Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 54
M607.book Seite 1 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10
Bedienungsanleitung
DE
Saugroboter
................. 2-27
Bedieningshandleiding
NL
Zuigrobot
.................. 80-105
Robot aspirapolvere
IT
Istruzioni per l'uso
. 132-157
Roya-25196 • A5 (ohne AS) • 17.06.2013
Operating Manual
GB
Robot vacuum
........... 28-53
Manual de instrucciones
ES
Robot aspirador
..... 106-131
Kullanim Klavuzu
TR
Süpürme Robotu
... 158-183
M607
Robot aspirateur
FR
Mode d'emploi
........... 54-79
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil Spider

  • Page 1 M607.book Seite 1 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 M607 Bedienungsanleitung Operating Manual Robot aspirateur Saugroboter Robot vacuum Mode d'emploi ....2-27 ... 28-53 ... 54-79 Bedieningshandleiding Manual de instrucciones Zuigrobot Robot aspirador ....80-105 ..106-131 Robot aspirapolvere Kullanim Klavuzu Istruzioni per l'uso Süpürme Robotu .
  • Page 54 Merci beaucoup ! Sommaire Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs du robot aspirateur « Spider » ! Nous vous remercions de cet achat et de votre confiance. Le mode d'emploi qui suit va vous aider à découvrir votre nouveau robot aspirateur et à...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Désignations Type d'appareil : Robot aspirateur : À usage domestique exclu- sivement Modèle : Spider Numéro de modèle : M607 (-0/-1/.../-8/-9) : Conforme aux directives européennes Courant d'entrée du : 100...240 V~, 50/60 Hz bloc d'alimentation : Classe de protection II Courant de sortie du : 19 V c.c., 600 mA...
  • Page 56: Vue D'ensemble

    M607.book Seite 56 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 1 Vue d’ensemble 1.1 Étendue de la fourniture Vue d’ensemble 1 Voyant lumineux de contrôle de charge - clignote en alternance avec « » « » : 4 Poignée pour défaire le couvercle du com- - bleu, clignote quand la batterie de piles partiment du bac à...
  • Page 57: Face Inférieure De L'aspirateur

    M607.book Seite 57 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 1 Vue d’ensemble 1.2 Face inférieure de l'aspirateur 1 Brosses latérales circulaires 6 Douille de rechargement sur l'appareil 2 Logement des brosses latérales circu- 7 Interrupteur marche-arrêt laires 8 Compartiment de la batterie 3 Coulisse de réglage de la sensibilité...
  • Page 58: Vue Éclatée De L'intérieur De L'aspirateur

    M607.book Seite 58 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 1 Vue d’ensemble 1.3 Vue éclatée de l'intérieur de l'aspirateur 1 Couvercle du compartiment du bac à 4 Bac à poussières poussières 5 Poignée pour défaire le couvercle du com- 2 Couvercle du bac à poussières partiment du bac à...
  • Page 59: Mode De Fonctionnement

    M607.book Seite 59 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 2 Mode de fonctionnement 2.1 Principe de fonctionnement Mode de fonctionnement En achetant l'aspirateur robot « Spider », vous avez fait l'acquisition d'un aspirateur ro- bot entièrement automatique. Votre aspirateur robot alterne trois modes de...
  • Page 60: Consignes De Sécurité

    M607.book Seite 60 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 3 Consignes de sécurité 3.1 Mode d'emploi Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appareil. Conservez précieusement ce mode d'em- ploi. Remettez toujours le mode d'emploi à toute personne se servant de l'appareil.
  • Page 61: Batterie Fournie

    S'il s'avère nécessaire de remplacer la batterie de piles,  contactez votre revendeur agréé ou le service après-vente de Dirt Devil. Ne remplacez jamais la batterie de piles vous- même. Ne remplacez pas la batterie de piles par d'autres piles ou batteries.
  • Page 62: Alimentation Électrique

    M607.book Seite 62 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 3 Consignes de sécurité 3.4 Alimentation électrique L'appareil est chargé avec du courant électrique. Il y a donc toujours un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous : Ne touchez jamais le bloc d'alimentation avec des mains ...
  • Page 63 M607.book Seite 63 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 3 Consignes de sécurité Cette interdiction concerne en particulier :  - L'emploi, l'entreposage ou le rechargement de l'appareil à l'extérieur. - Le placement d'objets sur l'appareil. - La modification ou la réparation de l'appareil ou de son dispositif de rechargement, dans la mesure où...
  • Page 64: Déballage Et Montage

    M607.book Seite 64 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 4 Déballage et montage 4.1 Déballage Déballage et montage 1. Déballez l'appareil ainsi que les acces- ATTENTION: soires. Conservez l'emballage pour l'entreposage 2. Vérifiez si le contenu est bien complet et de l'appareil ou pour expédier celui-ci de ne présente aucun dommage (Fig.
  • Page 65: Mettre En Place La Batterie

    M607.book Seite 65 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 4 Déballage et montage 4.3 Mettre en place la batterie AVERTISSEMENT: Risque de blessures si la batterie n'est pas d'origine ! Utilisez uniquement la batterie de piles fournie ou une batterie d'origine ache- tée chez nous, à...
  • Page 66: Charger La Batterie De Piles Dans L'appareil

    M607.book Seite 66 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 5 Charger la batterie de piles dans l'appareil Charger la batterie de piles dans l'appareil REMARQUE: AVERTISSEMENT: Votre appareil est équipé d'une minuterie Un rechargement non conforme peut cau- de charge. Un cycle de charge dure environ ser des blessures ! Utilisez pour charger la 4 heures.
  • Page 67: Avant Chaque Utilisation

    M607.book Seite 67 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 6 Avant chaque utilisation 6.1 Réglage de la sensibilité des capteurs Avant chaque utilisation 3 2 1 0 AVERTISSEMENT: Risque de blessures ! Vérifiez que l'appareil est bien arrêté (interrupteur marche-arrêt 3 2 1 0 en position «...
  • Page 68: Préparez La Pièce

    M607.book Seite 68 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 6 Avant chaque utilisation 6.2 Préparez la pièce REMARQUE: AVERTISSEMENT: Cet aspirateur robot ne peut aspirer qu'une Veillez à ce qu'il n'y ait pas d'enfants ni quantité limitée de poussières. Il ne rem- d'animaux domestiques dans la pièce qui place pas un aspirateur classique.
  • Page 69: Utilisation De L'appareil

    M607.book Seite 69 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 7 Utilisation de l'appareil 7.1 Nettoyage des sols durs Utilisation de l'appareil AVERTISSEMENT: ATTENTION: Risque de blessures ! Vous pouvez évi- Même si votre aspirateur robot sait détecter demment laisser l'appareil fonctionner sans les vides, il est fortement déconseillé...
  • Page 70: Nettoyage Des Moquettes À Poils Courts

    M607.book Seite 70 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 7 Utilisation de l'appareil 7.2 Nettoyage des moquettes à poils courts ATTENTION: Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour aspirer des moquettes à poils courts, il faut le préparer comme il est décrit ci-après. Sinon, l'appareil ne pourra pas avancer sur la moquette. Évitez d'uti- liser l'appareil sur des moquettes à...
  • Page 71: Après Utilisation

    M607.book Seite 71 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 8 Après utilisation 8.1 Transport et rangement Après utilisation Portez toujours l'appareil avec précaution,  ATTENTION: de préférence à deux mains. Ne posez jamais l'appareil à proximité Rangez l'appareil dans son emballage ...
  • Page 72 M607.book Seite 72 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 8 Après utilisation 5. Sortez doucement de l'appareil le bac à poussières sur lequel repose le filtre (Fig. 27). REMARQUE: Veillez à bien tenir le bac à poussières et le filtre (Fig. 27). Si vous tenez seulement le filtre, vous risquez de faire tomber le bac à...
  • Page 73: Nettoyage Du Bac À Poussières Et Du Filtre

    M607.book Seite 73 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 8 Après utilisation 8.3 Nettoyage du bac à poussières et du filtre S'il n'est pas possible de vider complètement le bac à poussières (Chapitre 8.2, "Vidage du bac à poussières") ou si les dépôts sur le filtre ne s'enlèvent pas à...
  • Page 74: Mise En Place Du Bac À Poussières Et Du Filtre

    M607.book Seite 74 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 8 Après utilisation 8.4 Mise en place du bac à poussières et du filtre Pour ré-utiliser le bac à poussières avec le filtre, procédez de la manière suivante : 1. Vérifiez que l'appareil est bien arrêté (in- terrupteur marche-arrêt en position «...
  • Page 75: Dépannage

    M607.book Seite 75 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 9 Dépannage 9.1 Si l'appareil ne fonctionne pas comme il devrait Dépannage Vérifiez, en vous aidant du tableau ci-dessous, si vous pouvez remédier vous-même à l'anomalie. Si vous ne pouvez pas remédier vous-même à l'anomalie au moyen de ce tableau, adressez-vous à...
  • Page 76 M607.book Seite 76 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 9 Dépannage Problème Cause possible / solutions Bien qu'il ait Il est probable qu'une des roues ne tourne pas librement en raison de salis- champ libre, l'ap- sures. pareil ne se dé- Enlevez les salissures entravant la rotation de la roue.
  • Page 77: Commande De Pièces De Rechange Et Accessoires

    ! pareil défectueux à un commerçant spécialisé Si l'appareil ou son cordon d'alimentation ou au service après-vente de Dirt Devil afin est endommagé, faites-le remplacer par le qu'il puisse être réparé. Expédiez l'appareil fabricant, son service après-vente ou toute défectueux avec bac à...
  • Page 78: Dépose De La Batterie

    M607.book Seite 78 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 9 Dépannage 9.4 Dépose de la batterie AVERTISSEMENT: AVERTISSEMENT: Il existe un risque de blessures en cas de Il y a un risque de blessures en cas de rem- manipulation non conforme de la batterie ! placement inapproprié...
  • Page 79: Garantie

    M607.book Seite 79 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 10 Garantie Si, en tant que consommateur, vous avez Sont exclues les piles et piles rechargeables Garantie acheté cet appareil dans l'Union européenne, défectueuses ou dont la longévité a diminué le standard minimum applicable pour la ga- en raison d'une usure normale ou d'une utili- rantie légale est la directive européenne sation abusive.
  • Page 186 M607.book Seite 186 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 International Service International Service Kundenservice: Zubehör & Ersatzteile: Royal Appliance International GmbH Service Center Feuerbach KG fsms gmbh Abt. Kundenservice Corneliusstr. 75 Welser Straße 79 Jagenbergstraße 19 40215 Düsseldorf 4060 Leonding 41468 Neuss DEUTSCHLAND ÖSTERREICH...
  • Page 187: M607 (-0/-1

    M607.book Seite 187 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 NUR GÜLTIG MIT RECHNUNGSKOPIE! VALID ONLY INCLUDING A COPY OF THE PURCHASE SLIP! VALABLE UNIQUEMENT AVEC UNE COPIE DE LA FACTURE! ALLEEN GELDIG MET KOPIE VAN DE REKENING! ¡VÁLIDO SÓLO CON COPIA DE FACTURA! VALIDO SOLO SE CORREDATO DA UNA COPIA DELLA FATTURA! SADECE FATURA SURETİ...
  • Page 188 M607.book Seite 188 Dienstag, 18. Juni 2013 10:44 10 Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany servicecenter@dirtdevil.de www.dirtdevil.de  +49 (0) 1805 - 10 90 19*  +49 (0) 2131 - 60 90 60 95 * 0,14 €/Minute aus dem deutschen Festnetz, deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0,42 €/Minute; Die Gebühren für Telefonate aus dem Ausland (also außerhalb von Deutschland) richten sich nach den Preisen der jeweiligen ausländischen Anbieter und der jeweils aktuellen Tarife.

Table des Matières