Télécharger Imprimer la page
Gaggenau KG 260 CA Notice D'utilisation Et De Montage
Gaggenau KG 260 CA Notice D'utilisation Et De Montage

Gaggenau KG 260 CA Notice D'utilisation Et De Montage

Plaque de cuisson à gaz

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation et de montage
KG 260 CA
Plaque de cuisson à gaz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau KG 260 CA

  • Page 1 Notice d’utilisation et de montage KG 260 CA Plaque de cuisson à gaz...
  • Page 2 KG 260 CA POUR VOTRE SÉCURITÉ page 2 Avertissements page 3 Préambule page 4 1. Instructions importantes pages 5-6 1.1 Sécurité page 5 1.2 Avant la première mise en service page 5 1.3 Utilisation page 6 2. Description et principe de...
  • Page 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : un incendie ou une explosion provoquant des dégâts matériels, des blessures sur les personnes, voire un décès, peuvent découler du non respect strict des informations contenues dans le présent manuel. Ne pas stocker ni utiliser de l’essence, ni d’autres vapeurs ou liquides inflammables à...
  • Page 4 Avertissements 1. Ne laissez pas les flammes s’étendre au-delà du Remarque : bord de la plaque de cuisson. Cette consigne Afin de ne pas mettre la sécurité électrique de est fondée sur des considérations de sécurité. votre appareil en danger, l’emploi d’un appareil de nettoyage à...
  • Page 5 Préambule Grâce à votre nouvel appareil, vous prendrez encore plus de plaisir à cuisiner. L’appareil vous offre les avantages suivants : – passage quasi instantané du chaud au froid – haut niveau de sécurité, grâce aux protections thermiques équipant tous les brûleurs –...
  • Page 6 1. Instructions importantes 1.1 Sécurité Ne pas faire fonctionner l’appareil s’il est endom- Aucune garantie ne peut être assumée pour les magé. dommages générés par le non-respect de la présente notice. Lors du branchement, veillez à ne pas laisser des cordons électriques d’autres appareils passer à...
  • Page 7 à fond épais, qui offrent une répartition nettement nez votre distributeur ou le service après-vente meilleure de la chaleur, surtout à petit feu. Mieux la Gaggenau le plus proche ! taille de la casserole est adaptée à la dimension du brûleur, meilleure sera l’exploitation de la chaleur Conseil : lorsque vous achetez des casseroles, générée par la flamme et moins vous consommerez...
  • Page 8 2. Description et principe de fonctionnement 2.1 Description de l’appareil 1 Grille porte-casseroles 2 Grand brûleur 9500 BTU (2.8 kW) 3 Brûleur normal 6500 BTU (1.9 kW) 4 Bouton pour brûleur avant gauche 5 Bouton pour brûleur arrière gauche 6 Bouton pour brûleur arrière droit 7 Bouton pour brûleur avant droit Fig.
  • Page 9 2.3 Principe de fonctionnement L’appareil est doté d’une commande à une main : en appuyant brièvement sur le bouton, vous déclenchez l’allumage. Après allumage, maintenez le bouton enfoncé pendant 5 à 8 secondes, car la sonde thermique qui libère le passage du gaz doit d’abord chauffer. La plaque comporte 2 brûleurs normaux et 2 grands brûleurs.
  • Page 10 3. Utilisation Ne pas utiliser les brûleurs s’il manque des pièces. Sinon, vous risquez de provoquer des anomalies de fonctionnement sur le dispositif d’allumage. Allumage (fig. 5) : – Posez une casserole sur le brûleur. – Appuyez jusqu’à la butée sur le bouton correspondant au brûleur pour activer l’allumage.
  • Page 11 4. Nettoyage et entretien Avant la première mise en service et après chaque utilisation, procédez à un nettoyage minutieux. – Attendez que l’appareil ait refroidi ! – Enlevez la grille. – Enlevez les couvercles de brûleur. – Nettoyez la plaque, les couvercles de brûleur et la grille avec des produits de nettoyage du commerce (mais pas au lave-vaisselle !), par exemple à...
  • Page 12 Si l’alimentation électrique est correcte, mais que l’appareil ne fonctionne pas, aviser le distributeur Gaggenau en indiquant le type de l’appareil (voir plaquette d’identification) qui indiquera l’adresse et le numéro de t´ e léphone de l’agent de service agréé...
  • Page 13 6. Caractéristiques techniques / Tableau de réglage Caractéristiques techniques / gaz Caractéristiques techniques / électricité Brûleurs : brûleur normal Puissance absorbée 0,8 W plein feu 6500 BTU (1.90 kW) Tension AC 120 V ralenti < 1400 BTU (0.41 kW) grand brûleur Fréquence 60 Hz plein feu...
  • Page 14 7. Instructions de pose 7.1 Instructions importantes Veuillez respecter les instructions de sécurité et La pose de l’appareil dans des cuisines intégrées consignes importantes (chapitre 1). en bois ou autre matériau inflammable similaire est possible sans prendre des dispositions addition- L’installateur est responsable du parfait nelles.
  • Page 15 7.2 Branchement de l’appareil Le branchement électrique (AC 110-127 V) est réalisé au moyen d’un câble doté d’une prise à contact de terre, raccordé à une prise mise à la terre qui doit rester accessible après l’installation de la table de cuisson. Si après l’installation de la table de cuisson, il n’est pas possible de l’isoler du secteur sur tous les pôles par débranchement de la prise, il faut prévoir...
  • Page 16 Branchement du gaz Avant le raccordement, vérifier si les conditions sur le site (type et pression du gaz) sont conformes aux réglages de l’appareil. Vérifier également que l’arrivée du gaz est coupée au niveau du robinet manuel. Le branchement du gaz doit se situer à un endroit permettant l’accès au robinet manuel d’arrêt et, si possible, visible après ouverture de la porte du meuble.
  • Page 17 7.3 Changement d’injecteur Changement de type de gaz Le changement d’injecteurs doit être effectué uniquement par un technicien qualifié. Les injecteurs nécessaires pour transformer l’appareil en gaz propane sont inclus. Le changement d’injecteur est possible sans ouverture de l’appareil. Puissance en fonction du type de gaz Pour tous les types de gaz et pressions, la puissance nominale est fonction du montage des injecteurs appropriés (plein feu et ralenti, voir...
  • Page 18 Changement de l’injecteur principal 2 Procédez de la manière suivante : – L’injecteur principal 2 est visible après enlèvement du couvercle du brûleur. Pour le dévisser, utiliser une clé à douille (fig. 11). – Dévissez l’injecteur et montez le nouvel injecteur selon les indications figurant dans le tableau des injecteurs de plein feu.
  • Page 19 7.4 Pose de l’appareil – Réalisez la découpe dans votre plan de travail pour un plusieurs appareils Vario, en vous basant sur le schéma de pose et le tableau des cotes. Ce dernier indique l’encombrement de la barrette de jonction entre les appareils. Important ! L’angle entre la surface de coupe et le plan de travail doit être de 90°...
  • Page 20 GAGGENAU HAUSGERÄTE GMBH 5551 McFADDEN AVENUE CARL-WERY-STR. 34 · 81739 MÜNCHEN HUNTINGTON BEACH, CA 92649 GERMANY Y (0 89) 45 90 - 03 Y (800) 828-9165 · FAX (714) 901-0979 FAX (0 89) 45 90 - 23 47 www.gaggenau-usa.com...