Les langues disponibles

Les langues disponibles

• Gebruikershandleiding
• User manual
• Benutzerhandbuch
• Manuel d'utilisation
Inductiekookplaat
Induction hob
Induktionskochfeld
Table de cuisson à induction
6-22
23-38
39-56
57-74
IKI6040
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Inventum IKI6040

  • Page 4 ≥650 ≥450...
  • Page 5 3x 1,5mm² 220V ~ 3x 1,5mm² 230V ~ 3x 1,5mm² 240V ~ 5x 1,5mm² 220V 2L+2N ~ 5x 1,5mm² 230V 2L+2N ~ 5x 1,5mm² 240V 2L+2N ~...
  • Page 57 Table des matières Introduction................................57 Sécurité.................................57 Description................................62 Installation................................63 Utilisation................................65 Nettoyage et entretien............................68 Informations additionnelles........................... 68 Dépannage................................69 Données techniques............................. 70 Conditions générales de garantie et de service après-vente................71 Introduction COMMENT UTILISER CE DOCUMENT Lisez intégralement ce document. Assurez-vous de connaître et comprendre toutes les instructions. Respectez les instructions de sécurité...
  • Page 58 • Ne stockez pas des objets susceptibles d'intéresser les enfants dans les armoires au-dessus ou derrière l'appareil. • En cas de non-respect des instructions de sécurité, le fabricant décline toute responsabilité envers les dommages en résultant. • Les dommages résultant d'une connexion incorrecte, d'une installation incorrecte ou d'un usage incorrect ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'UTILISATION • Utilisez l'appareil uniquement pour la préparation des aliments. • L'appareil n'est pas adapté au chauffage des pièces. • L'appareil et les pièces accessibles deviennent chauds à l'usage. Ne touchez pas les pièces chaudes. Maintenez les enfants de moins de 8 ans à...
  • Page 60 • N'éteignez pas avec de l'eau un incendie démarré par de la graisse ou de l'huile. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-incendie. • Ne stockez pas d'articles dans les zones de cuisson. • Ne placez pas un conteneur chaud sur le panneau de commande.
  • Page 61 • Les fonds de poêle bruts et les casseroles endommagées (les casseroles en fonte de fer non-émaillées) risquent d'endommager la vitrocéramique. • Le sable et autres matériaux abrasifs risquent d'endommager la vitrocéramique. • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles. •...
  • Page 62: Description

    Note : L'usage d'une casserole de mauvaise qualité ou d'une quelconque plaque adaptatrice pour induction destinée à des ustensiles de cuisine non-magnétiques entraîne une violation de la garantie. En l'occurrence, le fabricant ne saurait être tenu responsable d'un quelconque dommage causé...
  • Page 63: Installation

    Installation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'INSTALLATION • Assurez-vous que l'appareil est assemblé correctement. Un assemblage incorrect peut causer des situations dangereuses. L'installateur est responsable des dommages occasionnés par un assemblage incorrect. • Seul un électricien qualifié est autorisé à effectuer la connexion électrique de l'appareil. •...
  • Page 64 Exécution des ouvertures (Figure 7) Exécutez une ouverture de 100 cm au fond de l'unité de cuisine. (Figure 8) Exécutez une ouverture à l'arrière de l'unité de cuisine. Utilisez la largeur de l'appareil et une hauteur de 20 mm. (Figure 9) Assurez-vous du dégagement de 20 mm entre l'appareil et le four, tiroir ou support intermédiaire.
  • Page 65: Utilisation

    Note : Par défaut, l'appareil est réglé sur 7,4 kW. Note : Le réglage de la gestion d'alimentation doit être exécuté dans les 2 minutes suivant la connexion de l'appareil. Connectez l'appareil. Assurez-vous que toutes les zones de cuisson sont éteintes. Maintenez les deux boutons des zones de cuisson du bas simultanément pendant 3 secondes.
  • Page 66 Arrêt d'une zone de cuisson Utilisez le bouton bas pour réduire le niveau de puissance à 0. Note : L'indicateur de fonctionnement indique H pour informer que la zone de cuisson est encore chaude. UTILISATION DU MODE SURCHAUFFEUR Le mode surchauffeur assure un surcroît de puissance à une zone de cuisson. Note : Le mode surchauffeur est inactif si vous utilisez déjà...
  • Page 67 Verrouillage de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est allumé. Touchez le bouton bas et le bouton sélection /minuterie avant droit simultanément. Touchez à nouveau le bouton sélection /minuterie avant droit. L'indicateur de fonctionnement indique L lorsque l'appareil est verrouillé. Déverrouillage de l'appareil Assurez-vous que l'appareil est allumé.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien

    Utilisez le bouton bas pour réduire la durée. L'affichage de minuterie indique la durée réglée. Une fois l'alarme de cuisson réglée, l'indicateur de minuterie cesse de clignoter. ARRÊT DE L'APPAREIL Touchez le bouton marche/arrêt pour arrêter l'appareil. L'indicateur de fonctionnement s'éteint ou indique H. Nettoyage et entretien NETTOYAGE QUOTIDIEN Avertissement :...
  • Page 69: Dépannage

    Tentez de trouver une solution au problème à l'aide de la table de dépannage et des codes de panne. Si vous ne trouvez aucune solution au problème ou si le code de panne est récurrent, contactez Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V.
  • Page 70: Données Techniques

    Code de panne Cause possible Solution possible Contact Inventum Huishoudelijke Apparaten B.V. Er03 Les boutons tactiles sont couverts. Retirez le blocage. E2 / EH L'appareil a surchauffé. Laissez l'appareil refroidir. La casserole est incompatible avec Utilisez une casserole compatible un appareil à induction.
  • Page 71: Conditions Générales De Garantie Et De Service Après-Vente

    Une garantie complète de fabrication de 2 ans est accordée au consommateur pour tous les produits d'Inventum. Pendant cette période, un produit défectueux ou une pièce défectueuse peut toujours être échangé gratuitement contre un nouvel exemplaire. Pour pouvoir revendiquer la garantie complète de fabrication de 2 ans, vous pouvez retourner au magasin où...
  • Page 72 5 ans de garantie Inventum Inventum offre une garantie Inventum de 5 ans sur la plupart des gros appareils ménagers et une sélection de petits appareils ménagers. Cette garantie Inventum de 5 ans se compose de la garantie de fabrication complète de 2 ans et d'une garantie supplémentaire de 3 ans.
  • Page 73 Les dommages causés par le transport ne sont pas couverts par la garantie, dans la mesure où ils n'ont pas été causés par Inventum. Contrôlez donc votre nouvel appareil avant de l'utiliser. Si le produit est endommagé, vous devez signaler ces dommages dans les 5 jours ouvrables suivant l'achat auprès du magasin où vous avez acheté...
  • Page 74 Le droit néerlandais s'applique à ces conditions de garantie et de service après-vente. Les litiges seront exclusivement tranchés par le juge néerlandais compétent. •...
  • Page 75 •...

Table des Matières