Page 96
Etats-Unis. conçu pour fonctionner En tant que partenaire uniquement à l’horizontale. ® d’ NERGY ,Sony atteste • Gardez l’appareil et les disques à que son produit répond aux l’écart de tout équipement recommandations d’ NERGY contenant des aimants ®...
Page 97
Félicitations ! Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce récepteur Super Audio CD/DVD de Sony. Avant de la faire fonctionner, lisez attentivement ce mode d’emploi et conservez-le pour toute référence ultérieure.
Pour toute question ou tout problème concernant • Installez le récepteur dans un endroit votre chaîne, n’hésitez pas à consulter votre suffisamment ventilé pour éviter toute revendeur Sony le plus proche. surchauffe interne. • En cas de volume élevé sur de longues périodes, Entretien des disques le boîtier devient chaud au toucher.
Page 99
Table des materes AVERTISSEMENT ..................... 2 Félicitations ! ...................... 3 Précautions ......................4 A propos de ce mode d’emploi ................7 Cette chaîne peut lire les disques suivants ............7 Remarques sur les disques ................9 Index des composants et des commandes ............. 10 Utilisation du menu de commande ..............
Page 100
Visualisation des informations relatives au disque ..... 50 Visualisation du temps de lecture et de la durée restante dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal ..............50 Vérification du temps de lecture et de la durée restante ......... 51 Réglages du son .............. 53 Commutation du son ..................
Terminologie relative aux disques A propos de ce mode d’emploi • Titre • Les instructions contenues dans le présent Il s’agit des sections les plus longues d’une mode d’emploi décrivent les commandes image, d’un morceau musical sur un DVD, de la télécommande. Vous pouvez d’un film, etc., pour un logiciel vidéo ou également utiliser les commandes de le de l’album entier pour un logiciel audio.
Page 102
Disque Code local Structure Titre du DVD Votre chaîne est identifiée par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et elle ne Chapitre Structure du Disque peut lire que les DVD identifiés par un code CD VIDEO, local identique. Plage Super Audio CD ou CD...
Remarque sur les opérations de Remarques sur les disques lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD et Manipulation des disques de CD VIDEO peuvent avoir été • Pour que les disques restent propres, tenez- intentionnellement définies par les éditeurs les par la partie périphérique.
Index des composants et des commandes Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Panneau frontal VOLUME FUNCTION – DISC 1 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5 DISC SKIP EX-CHANGE DISPLAY – PRESET PHONES SOUND FIELD AUTO DEC 2CH ST MODE...
Fenêtre d’affichage du panneau frontal Pendant la lecture d’un DVD Statut de Mode de lecture Numéro du chapitre en cours en cours lecture Son en cours TITLE CHAPTER REPEAT1 DIGITAL LOGIC ANGLE S’allume lorsque vous Numéro du Format Durée de lecture pouvez modifier l’angle titre en cours ambiophonique...
Panneau arrière S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO SCAN SELECT SELECTABLE ANALOG INTERLACE VIDEO TV/SAT MONITOR COMPONENT VIDEO OUT ANTENNA WOOFER ANALOG ANALOG ANALOG COMPONENT VIDEO IN SURROUND CENTER FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω DIGITAL OPTICAL OPTICAL IN COAXIAL IN MD/DAT TV/SAT...
Utilisation du menu de commande Utilisez le menu de commande pour sélectionner la fonction souhaitée. Le menu de commande s’affiche lorsque la touche DVD DISPLAY est enfoncée. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées entre parenthèses. Menu de commande Nombre total de titres ou de Numéro du titre en cours de plages enregistré(e)s...
Modifie le réglage audio. AUDIO (DVD/CD VIDEO/ Super Audio CD/CD uniquement) (page 53) Affiche les sous-titres. SOUS-TITRE Modifie la langue des sous-titres. (DVD uniquement) (page 60) Modifie l’angle. ANGLE (DVD uniquement) (page 59) Sélectionne le mode de lecture. MODE DE LECTURE (page 41) Lit tout le disque (tous les titres/toutes les REPETEE (page 45) plages), un titre/chapitre/plage/album ou le...
Préparation Présentation rapide Ce chapitre vous indique, en quelques mots, comment utiliser immédiatement votre nouvelle chaîne. Pour sélectionner une langue utilisée dans les menus écrans, reportez-vous à la page 76. Pour sélectionner le format d’image du téléviseur à raccorder, reportez-vous à la page 77. Déballage Assurez-vous que vous disposez de l’ensemble des accessoires suivants : •...
Insertion des piles dans la télécommande Vous pouvez commander le récepteur au moyen de la télécommande fournie. Insérez trois piles R6 (taille AA) en faisant correspondre les polarités 3 et # des piles avec les repères placés à l’intérieur du compartiment. Pour faire fonctionner la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de le récepteur.
Comment utiliser la télécommande Vous pouvez commander le récepteur et d'autres appareils avec la télécommande. Cette télécommande possède un afficheur montrant l'appareil à commander ou l'état courant pendant la configuration. Avec la touche de défilement, vous pouvez facilement sélectionner une fonction à...
Page 113
70. Remarques • Lorsque vous activez le récepteur (AVD-C70ES), appuyez plusieurs fois sur </> jusqu’à ce que “<PLAYER>”, “<NUM>”, “<DISC>” ou “<TUNER>” apparaisse dans l’afficheur de la télécommande. • Lorsque vous activez le téléviseur, le magnétoscope, le récepteur satellite ou le récepteur numérique avec la télécommande, vous devez régler les codes fabricant de chaque appareil.
Page 114
Pour activer et désactiver le rétroéclairage de la fenêtre d’affichage Appuyez sur RM SETUP. RM S E T BAC K L I GH T A L L C LE A Déplacez le curseur (c) vers “<BACK LIGHT>” à l’aide de la touche de <...
Etape 1 : Raccordement des enceintes Vous pouvez profiter du son ambiophonique en raccordant au récepteur cinq enceintes (enceintes avant droite et gauche, enceinte centrale, enceintes arrière droite et gauche) ainsi qu’un caisson de graves actif. Si vous ne raccordez pas au récepteur cinq enceintes et le caisson de graves actif, le récepteur optimise le signal ambiophonique, selon le nombre d’enceintes raccordées.
Remarque concernant le raccordement des cordons des enceintes au récepteur Retirez environ 10 mm d’isolant à l’extrémité du cordon, puis torsadez les fils dénudés. Raccordez les extrémités dénudées des cordons aux bornes en évitant tout contact entre les cordons. Vérifiez que les cordons sont bien branchés aux enceintes et aux bornes du récepteur. 10mm Pour éviter un court-circuit des enceintes Un court-circuit au niveau des enceintes peut endommager le récepteur.
Etape 2 : Raccordements de l’antenne Raccordez les antennes AM/FM fournies pour écouter la radio. Bornes de raccordement des antennes Raccordez Aux/à la L’antenne cadre AM bornes AM Le fil d’antenne FM la borne FM 75Ω COAXIAL Antenne cadre AM S VIDEO S VIDEO S VIDEO...
Page 118
Si la réception FM est de mauvaise qualité Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder la chaîne à une antenne FM extérieure comme illustré ci-dessous. Chaîne Fil de terre ANTENNA Antenne FM extérieure (non fourni) 75Ω COAXIAL Vers la terre Remarque...
Etape 3 : Raccordements du téléviseur et des composants vidéo Cordons requis Cordon S vidéo pour le raccordement d’un écran de téléviseur Cordons audio/vidéo (non fournis) Lorsque vous raccordez un cordon, veillez à faire correspondre les broches à codes couleurs aux prises appropriées des composants.
S VIDEO S VIDEO S VIDEO S VIDEO SCAN SELECT SELECTABLE ANALOG INTERLACE MONITOR ANTENNA VIDEO TV/SAT COMPONENT VIDEO OUT WOOFER ANALOG ANALOG ANALOG COMPONENT VIDEO IN SURROUND CENTER FRONT SPEAKERS IMPEDANCE USE 6–16Ω DIGITAL OPTICAL OPTICAL IN COAXIAL IN MD/DAT TV/SAT 75Ω...
Réglage des enceintes Pour optimiser le son surround, toutes les enceintes, hormis le caisson de basses, doivent être à la même distance de la position d’écoute (A). Cependant, cet appareil vous permet de rapprocher l’enceinte centrale de 1,5 mètres (5,0 pieds) (B) et les enceintes arrière de 4,5 mètres (15,0 pieds) (C) maximum par rapport à...
Spécification des paramètres des enceintes Pour optimiser le son surround, commencez par spécifier la distance des enceintes par rapport à votre position d’écoute, puis réglez la balance et le niveau. Utilisez le test de tonalité pour régler les volumes des enceintes au même niveau. Vous pouvez régler les paramètres des enceintes à...
• R.SP. (enceintes arrière) –LARGE : option normale. Précisez la position et la hauteur afin de pouvoir utiliser les modes Digital Cinema Surround correctement dans le champ sonore virtuel (page 55). –SMALL : sélectionnez cette option si de petites enceintes sont utilisées en tant qu’enceintes arrière.
Diagramme des hauteurs • R. H. LOW Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section D. • R. H. HIGH Sélectionnez ce paramètre si les enceintes arrière sont situées dans la section C. Ces paramètres ne sont pas accessibles lorsque “R.SP.” est réglé sur “NO”. Pour spécifier la balance et le niveau des enceintes Appuyez plusieurs fois sur AMP MENU pour afficher 9 LEVEL dans la fenêtre d’affichage du panneau frontal.
Page 125
• D.COMP. (compression de la gamme dynamique du son) Vous pouvez compresser la gamme dynamique du son. Grâce à cette fonction, vous pouvez facilement écouter des sons à très faibles volumes au milieu de la nuit. La fonction de compression fonctionne uniquement lorsque vous écoutez un disque enregistré en Dolby Digital.
Présélection des stations radio Vous pouvez présélectionner 20 stations pour la bande FM et 10 stations pour la bande AM. Avant de procéder à la syntonisation, veillez à mettre le volume au minimum. Touche de défilement, </> CH +/– ENTER 1 Appuyez plusieurs fois sur </>...
Page 127
6 Appuyez sur ENTER. La station est mémorisée. TUNED 7 Répétez les étapes 1 à 6 pour mémoriser d’autres stations. Pour syntoniser une station avec un faible signal Appuyez plusieurs fois sur m ou M à l’étape 3 pour syntoniser la station manuellement. Pour modifier le numéro présélectionné...
Lecture de disques Lecture de disques Appuyez sur la touche A du récepteur et placez un disque sur le plateau de lecture. Le récepteur se met automatiquement sous tension et l'indicateur STANDBY Certaines opérations peuvent être différentes s’éteint. ou limitées selon les DVD ou CD VIDEO. Avec la face de lecture vers le bas Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre disque.
Pour mettre le récepteur hors tension Opérations complémentaires Appuyez sur la touche [/1 de la télécommande. Le récepteur passe en mode de veille et le voyant STANDBY s'allume en rouge. Pour mettre le récepteur complètement hors tension, appuyez sur la touche POWER du récepteur.
Remplacement des Appuyez sur EX-CHANGE. Le plateau de lecture se referme. disques pendant la lecture d’un disque Remarque Ne poussez pas le plateau pour le refermer à l’étape 5 Vous pouvez ouvrir le plateau de lecture car ceci peut endommager le récepteur. pendant la lecture d'un disque et vérifier les disques qui seront lus ultérieurement et remplacer des disques sans interrompre la...
Pour reprendre la lecture depuis le début du disque, Reprise de la lecture à appuyez deux fois sur x, puis appuyez sur H. l’endroit où vous avez Remarques arrêté le disque • Selon la position d’arrêt, il est possible que le récepteur ne reprenne pas la lecture exactement au (Fonction Reprise de la lecture) même endroit.
Utilisation du menu DVD Lecture de CD VIDEO dotés de fonctions PBC (lecture PBC) Un DVD est divisé en sections longues d’une image ou d’un morceau musical Vous pouvez bénéficier d’une certaine appelées “titres”. Lorsque vous lisez un interactivité, à savoir utiliser des fonctions DVD contenant plusieurs titres, vous pouvez de recherche ou d’autres fonctions du même sélectionner celui de votre choix à...
Pour revenir au menu Lecture d’une plage audio Appuyez sur O RETURN/EXIT. z Pour effectuer une lecture sans les fonctions PBC, appuyez sur ./>, alors que le récepteur est arrêtée pour sélectionner une plage, puis appuyez sur Vous pouvez lire des CD de données (CD- H ou sur ENTER.
Remarques Appuyez sur X/x pour sélectionner • Seuls les lettres de l’alphabet et les chiffres peuvent (ALBUM), puis appuyez sur être utilisés pour les noms d’album ou de plage. ENTER ou sur c. Tout autre caractère est remplacé par “ ”. •...
xTOUS/UN/ALBUM Sélection du Mode de • TOUS : le récepteur lit tous les disques de façon consécutive dans l’ordre des lecture numéros de la fente d’insertion des disques (All Discs, One Disc ou Album) et vous pouvez régler Lecture aléatoire ou Lecture répétée pour tous les disques.
Création de votre propre Appuyez sur c, puis appuyez sur X/x pour sélectionner le disque. programme (Lecture programmée) Programmee Disc DISC1(CD) DISC2(CD) DISC3(CD) DISC4(CD) DISC5(CD) Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre de votre choix en organisant les plages du disque comme bon vous semble pour créer votre propre programme.
Page 137
Pour sélectionner le mode Lecture Appuyez sur X/x pour programmée à l’aide de l’afficheur de sélectionner “7”, puis appuyez la télécommande sur ENTER. Appuyez sur </> jusqu’à ce que Programmee “<PLAYER>” s’affiche dans l’afficheur de 1 DISC1(CD)–TRACK7 la télécommande, puis déplacez le curseur (c) vers “PLAY MODE”...
Lecture dans un ordre Sélectionnez “ALEATOIRE (TOUS)”, “ALEATOIRE (UN)” ou quelconque (Lecture aléatoire) “ALEATOIRE (ALBUM)” à l’aide de X/x et appuyez sur ENTER. La lecture aléatoire sélectionnée Le récepteur peut sélectionner des plages et commence. les lire de façon aléatoire. Des lectures aléatoires successives peuvent donner un ordre de lecture différent.
Lors de la lecture d’un DVD Lecture répétée (Répétition de • NON : ne lit pas le disque de façon répétée. titres) • TOUS : répète tous les titres (hormis ALEATOIRE (TOUS)). • TITRE : répète le titre en cours sur un Vous pouvez lire tous les titres/toutes les disque.
Recherche d’une scène Localisation rapide d’un point en Recherche d’un point lisant un disque en avance rapide spécifique sur le disque ou en retour rapide (balayage) (balayage, lecture au ralenti) Appuyez sur m ou M en cours de lecture d’un disque. Lorsque vous avez trouvé...
xLors de la lecture d’un DVD Recherche d’un titre/ (TITRE) chapitre/plage/index/ xLors de la lecture d’un CD album VIDEO (PLAGE) xLors de la lecture d’un Super Audio CD Vous pouvez rechercher un titre (DVD), un (PLAGE) chapitre (DVD), une plage (CD, CD VIDEO, Super Audio CD, MP3), un index xLors de la lecture d’un CD (CD VIDEO, Super Audio CD) et un album...
Page 142
Recherche d’un chapitre/index Appuyez sur X/xpour sélectionner le numéro de chapitre ou d’index que vous souhaitez rechercher. Appuyez sur DVD DISPLAY. Le menu de commande apparaît. Si vous faites une erreur Annulez le numéro à l’aide de la Appuyez sur X/x pour sélectionner la touche de défilement, puis sélectionnez méthode de recherche.
Page 143
Recherche d’un point donné à l’aide du code temporel (RECH. TEMPORELLE) Sélectionnez (TEMPS) à l’étape 2. “T ** : ** : ** ” (temps de lecture du titre ou de la plage en cours) est sélectionné. Appuyez sur ENTER. “T ** : ** : ** ” est remplacé par “T --:--:--”. Saisissez le code temporel.
Visualisation des informations relatives au disque Lors de la lecture d’un DVD Visualisation du temps de Temps de lecture et numéro du titre en cours lecture et de la durée TITLE TRACK CHAPTER INDEX TUNED MONO restante dans la fenêtre Durée restante du titre d’affichage du panneau en cours...
Lors de la lecture d’un MP3 Vérification du temps de Temps de lecture et numéro de plage en cours lecture et de la durée de lecture TITLE TRACK CHAPTER TUNED MONO restante Temps restant sur la plage en cours TITLE TRACK CHAPTER TUNED...
Page 146
Pour désactiver le menu de Modifiez les informations commande temporelles. Appuyez plusieurs Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY fois sur </> jusqu’à ce que jusqu’à ce que le menu de commande soit “<PLAYER>” apparaisse dans désactivé. l’afficheur de la télécommande, puis déplacez le curseur (c) vers Remarques “TIME”...
Réglages du son Commutation du son Appuyez sur X/x pour sélectionner le signal audio souhaité. xLors de la lecture d’un DVD Les langues que vous pouvez Si le DVD est enregistré avec des plages sélectionner diffèrent suivant les DVD. multilingues, vous pouvez sélectionner la Lorsque 4 chiffres sont affichés, ils langue de votre choix en cours de lecture.
Page 148
Pour sélectionner le mode audio à Exemples d’affichage : • PCM (stéréo) l’aide de l’afficheur de la télécommande Appuyez sur </> jusqu’à ce que PROGRAM FORMAT “<PLAYER>” apparaisse dans l’afficheur de PCM 48kHz 24bit la télécommande, puis déplacez le curseur (c) vers “AUDIO”...
A propos de la technologie DCS sur le récepteur ou sur la touche (Digital Cinema Sound) SOUND FIELD de la télécommande En collaboration avec Sony Pictures jusqu’à ce que “AUTO DECO. (AUTO Entertainment, Sony a mesuré DECODING)” apparaisse sur l’affichage l’environnement acoustique de ses studios et...
C.S.EX C (Cinema Studio EX C) Ce mode reproduit les caractéristiques acoustiques du studio d’enregistrement de Sony Pictures Entertainement. Ce mode est SOUND idéal pour regarder des comédies musicales FIELD ou des films classiques comportant de la musique dans la bande son.
Page 151
Le récepteur mémorise le dernier champ N. SURROUND (ambiophonique acoustique sélectionné pour chaque mode normal) de fonctionnement (lien du champ Un logiciel avec des signaux audio acoustique). Lorsque vous sélectionnez un mode de ambiophoniques multi-canaux est lu comme fonctionnement comme DVD ou TUNER, le dernier il a été...
Réglage des paramètres Utilisation des enceintes de niveau avant et du caisson de graves uniquement (Stéréo 2 canaux) Le menu des niveaux contient des paramètres vous permettant de régler la balance et les volumes de chaque enceinte (page 30). SOUND FIELD C/X/x/c/ENTER AMP MENU...
Optimisation de la qualité des films Commutation des angles Appuyez sur c ou sur ENTER. L’indication du numéro d’angle est remplacée par “-”. 1:DVD Si plusieurs angles sont enregistrés sur le 1 2 ( 2 7 ) MAKING SCENE 1 8 ( 3 4 ) DVD pour une scène, l’indication “ANGLE”...
Affichage des sous-titres Appuyez sur X/x pour sélectionner la langue. Les langues que vous pouvez sélectionner diffèrent suivant les DVD. Si 4 chiffres sont affichés, ils Si des sous-titres sont enregistrés sur le représentent le code de langue. disque, vous pouvez activer ou désactiver Reportez-vous à...
Utilisation de plusieurs fonctions complémentaires Pour saisir un mot de passe à 4 Verrouillage de disques chiffres à l’aide de la touche de (VERROUILLAGE PARENTAL défilement et de </> Appuyez sur </> jusqu’à ce que “<NUM>” PERSONNALISE, CONTROLE PARENTAL) apparaisse dans l’afficheur de la télécommande, sélectionnez le nombre à...
Si vous faites une erreur Appuyez sur X/x pour sélectionner Appuyez sur O RETURN/EXIT, puis “OUI t”, puis appuyez sur ENTER. recommencez à l’étape 3. xSi vous n’avez saisi aucun mot Pour désactiver le menu de commande de passe Appuyez plusieurs fois sur DVD DISPLAY L’écran de saisie d’un nouveau mot de jusqu’à...
Lecture d’un disque en mode de Lecture limitée pour les enfants verrouillage parental personnalisé (contrôle parental) La lecture de certains DVD peut être limitée suivant un niveau prédéterminé, tel que l’âge Insérez le disque en mode de des utilisateurs. La fonction de “Contrôle verrouillage parental personnalisé.
Page 158
En mode d’arrêt, appuyez sur DVD Saisissez ou re-saisissez votre mot de SETUP. passe à 4 chiffres à l’aide de la touche Le menu d’installation apparaît. de défilement et de </>. L’écran de réglage du niveau de Appuyez sur X/x pour sélectionner limitation de la lecture et de “REGLAGE PERSONNALISE”, puis modification du mot de passe apparaît.
Lecture d’un disque en mode de Sélectionnez le niveau souhaité en contrôle parental appuyant sur X/x, puis appuyez sur ENTER. Le réglage du contrôle parental est terminé. Insérez le disque et appuyez sur H. L’écran CONTROLE PARENTAL apparaît. REGLAGE PERSONNALISE CONTROLE PARENTAL NIVEAU: PG13...
• Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, les réglages du fabricant peuvent être réinitialisés aux valeurs par défaut (SONY). Réglez à nouveau le bon numéro de code. < RM S E T >...
Commande d’un téléviseur à l’aide Commande d’un récepteur satellite de la télécommande à l’aide de la télécommande AV ?/1 TV ?/1 Touche de défilement, CH +/– </> TOP MENU/ AV/MENU GUIDE ORETURN/ TV/VIDEO DISPLAY EXIT TV VOL +/– WIDE TV CH +/– Commande d’un récepteur satellite Commande d’un téléviseur Appuyez plusieurs fois sur </>...
Page 163
Pour entrer un numéro à 3 chiffres d'un Commande d’un magnétoscope à seul coup l’aide de la télécommande 1 Déplacez le curseur (c) vers “(- - -)” à l’aide de la touche de défilement. AV ?/1 < SA T > Touche de / 1 0 défilement,...
Page 164
Remarque Commande d’un récepteur numérique Selon le magnétoscope, il existe un paramètre sans *. à l’aide de la télécommande Il ne fonctionne pas. Si “<VIDEO>” apparaît dans l’afficheur de AV ?/1 la télécommande, vous pouvez également commander votre magnétoscope à l’aide des touches ci-dessous.
Page 165
Remarque Effacement de tous les réglages Selon le récepteur numérique, il existe un paramètre mémorisés sans *. Il ne fonctionne pas. Vous pouvez effacer tous les réglages Si “<CABLE>” apparaît dans l’afficheur de mémorisés, comme le code fabricant, et la télécommande, vous pouvez également réinitialiser la télécommande aux valeurs commander votre magnétoscope à...
Déplacez le curseur (c) vers “YES” à Utilisation du l’aide de la touche de défilement, puis magnétoscope ou appuyez sur celle-ci. d’autres appareils < C LEAR OK ? > Vous pouvez utiliser des magnétoscopes ou d’autres appareils raccordés aux prises VIDEO, TV/SAT, AUX ou MD/DAT.
Pour écouter des stations de radio Ecoute de la radio non présélectionnées Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Commencez par présélectionner des stations Pour une syntonisation manuelle, appuyez de radio dans la mémoire du récepteur (voir plusieurs fois sur la touche m ou M de “Présélection des stations radio”...
Nommer des stations Appuyez sur </> jusqu’à ce que “TUNER” apparaisse dans présélectionnées l’afficheur de la télécommande, puis déplacez le curseur (c) vers Vous pouvez saisir un nom contenant “NAME” à l’aide de la touche de jusqu’à 8 caractères pour les stations défilement et appuyez sur celle-ci.
Sélections et réglages Utilisation du menu Appuyez sur X/x pour sélectionner la rubrique de configuration à partir de la d’installation liste affichée : “CHOIX DE LA LANGUE”, “REGLAGE DE L’ECRAN”, “REGLAGE PERSONNALISE”, “REGLAGE H-P” et “REINITIALISATION”. Appuyez ensuite L’utilisation du menu d’installation vous sur ENTER ou sur c.
Sélectionnez un réglage en appuyant Sélection de la langue sur X/x, puis appuyez sur ENTER. des menus et de la plage Le réglage est sélectionné et l’installation est terminée. audio (CHOIX DE LA LANGUE) Exemple : “4:3 PAN SCAN” Réglage sélectionné Le menu “CHOIX DE LA LANGUE”...
Si vous sélectionnez “AUTRES t” dans “MENU Réglages de l’affichage DVD”, “SOUS-TITRE” ou “AUDIO”, sélectionnez et entrez le code de langue à partir de la liste en utilisant les touches numériques (page 92). (REGLAGE DE L’ECRAN) Après avoir effectué une sélection, le code de langue (4 chiffres) s’affiche de nouveau lorsque vous sélectionnez “AUTRES t”.
Page 172
16:9 xSORTIE COMPOSANTE Permet de modifier le type du signal émis par les prises COMPONENT VIDEO OUT du lecteur. Reportez-vous à la page 89 pour obtenir plus d’informations sur les différents 4:3 LETTER BOX types. INTERLACE Sélectionnez ce paramètre lorsque vous être raccordé à 4:3 PAN SCAN un téléviseur standard (format entrelacé).
Remarques Réglages personnalisés • Lorsque vous réglez le paramètre sur “AUTO”, la langue peut changer. Le réglage “SELECTION DE (REGLAGE PERSONNALISE) PLAGE” a une priorité plus importante que les réglages “AUDIO” du “CHOIX DE LA LANGUE” (page 76). • Si les plages audio PCM, DTS, MPEG et Dolby Digital disposent du même nombre de canaux, le Le menu “REGLAGE PERSONNALISE”...
• ARRIERE Réglages des enceintes — DERRIERE [A] (BAS), DERRIERE [A] (HAUT), COTE [A] (BAS), COTE (REGLAGE H-P) [A] (HAUT), DERRIERE [B] (BAS), DERRIERE [B] (HAUT), COTE [B] Pour optimiser le son surround, réglez la (BAS), COTE [B] (HAUT) : Précisez la dimension des enceintes que vous avez position et la hauteur pour utiliser raccordées et leur distance par rapport à...
Page 175
Diagramme des positions La distance des enceintes avant par AVANT rapport à la position d’écoute peut 5,1 m/ être définie par incréments de 17 pieds 0,3 mètre (1,0 pied), entre 0,9 et 15,0 mètres (3,0 et 50,0 pieds). La distance de l’enceinte centrale CENTRE peut être réduite vers l’avant de 5,1 m/...
Page 176
xBALANCE Réglage du volume et du niveau des Vous pouvez faire varier la balance des enceintes enceintes gauche et droite de la façon suivante. Veillez à régler “TEST TONALITE” sur “OUI” pour faciliter le A l’arrêt de la lecture, sélectionnez réglage.
Si le problème peuvent affecter la qualité de l’image. Si ces problèmes persistent lorsque vous raccordez persiste, consultez votre revendeur Sony le votre chaîne directement à votre téléviseur, plus proche. essayez de raccorder le récepteur à l’entrée S- vidéo de votre téléviseur (page 25).
Page 178
Les sons gauche et droite ne sont Le son est diffusé uniquement par pas équilibrés ou ils sont inversés. l’enceinte centrale. , Suivant les disques, il se peut que le son ne , Vérifiez que les enceintes et les composants soit diffusé...
Page 179
La télécommande ne fonctionne pas. La lecture du disque ne commence , La source que vous pouvez commander pas à partir du début. depuis la télécommande est le récepteur , La fonction Lecture programmée, Lecture satellite, le magnétoscope ou le récepteur aléatoire ou Lecture répétée a été...
Page 180
DVD en cours de lecture. panneau frontal. , Le DVD ne permet pas de changer les sous- titres. , Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony agréé. Les sous-titres ne peuvent pas être “PROTECT” apparaît sur le panneau désactivés.
Code local d’autodiagnostic. , Contactez votre revendeur Ce système est utilisé pour protéger les Sony le plus proche ou le droits d’auteur. Un code local est affecté à centre de service après- chaque chaîne DVD ou disque DVD en fonction des régions de distribution. Le code vente Sony agréé...
Page 182
Nom générique du son surround produit par une amélioration de la directionalité du une technologie de traitement numérique champ acoustique qui se rapproche de la des signaux développée par Sony. qualité sonore discrète en 5.1 canaux. Contrairement aux champs acoustiques précédents concernant principalement la...
Page 183
L’ensemble de la qualité de l’image s’en double couche et simple face est de 8,5 Go, trouve améliorée et les images fixes, le texte celle d’un DVD simple couche et double et les lignes horizontales sont plus nettes. face est de 9,4 Go et celle d’un DVD double Cet appareil est compatible avec le format couche et double face est de 17 Go.
Spécifications SPECIFICATIONS DE LA PUISSANCE AUDIO PUISSANCE ET DISTORSION HARMONIQUE TOTALE : Avec charges à 6 ohms, sur deux canaux, de 20 à 20 000 Hz ; puissance nominale RMS 120 Watts par canal minimum, avec une distorsion harmonique totale inférieure à 0,7 % de 250 milli-watts à la puissance nominale.
Partie tuner FM Chaîne Système de synthétiseur numérique à boucle à verrouillage de phase à quartz Gamme de syntonisation 87,5 – 108,0 MHz (incrément de 100 kHz) Antenne Fil d’antenne FM Bornes de l’antenne 75 ohms, dissymétrique Fréquence intermédiaire 10,7 MHz Partie tuner AM Chaîne Système de synthétiseur numérique à...
Liste des codes de langue Pour plus de détails, reportez-vous aux pages 53, 60, 77. L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639: 1988 (E/F). Code de langue Code de langue Code de langue Code de langue 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan...
Liste des paramètres du menu d’installation DVD Vous pouvez régler les paramètres suivants avec le menu de réglage du DVD. L’ordre des paramètres affichés peut être différent de l’affichage réel. CHOIX DE LA LANGUE REGLAGE DE L’ECRAN ECRANS (Sélectionne la langue que TYPE TV 16 : 9 vous souhaitez utiliser à...
Dolby Pro Logic Surround 88 Présentation rapide 16 TYPE TV 77 DTS 88 DVD 38, 88 VERROUILLAGE PARENTAL PERSONNALISE 61 ECONOMISEUR D’ECRAN Ecran de menu Affichage du menu de commande 14 Menu d’installation 75 ECRANS 76 Sony Corporation Printed in Malaysia...