE OU PAR UN TECHNICIEN DE MAINTENANCE DYSON CONFORMÉMENT À LA RÉGLEMENTATION OU AUX CODES Faites preuve de prudence lors du déballage des composants. Les bords LOCAUX EN VIGUEUR.
Page 102
Dans la boîte Outils requis : Petit tournevis cruciforme Clé hexagonale de 4 mm Tournevis pour écrous à fente 7 mm Tournevis pour écrous à fente de 2,5 mm Clé Torx T15 Clé Torx T30 Clé à douille à poignée articulée de 8 mm Outil de découpe des plaques de plâtre Mètre ruban et crayon Perceuse à...
Page 103
Préparation à l’installation Utilisation dans des zones de préparation accidentelle, il est important de tenir compte de Les ingénieurs Dyson ont testé, à l’aide d’une Le sèche-mains Dyson Airblade Wash+Dry des aliments méthode spécialement conçue pour l’occasion, la trajectoire de la main de l’utilisateur jusqu’au...
Page 104
Contrôle de la température de l’eau d’éclaboussures. Pour améliorer l’écoulement, d’évacuation. Prévoyez une isolation adaptée mains Dyson Airblade Wash+Dry a été conçu En cas de connexion à une alimentation en eau évitez les lavabos à fond plat, en particulier de l’alimentation en électricité et en eau pour et testé...
Page 105
Procédure étape par étape Fig. 5 Retirez le couvercle du tuyau d’eau et le couvercle du compartiment électrique de la plaque arrière comme illustré aux Fig. 6b et Pose de la plaque de plâtre 6c. Rangez-les dans un endroit sûr avec leurs Mesurez la position du trou de montage du fixations jusqu’à...
Page 106
Fig. 10 Fig. 15 Faites sortir le câble du capteur par le trou suffisamment long pour être correctement droit, comme illustré à la Fig. 8c. N’utilisez acheminé jusqu’au bornier situé sur la PAS de pince pour éviter d’endommager les plaque arrière. Raccordement du robinet Mise sous tension connexions électriques.
Page 107
– Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve dans la température souhaitée. – Vérifiez l’absence de bouchon dans la vasque et retirez-le cas échéant. Contactez le Service Clients Dyson pour Rinçage automatique vasque. Retirez-le le cas échéant. – Vérifiez qu’aucun objet ne se trouve dans la obtenir une assistance ou des informations vasque.
Page 172
목차 주요 안전 수칙 박스 내부 구성품 설치 전 확인사항 설치 설치 순서 설치 테스트 문제 해결 WWW.RESTROOMDIRECT.COM 704 • 937• 2673 129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115...
Page 237
WWW.RESTROOMDIRECT.COM 704 • 937• 2673 129 Oakpark Dr., Unit A, Mooresville, NC 28115...