Page 86
AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque Précautions Installation d’incendie ou d’électrocution, • N’installez pas l’appareil dans un Sécurité garder cet appareil à l’abri de espace confiné comme dans une • Si un objet ou du liquide venait à la pluie et de l’humidité. bibliothèque ou un meuble pénétrer à...
Page 87
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce récepteur Super Audio CD/DVD de Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Page 88
à consulter votre • En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit revendeur Sony le plus proche. pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est Entretien des disques conseillé...
Page 89
Table des materes AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 3 Précautions ......................4 A propos de ce mode d’emploi ................7 Ce récepteur peut lire les disques suivants ............7 Remarques sur les disques ................9 Index des composants et des commandes ............. 10 Utilisation du menu de commande ..............
Page 90
Réglages du son .............. 46 Commutation du son ..................46 Décodage automatique du signal d’entrée audio (Auto Decoding) ....48 Utilisation du son ambiophonique ..............48 Utilisation des enceintes avant et du caisson de graves uniquement (Stéréo 2 canaux) ..................51 Réglage des paramètres de niveau ..............
Terminologie relative aux disques A propos de ce mode d’emploi • Titre • Les instructions contenues dans le présent Il s’agit des sections les plus longues d’une mode d’emploi décrivent les commandes image, d’un morceau musical sur un DVD, de la télécommande. Vous pouvez d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou également utiliser les commandes du de l’album entier pour un logiciel audio.
Page 92
Disque Exemples de disques que votre Structure Titre récepteur ne peut pas lire du DVD Chapitre Elle n’est pas en mesure de lire les disques Structure du Disque suivants : CD VIDEO, Plage • les CD-ROM (y compris les CD PHOTO) Super Audio •...
Remarque sur les opérations de Remarques sur les disques lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et Manipulation des disques de CD VIDEO peuvent avoir été • Pour que les disques restent propres, tenez- intentionnellement définies par les éditeurs les par la partie périphérique.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal VOLUME FUNCTION – – PRESET PHONES DISPLAY SOUND FIELD AUTO DEC 2CH ST MODE 1 Commutateur POWER (alimentation) (61) 9 Commande VOLUME (31, 72) (31) 2 Indicateur STANDBY (31) 0 Touche ./>, PRESET +/–...
Page 95
Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD Mode de lecture Statut de Numéro du chapitre en cours lecture en cours Son en cours TITLE CHAPTER REPEAT1 DIGITAL LOGIC ANGLE S’allume lorsque vous Numéro du Format Durée de lecture pouvez modifier l’angle titre en cours ambiophonique...
Page 96
Panneau arrière EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) ANALOG WOOFER – 75Ω COAXIAL SURROUND CENTER FRONT OPTICAL OPT IN OPT IN COAX IN ANTENNA SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω ANALOG DIGITAL 1 Antenne AM (20) 6 Prise DIGITAL (COAX IN 3) 2 Prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) 7 Prise DIGITAL (OPT IN 2) 8 Prise DIGITAL (OPT IN 1)
Page 97
1 Touche RM SET UP (59) Télécommande 2 Touche TV [/1 (téléviseur marche/ veille) (59) 3 Touche BAND (bande) (29) 4 Touche FUNCTION (fonction) (61) 5 Touche NAME (nom) (64) 6 Touche SAT (satellite) (61) 7 Touche PLAY MODE (mode de lecture) (36) 8 Touche REPEAT (répétée) (39) 9 Touches numériques (33)
Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu de commande Nombre total de titres ou de Numéro du titre en cours de plages enregistré(e)s...
Page 99
Modifie le réglage audio. AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Super Audio CD/CD uniquement) (page 46) Affiche les sous-titres. SOUS-TITRE Modifie la langue des sous-titres. (DVD uniquement) (page 53) Modifie l’angle. ANGLE (DVD uniquement) (page 52) Sélectionne le mode de lecture. MODE DE LECTURE (page 38) Lit tout le disque (tous les titres/toutes les REPETEE (page 39) plages), un titre/chapitre/plage/album ou le...
Préparation Présentation rapide Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouveau récepteur. Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 66. Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 67. Déballage Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants : •...
Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander le récepteur au moyen de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (AA) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande du récepteur.
Page 102
Bornes de raccordement des enceintes Raccordez Aux/à la Les enceintes avant bornes SPEAKERS FRONT L et R Les enceintes arrière bornes SPEAKERS SURROUND L et R L’enceinte centrale borne SPEAKERS CENTER Le caisson de graves borne SUBWOOFER ANALOG OUT EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) ANALOG WOOFER...
Page 103
Remarque concernant le raccordement des cordons des enceintes au récepteur Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité du cordon, puis torsadez les fils dénudés. Raccordez les extrémités dénudées des cordons aux bornes en évitant tout contact entre les cordons. Vérifiez que les cordons sont bien branchés aux enceintes et aux bornes du récepteur. 10mm Pour éviter un court-circuit des enceintes Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager le récepteur.
Etape 2 : Raccordements de l’antenne Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez Aux/à la L’antenne cadre AM bornes AM Le fil d’antenne FM la borne FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO) ANALOG...
Page 105
Si la réception FM est de mauvaise qualité Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder le récepteur à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Récepteur Fil de terre Antenne FM extérieure (non fourni) 75Ω COAXIAL ANTENNA Vers la terre Remarque...
Etape 3 : Raccordements du téléviseur Raccordez un cordon SCART (EURO AV) (fourni) et le cordon d'alimentation secteur dans l'ordre indiqué ci-dessous (1 – 3). Veillez à bien raccorder le cordon SCART (EURO AV) à la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) du récepteur. Veillez également à raccorder le cordon d'alimentation secteur en dernier.
Etape 4 : Raccordement du récepteur Remarque Reportez-vous au mode d'emploi fourni avec les appareils à raccorder. Raccordement du magnétoscope au récepteur Raccordez le cordon SCART (EURO AV) (non fourni) à la prise t EURO AV INPUT (FROM VIDEO). Serrez bien les raccordements afin d’éviter les bourdonnements et les parasites. Récepteur Super Audio CD/DVD EURO AV OUTPUT(TO TV) EURO AV INPUT(FROM VIDEO)
Réglage des enceintes Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de graves, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Cependant, cet appareil vous permet de rapprocher l’enceinte centrale de 1,6 mètres (5,0 pieds) (B) et les enceintes arrière de 4,6 mètres (15,0 pieds) (C) maximum par rapport à...
Page 109
Spécification des paramètres des enceintes Pour optimiser le son surround, commencez par spécifier la distance des enceintes par rapport à votre position d’écoute, puis réglez la balance et le niveau. Utilisez le test de tonalité pour régler les volumes des enceintes au même niveau. Vous pouvez régler les paramètres des enceintes à...
Page 110
• R.SP. (enceintes arrière) –LARGE : option normale. Précisez la position et la hauteur afin de pouvoir utiliser les modes Digital Cinema Surround correctement dans le champ sonore (page 48). – SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes arrière.
Page 111
Diagramme des hauteurs • R. H. LOW Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section D. • R. H. HIGH Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section C. Ces paramètres ne sont pas accessibles lorsque “R.SP.” est réglé sur “NO”. Pour spécifier la balance et le niveau des enceintes Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 LEVEL dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Page 112
• D.COMP. (compression de la gamme dynamique du son) Vous pouvez compresser la gamme dynamique du son. Grâce à cette fonction, vous pouvez facilement écouter des sons à très faibles volumes au milieu de la nuit. La fonction de compression fonctionne uniquement lorsque vous écoutez un disque enregistré en Dolby Digital.
Présélection des stations radio Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à mettre le volume au minimum. BAND MEMORY CH +/– ENTER 1 Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la bande de votre choix apparaisse dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Page 114
5 Appuyez sur ENTER. La station est mémorisée. DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO ST S PRO LOGIC REPEAT 1 DIGITAL FM AM k H z PROGRAM NTSC PBC ANGLE M H z SHUFFLE DISC S AUTO TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED...
Lecture de disques Lecture de disques Appuyez sur la touche A du récepteur et placez un disque sur le plateau de lecture. Le récepteur se met automatiquement sous tension et l'indicateur STANDBY Certaines opérations peuvent être différentes s’éteint. ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Economie d’énergie : mode de veille Reprise de la lecture à Appuyez une fois sur la touche [/1 de la télécommande. l’endroit où vous avez arrêté le disque Lorsque le récepteur est en mode de veille, le voyant STANDBY du récepteur s’allume. (Fonction Reprise de la lecture) Pour désactiver le mode de veille Appuyez une fois sur la touche [/1 de la...
Remarques Utilisation du menu DVD • Selon la position d’arrêt, il est possible que le récepteur ne reprenne pas la lecture exactement au même endroit. • Le point d’arrêt de la lecture n’est plus gardé en mémoire lorsque : Un DVD est divisé en sections longues –...
Lecture de CD VIDEO Suivez les instructions du menu pour les opérations interactives. dotés de fonctions PBC Reportez-vous au mode d’emploi (lecture PBC) fourni avec le disque car les procédures peuvent différer selon les CD VIDEO. Vous pouvez bénéficier d’une certaine interactivité, à...
Lecture d’une plage audio Appuyez sur X/x pour sélectionner (ALBUM), puis appuyez sur ENTER ou sur c. La liste des albums figurant sur le disque apparaît. Vous pouvez lire des CD de données (CD- ROM/CD-R/CD-RW) enregistrés au format MP3 (MPEG1 Audio Layer 3). ROCK BEST HIT KARAOKE JAZZ...
Remarques Création de votre propre • Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent être utilisés pour les noms d’album ou de plage. programme (Lecture programmée) Tout autre caractère est remplacé par “ ”. • Si le fichier MP3 que vous lisez comporte des informations ID3, celles-ci sont affichées comme un nom de plage.
Page 121
Appuyez sur c. Pour programmer d’autres plages, répétez les étapes 2 à 4. Le curseur se déplace vers la plage (dans ce cas, “1”). Avant de Les plages programmées sont affichées programmer les plages MP3, vous dans l’ordre de votre choix. devez sélectionner l’album.
Réglage du mode aléatoire sur le Lecture dans un ordre menu de commande quelconque (Lecture aléatoire) Vous pouvez sélectionner la lecture aléatoire normale et la lecture aléatoire des albums (MP3 uniquement). L’appareil peut sélectionner des plages et les lire de façon aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
Lecture répétée Sélectionnez le réglage de la (Répétition de lecture répétée. titres) 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) 1 : 3 2 : 5 5 Vous pouvez lire tous les titres/toutes les plages ou le même titre/chapitre ou la même plage d’un disque.
Recherche d’une scène Localisation rapide d’un point en Recherche d’un point lisant un disque en avance rapide spécifique sur le disque ou en retour rapide (balayage) (balayage, lecture au ralenti) Appuyez sur m ou M en cours de lecture d’un disque. Lorsque vous avez trouvé...
xLors de la lecture d’un DVD Recherche d’un titre/ (TITRE) chapitre/plage/index/ xLors de la lecture d’un CD album VIDEO (PLAGE) xLors de la lecture d’un Super Audio CD Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un (PLAGE) chapitre (DVD), une plage (CD, CD VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index xLors de la lecture d’un CD (CD VIDEO, Super Audio CD) et un album...
Page 126
Recherche d’un chapitre/index Appuyez sur X/x ou sur les touches numériques pour sélectionner le numéro de chapitre ou d’index que vous Appuyez sur DVD DISPLAY. souhaitez rechercher. Le menu de commande apparaît. Si vous faites une erreur Appuyez sur X/x pour sélectionner la Annulez le numéro en appuyant sur méthode de recherche.
Visualisation des informations relatives au disque Lors de la lecture d’un DVD Visualisation du temps de Temps de lecture et numéro du titre en cours lecture et de la durée TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO restante dans la fenêtre Durée restante du titre en cours d’affichage du panneau...
Lors de la lecture d’un MP3 Vérification du temps de Temps de lecture et numéro de plage en cours de lecture lecture et de la durée TITLE TRACK CHAPTER TUNED MONO restante Temps restant sur la plage en cours TITLE TRACK CHAPTER TUNED...
Page 129
Pour désactiver le menu de commande Appuyez plusieurs fois sur TIME Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY pour modifier les informations jusqu’à ce que le menu de commande soit temporelles. désactivé. L’affichage et le type d’informations temporelles que vous modifiez Remarques dépendent du disque en cours de •...
Réglages du son Commutation du son Appuyez sur X/x pour sélectionner le signal audio souhaité. xLors de la lecture d’un DVD Les langues que vous pouvez Si le DVD est enregistré avec des plages sélectionner diffèrent suivant les DVD. multilingues, vous pouvez sélectionner la Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils langue de votre choix en cours de lecture.
Page 131
Exemples d’affichage : Affichage des informations audio • PCM (stéréo) relatives au disque PROGRAM FORMAT Lorsque vous sélectionnez “AUDIO”, les PCM 48kHz 24bit canaux de lecture sont affichés sur l’écran. Par exemple, en format Dolby Digital, • Dolby Surround plusieurs signaux (allant d’un signal mono à un signal 5.1 canaux) peuvent avoir été...
* Utilise la technologie DCS A propos de la technologie DCS (Digital Cinema Sound) Appuyez plusieurs fois sur AUTO DEC En collaboration avec Sony Pictures sur le récepteur ou sur la touche Entertainment, Sony a mesuré SOUND FIELD de la télécommande l’environnement acoustique de ses studios et...
Page 133
Ce mode reproduit les caractéristiques SOUND acoustiques du studio d’enregistrement de FIELD Sony Pictures Entertainement. Ce mode est idéal pour regarder des comédies musicales ou des films classiques comportant de la musique dans la bande son. A propos de Cinema Studio EX La fonction Cinema Studio EX comporte les trois éléments suivants.
Page 134
Le récepteur mémorise le dernier champ N. SURROUND (ambiophonique acoustique sélectionné pour chaque mode normal) de fonctionnement (lien du champ Un logiciel avec des signaux audio acoustique). Lorsque vous sélectionnez un mode de ambiophoniques multi-canaux est lu comme fonctionnement comme DVD ou TUNER, le dernier il a été...
Réglage des paramètres Utilisation des enceintes de niveau avant et du caisson de graves uniquement (Stéréo 2 canaux) Le menu des niveaux contient des paramètres vous permettant de régler la balance et les volumes de chaque enceinte (page 27). SOUND FIELD ENTER C/X/x/c...
Optimisation de la qualité des films Commutation des angles Appuyez sur c ou sur ENTER. L’indication du numéro d’angle est remplacée par “-”. Si plusieurs angles sont enregistrés sur le 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) DVD pour une scène, l’indication “ANGLE”...
Affichage des sous-titres Appuyez sur X/x pour sélectionner la langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils Si des sous-titres sont enregistrés sur le représentent le code de langue. disque, vous pouvez activer ou désactiver Reportez-vous à...
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Verrouillage de disques Appuyez sur X/x pour sélectionner (VERROUILLAGE PARENTAL (VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE), puis appuyez sur PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) ENTER. “VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE” est sélectionné. Vous pouvez définir deux sortes de restrictions de lecture pour un disque. 1:DVD 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE •...
Page 139
Lecture d’un disque en mode de Saisissez ou re-saisissez votre mot de verrouillage parental personnalisé passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur ENTER. L’indication “Le verrouillage parental Insérez le disque en mode de personnalisé est activé.” apparaît et verrouillage parental personnalisé.
Page 140
En mode d’arrêt, appuyez sur DVD Saisissez ou re-saisissez votre mot de SETUP. passe à l’aide des touches numériques, Le menu d’installation apparaît. puis appuyez sur ENTER. L’écran de réglage du niveau de Appuyez sur X/x pour sélectionner limitation de la lecture et de “REGLAGE PERSONNALISE”, puis modification du mot de passe apparaît.
Page 141
Lecture d’un disque en mode de Appuyez sur X/x pour sélectionner contrôle parental “NIVEAU”, puis appuyez sur ENTER. Les paramètres de sélection de “NIVEAU” sont affichés. Insérez le disque et appuyez sur H. L’écran CONTROLE PARENTAL apparaît. REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL NIVEAU: STANDARD: Saisissez votre mot de passe à...
Page 142
Code de zone Standard Numéro Standard Numéro de code de code Allemagne 2109 Italie 2254 Argentine 2044 Japon 2276 Australie 2047 Malaisie 2363 Autriche 2046 Mexique 2362 Belgique 2057 Norvège 2379 Brésil 2070 Nouvelle-Zélande 2390 Canada 2079 Pakistan 2427 Chili 2090 Pays-bas 2376...
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, le numéro de code peut être testez-les un par un jusqu’à ce que vous réinitialisé au réglage par défaut (SONY). trouviez celui qui fonctionne avec votre Réinitialisez le numéro de code approprié.
A chaque pression sur SAT, la source magnétoscope ou réglable sur la télécommande change dans d’autres appareils l’ordre suivant : Le récepteur (AVD-S50) Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou (l’indicateur SETUP clignote une fois.) d’autres appareils raccordés aux prises t EURO AV INPUT (FROM VIDEO), Votre récepteur satellite...
Pour écouter des stations de radio Ecoute de la radio non présélectionnées Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Commencez par présélectionner des stations Pour une syntonisation manuelle, appuyez de radio dans la mémoire du récepteur (voir plusieurs fois sur la touche m ou M de “Présélection des stations radio”...
Utilisation de la fonction Nommer des stations RDS (Radio Data System) présélectionnées Vous pouvez saisir un nom contenant jusqu’à 8 caractères pour les stations Qu’est-ce que la fonction RDS? présélectionnées. Ces noms (par exemple, “XYZ”) apparaissent dans la fenêtre Il s’agit d’un service de diffusion permettant d’affichage du panneau frontal lorsqu’une aux stations de radio d’envoyer des station est sélectionnée.
Page 148
Appuyez sur NAME. Créez un nom d’index à l’aide des boutons curseurs : Appuyez sur x/X pour sélectionner un caractère, puis appuyez sur c pour déplacer le curseur sur la position suivante. Si vous faites une erreur Appuyez plusieurs fois sur C ou c jusqu’à...
Sélections et réglages Utilisation du menu Appuyez sur X/x pour sélectionner la rubrique de configuration à partir de la d’installation liste affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “REGLAGE DE L’ECRAN”, “REGLAGE PERSONNALISE”, “REGLAGE H-P” et “REINITIALISATION”. Appuyez ensuite L’utilisation du menu d’installation vous sur ENTER ou sur c.
Sélectionnez un réglage en appuyant Sélection de la langue sur X/x, puis appuyez sur ENTER. des menus et de la plage Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. audio (CHOIX DE LA LANGUE) Exemple : “4:3 PAN SCAN” Réglage sélectionné Le menu “CHOIX DE LA LANGUE”...
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU Réglages de l’affichage DVD”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la liste en utilisant les touches numériques (page 82). (REGLAGE DE L’ECRAN) Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”.
Page 152
16:9 xLINE Permet de sélectionner le mode d’émission des signaux vidéo à partir de la prise T EURO AV OUTPUT (TO TV) sur le panneau arrière du récepteur. 4:3 LETTER BOX VIDEO Permet d’émettre des signaux vidéo. Permet d’émettre des signaux 4:3 PAN SCAN RVB.
Remarques Réglages personnalisés • Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE (REGLAGE PERSONNALISE) PLAGE” a une priorité plus importante que les réglages “AUDIO” du “CHOIX DE LA LANGUE” (page 66). • Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le Le menu “REGLAGE PERSONNALISE”...
• ARRIERE Réglages des enceintes — GRAND (D, B), GRAND (D, H), GRAND (C, B), GRAND (C, H), (REGLAGE H-P) PETIT (D, B), PETIT (D, H), PETIT (C, B), PETIT (C, H) : Précisez la position et la hauteur pour utiliser Pour optimiser le son surround, réglez la correctement les modes Digital Cinema dimension des enceintes que vous avez...
Page 155
Diagramme des positions La distance des enceintes avant par AVANT rapport à la position d’écoute peut 5 m/ être définie par incréments de 17 pieds 0,2 mètre (1,0 pied), entre 1,0 et 15,0 mètres (3,0 et 50,0 pieds). La distance de l’enceinte centrale CENTRE peut être réduite vers l’avant de 5 m/...
Page 156
xBALANCE Réglage du volume et du niveau des Vous pouvez faire varier la balance des enceintes enceintes gauche et droite de la façon suivante. Veillez à régler “TEST TONALITE” sur “OUI” pour faciliter le A l’arrêt de la lecture, sélectionnez réglage.
NTSC. récepteur, consultez ce guide de dépannage pour tenter de remédier au problème. Si le problème persiste, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Il n’y a pas de son. , Le cordon de liaison n’est pas raccordé Alimentation correctement.
Page 158
Le son est parasité par un Aucun son ou un son bas bourdonnement ou des interférences uniquement est diffusé par les enceintes arrière. sont émises. , Vérifiez les raccordements et les réglages de , Vérifiez que les enceintes et les composants l’enceinte.
Page 159
La lecture du disque ne démarre pas. La lecture du disque ne commence , Il n’y a pas de disque à l’intérieur. pas à partir du début. , Le disque est mal introduit. , La fonction Lecture programmée, Lecture Introduisez le disque avec la face de lecture aléatoire ou Lecture répétée a été...
Page 160
DVD en cours de lecture. panneau frontal. , Le DVD ne permet pas de changer la langue , Contactez votre revendeur Sony ou un centre de la plage audio. de service après-vente Sony agréé. Impossible de changer la langue des “PROTECT”...
Code local d’autodiagnostic. , Contactez votre revendeur Ce système est utilisé pour protéger les Sony le plus proche ou le droits d’auteur. Un code local est affecté à centre de service après- chaque chaîne DVD ou disque DVD en fonction des régions de distribution. Le code vente Sony agréé...
Page 162
Nom générique du son surround produit par une amélioration de la directionalité du une technologie de traitement numérique champ acoustique qui se rapproche de la des signaux développée par Sony. qualité sonore discrète en 5.1 canaux. Contrairement aux champs acoustiques précédents concernant principalement la...
Page 163
affichent les images à une vitesse de 30 est 7 fois supérieure à celle d’un CD. De images (60 champs) par seconde. plus la capacité de données d’un DVD double couche et simple face est de 8,5 Go, celle d’un DVD simple couche et double Plage face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double Il s’agit des sections d’une image ou d’un...
Spécifications Partie amplificateur Mode stéréo 100 W + 100 W (6 ohms, 20 à 20 000 Hz, 0,7 % THD) Mode surround Avant : 100 W + 100 W Centre* : 100 W Arrière* : 100 W + 100 W (6 ohms, 20 à 20 000 Hz, 0,7 % THD) * Suivant les réglages du champ acoustique et la source, il est possible qu’aucun son ne soit émis.
Page 165
Partie tuner FM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 100 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes de l’antenne 75 ohms, dissymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Partie tuner AM Chaîne Système de synthétiseur numérique à...
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 46, 53, 67. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de réglage du DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionne la langue que TYPE TV 16 : 9 vous souhaitez utiliser à...
PLAY MODE (touche) 36, 38 TYPE TV 67 DTS 78 Présentation rapide 16 DVD 33, 78 VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE 54 ECONOMISEUR D’ECRAN Ecran de menu Affichage du menu de commande 14 Menu d’installation 65 ECRANS 66 Sony Corporation Printed in Malaysia...