Télécharger Imprimer la page
Qlima D 630 P SMART Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour D 630 P SMART:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 60

Liens rapides

2
6
5
3
4
>
u
1
9
=
y
man_D630P SMART ('22) V1.indd 1
man_D630P SMART ('22) V1.indd 1
D 630 P Smart
GEBRAUCHSANWEISUNG
BETJENINGSMANUAL
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D'UTILISATION
OPERATING MANUAL
ISTRUZIONI D'USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUKTIONSBOK
PRIROČNIK ZA UPORABO
2
22
40
60
80
98
118
136
156
176
194
03-02-2022 13:50
03-02-2022 13:50
loading

Sommaire des Matières pour Qlima D 630 P SMART

  • Page 1 D 630 P Smart GEBRAUCHSANWEISUNG BETJENINGSMANUAL INSTRUCCIONES DE USO MANUEL D’UTILISATION OPERATING MANUAL ISTRUZIONI D’USO > BRUKSANVISNING GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUKTIONSBOK PRIROČNIK ZA UPORABO man_D630P SMART ('22) V1.indd 1 man_D630P SMART ('22) V1.indd 1 03-02-2022 13:50 03-02-2022 13:50...
  • Page 59 man_D630P SMART ('22) V1.indd 59 man_D630P SMART ('22) V1.indd 59 03-02-2022 13:50 03-02-2022 13:50...
  • Page 60 Pour assurer une durée de vie optimale de votre déshumidificateur, lisez d’abord ces instructions d’utilisation. Les produits Qlima sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception pendant une durée de 2 ans à compter de la date d’achat.
  • Page 61 PIÈCES PRINCIPALES Câble d’alimentation Réservoir Drainage en continu Filtre protecteur Coque arrière Sortie d‘air Panneau supérieur  Coque avant Indicateur de niveau  d’eau Illustration 1 man_D630P SMART ('22) V1.indd 61 man_D630P SMART ('22) V1.indd 61 03-02-2022 13:50 03-02-2022 13:50...
  • Page 62 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ Lisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute réfé- rence ultérieure. Installez cet appareil uniquement s’il est conforme à la législation, aux ordonnances et aux normes locales et nationales. Ce produit a été conçu pour être utilisé...
  • Page 63 IMPORTANT L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit absolument pas être branché. La fiche électrique doit toujours être facilement accessible lorsque l’appareil est branché. Lisez soigneusement ce manuel et suivez les instructions;...
  • Page 64 • Si le cordon électrique est endommagé, faites- le remplacer pour éviter tout danger. Pour cela, contactez un centre de réparations agréé par Qlima ou un technicien aux qualifications compa- rables. man_D630P SMART ('22) V1.indd 64 man_D630P SMART ('22) V1.indd 64...
  • Page 65 ATTENTION! • N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique endommagés. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout contact avec des arêtes tranchantes. • Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la garantie de l’appareil.
  • Page 66 poêles ou d’autres sources d’inflammation. • L’appareil doit être entreposé de manière à évi- ter les pannes mécaniques. • Les personnes qui exploitent ou travaillent sur le circuit frigorifique doivent posséder la certi- fication appropriée délivrée par un organisme accrédité pour la manipulation de fluides fri- gorigènes selon une évaluation spécifique aux associations de l’industrie.
  • Page 67 INSTRUCTIONS DE RÉPARATION POUR LES APPAREILS R290 / R32 CONSIGNES GÉNÉRALES Le présent manuel d’instruction est destiné aux personnes possédant une expérience adéquate en électricité, en électronique, en réfrigérant et en mécanique. 1.1 Vérifications de l’espace de travail Avant d’entreprendre tout type de travaux sur les systèmes contenant des fluides frigorigènes inflammables, des contrôles de sécurité...
  • Page 68 vérifié pour la présence de fluide frigorigène. • Le marquage de l’équipement reste visible et lisible. Les marques et les signes illisibles doivent être corrigés. • Les canalisations ou composants de réfrigération sont installés dans une position où ils ne risquent pas d’être exposés à une substance susceptible de corroder les pièces contenant du fluide frigorigène, à...
  • Page 69 ne pas être adéquate ou nécessiter un recalibrage. (L’équipement de détection doit être calibré dans une zone exempte de frigorigène.) Veillez à ce que le détecteur ne soit pas une source potentielle d’inflammation et qu’il convient au réfrigérant utilisé. L’équipement de détection des fuites doit être réglé à un pourcentage du LFL du fluide frigorigène et doit être calibré...
  • Page 70 f) Pomper le système de réfrigérant, si possible. g) Si une aspiration n’est pas possible, faites un collecteur de sorte que le réfrigérant puisse être retiré des différentes parties du système. h) Veiller à ce que la bouteille soit située sur la balance avant que la récupération ait lieu.
  • Page 71 MARCHE/ARRÊT (On/Off) : l’appareil peut être allumé ou éteint. Après le démarrage, le taux d’humidité ambiant sera affiché avec les valeurs par défaut du mode continu «  CO  ». Le compresseur démarrera alors automatiquement pour procéder à la déshumidification avec le voyant lumineux Marche/Arrêt (On/Off) allumé (lorsque le compresseur s’arrête, celui-ci clignote).
  • Page 72 C. Une fois que la pièce est totalement déshumidifiée, lorsque l’humidité descend en dessous de 2% du taux d’humidité programmé, le compresseur est éteint et la déshumidification est arrêtée. Le voyant lumineux (voyant « OK ») qui indique le niveau d’humidité ambiant est allumé. D.
  • Page 73 minutes. Réglages de la pompe à eau : A. Lorsque vous appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) de la fonction de pompage automatique de la pompe (touche de pompage « PUMP »), la fonction de pompage automatique de la pompe est activée et le voyant lumineux correspondant (voyant de pompage « PUMP ») est allumé.
  • Page 74 ATTENTION Ne pas retirer le flotteur du réservoir d’eau, sinon le capteur d’eau ne pourra pas détecter le niveau d’eau et ne pourra pas fonctionner normalement. Illustration 6 Si le réservoir est sale, utilisez de l’eau froide ou de l’eau chaude pour le nettoyer. Il est interdit d’utiliser des détergents, de la paille de fer, des chiffons traités chi- miquement, de l’essence, du benzène, du diluant ou d’autres solvants, car cela pourrait endommager le réservoir d’eau et causer des fuites d’eau.
  • Page 75 AVERTISSEMENT Illustration 9 REMARQUE : CE PRODUIT PEUT ÊTRE UTILISÉ DE DEUX FAÇONS. Fonction pompe pour une vidange permanente : s’assurer que le fl exible de vidange est correctement raccordé à la sortie d’eau (3), et inséré dans un drain à l’autre extrémité. Activer ensuite la fonction pompe (6).
  • Page 76 ENTRETIEN Nettoyer le déshumidificateur A. Pour nettoyer le corps, Essuyez-le avec un chiffon doux et humide. B. Pour nettoyer le filtre à air: Tirez le filtre vers le haut. Illustration 12 Nettoyage du filtre : utilisez un aspirateur pour absorber doucement la poussière sur la surface du filtre protecteur.
  • Page 77 LE STOCKAGE Si vous n’utilisez plus l’appareil pendant une longue période, appliquez les consignes suivantes: Débranchez l’appareil et videz le réservoir. Laissez bien sécher le réservoir et l’appareil. Nettoyez le filtre à air. Rangez l’appareil dans un endroit à l’abri de la poussière, de préférence recouvert d’une housse.
  • Page 78 Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en premier lieu mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, emmenez le déshumidificateur à réparer chez votre distributeur. SPÉCIFICATION TECHNIQUES Modèle D 630 P SMART Puissance absorbée 0,580 Tension secteur V / Hz / Ph 220-240/50/1 Déshumidification (30°C, 80% HR)
  • Page 79 Ne pas jeter des appareils électriques avec les déchets managers municipaux non triés. Utiliser des équipements de collecte séparés. Contacter votre gouvernement local pour toute information concernant les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont jetés sur des sites d’enfouissement des déchets ou dans déchetteries, des substances dangereuses risquent de pénétrer dans les nappes phréatiques et entrer dans la chaîne alimentaire et peuvent poser des risques à...
  • Page 175 man_D630P SMART ('22) V1.indd 175 man_D630P SMART ('22) V1.indd 175 03-02-2022 13:50 03-02-2022 13:50...
  • Page 212 Jos haluat huoltoapua, lisätietoja tai laitteen kanssa tulee ongelmia, tutustu verkkosivustoon osoitteessa www.qlima.com tai kysy neuvoa PVG kuluttajapalvelukeskuksesta (T: +45 77 34 33 30). If you need information or if you have a problem, please visit the our website (www.qlima.com) or contact our sales support (T: +31 412 694 694).