Page 1
Manuale d’uso e manutenzione Manuel d’utilisation et d’entretien Use and maintenance manual Bedienungs- und wartungshandbuch Manual de uso y mantenimiento Handleiding voor gebruik en onderhoud...
Page 4
Trademark Ravelli Marque Modello Model RBV 8008, RBV 8010 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Page 5
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8008 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8008 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 6
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 51
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.50 Avant-propos ....................................49 IDENTIFICATION ............................51 Identification du poêle ................................51 Identification du Fabricant ................................51 Normes de référence ...................................51 GARANTIE ..............................52 Certificat de garantie ...................................52 Conditions de garantie ................................52 Enregistrement de la garantie ..............................52 Informations et problèmes .................................52...
T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RBV 8008-8010 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011 RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et respectent la norme harmonisée suivante : EN 14785; EN 55014-1; EN 55014-2; EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 60335-1; EN 60335-2-102; EN 62233; EN 50581; ETSI EN 300220-1 Toutes les règlementations locales, y compris celles référées aux normes nationales et européennes doivent être respectées en...
GARANTIE Certificat de garantie La société Ravelli vous remercie de la confiance que vous lui avez accordée en achetant l’un de ses produis et elle invite l’acheteur à : • consulter les instructions pour l’installation, l’utilisation et l’entretien du produit ;...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.53 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec le poêle de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter.
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.54 Ne pas utiliser de combustible autre que de granulés du bois. Il est strictement interdit d’utiliser des combustibles liquides. Il est interdit de faire fonctionner le poêle si la porte ou le tiroir à...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.55 DESCRIPTION DU POÊLE Usage prévu L’appareil en question est prévu pour: opération combustible combustible environnement admissible interdit Chauffage par Granulés de Tout autre Domestique ou irradiation et bois...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.56 Obligations et interdictions Obligations L’utilisateur doit: • lire ce manuel d’instructions avant d’accomplir toute opération sur le poêle; • l’appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
S.Tanzi Les données ci-dessus, qui sont indicatives et non pas contraignantes, peuvent varier selon le type de pellet du bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter disegno non potrà essere utilizzato per la costruzione dell’oggetto rappresentato né venire...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.59 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du poêle doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer ! IMPORTANT une déclaration de conformité...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.60 Préparations pour le système d’évacuation des fumées Prêter attention à la réalisation du système d’évacuation des fumées et respecter les normes en vigueur dans le pays d’installation du poêle.
Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation Le local d’installation du poêle doit être suffisamment ventilé. Pour satisfaire à ce pré-requis, il faut équiper le local d’une prise d’air qui communique avec l’extérieur.
Page 63
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.62 Si le plancher sur lequel le poêle est en appui est réalisé dans un matériau inflammable, il est conseillé de prévoir une isolation adéquate. Il est impossible de stocker des objets et des pièces sensibles à la chaleur ou inflammables à proximité du poêle ; en règle générale, il faut laisser ces objets à...
Page 64
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.63 Si par contre le caisson n'est pas accessible appliquer la procédure suivante : 1 - démonter la partie extractible de l'insert des glissières et de l'embase fixe en dévissant les 9 vis par côté de fixation des glissières, après les avoir dégagées entièrement ;...
Page 65
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.64 Exemples d'installation Dans ce type d’ installation, nous pouvons noter l’utilisation Protection de la pluie du raccord, Qui permei de connecter l’insert avec le conduit Canna fumaria de fumée (dite insertion ‘à ba’ion nette’). Il est recommandé...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.65 Raccordements Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par ! IMPORTANT le Fabricant. Raccordement à la sortie de toit La sortie de toit doit être dimensionnée de manière à assurer le tirage déclaré par le Fabricant.
Page 67
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.66 Schema elettrico per modelli: Vers. 01 del 22/03/16 Schema elettrico AIR TOUCH RCV1000L Schéma électrique Schema elettrico Scheda madre Relè 220V doppio contatto Fase Fase Microcontatto apertura camino...
Figura A Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu Le portable, après un premier court écran montrant le logo Ravelli, il donnera la liste des langues disponibles dans le menu...
Pour être en mesure de fonctionner correctement , l’ordinateur de poche nécessite une interface avec la carte électronique à l’in- Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 térieur du poêle Pour cette raison , l’écran affiche le message suivant: Pag.68...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Vers. 01 del 07/04/15 Pag.69 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.24 Le display se divise en trois parties Le display se divise en trois parties Affiche la température ambiance actuelle détectée par le portable.
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.70 PROCÉDURES D’UTILISATION En cas d’incendie de la sortie de toit, appeler immédiatement les Sapeurs Pompiers. Vérifications avant l’allumage Le contenu de ce manuel d’instructions ait été lu et parfaitement bien compris ;...
Rev.1 17/06/2021 RACCORDER UN THERMOSTAT EXTERNE QUI AIT SIMPLEMENT UN CONTACT PROPRE, PAR CONSEQUENT Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 NON EN TENSION. EN OUTRE UN THERMOSTAT EST CONSEILLE AVEC OFFSET D’AU MOINS 3°C SI ON VEUT Pag.71...
Page 73
Pendant la phase de travail, le but de l’appareil est celui d’atteindre le réglage de la température ambiante/eau chaudière demandée Vers. 01 del 07/04/15 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO par l’utilisateur, quand cette condition est remplie, le poêle passe en modalité MODULE, phase pendant laquelle la consommation Pag.72...
-10°C à 10°C.La valeur standard est 0°C. Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.73 Menu VENTILATION (fonction présente uniquement pour les modèles où est reportée la note sur le manuel dédié) Les poêles qui disposent de la ventilation ont la possibilité de réchauffer le lieu dans lequel elles sont installées, au moyen de l’ap- port de la chaleur générée par le verre et par le ventilateur ambiant présent dans celles-ci.
Page 75
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.74 Temps de mise en marche réglable Le temps d’arrêt peut être réglé Jour de la semaine avec programme actif Numéro de programme “Chrono” (1-2-3-4) Réglage de la puissance dans la programmation Réglage de la température de la pièce...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.75 Vers. 01 del 07/04/15 Manuale utente PALMARE IDRO TOUCH RADIO Pag.30 Etat poêle Etat poêle Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif. Ci-après sont reportées les opérations à suivre pour accéder au menu relatif.
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.77 Schéma synthétique phases du poêle PHASE DESCRIPTION NETTOYAGE FINAL Le poêle est en phase d’extinction et la phase de refroidissement n’est pas encore terminée. ALLUMAGE La phase de préchauffage résistance démarre, et le pellet commence à...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.78 ANOMALIE Le poêle a signalé une anomalie, consulter chapitre relatif aux anomalies. Pop up de signalisation ANOMALIE DESCRIPTION DEMANDE SERVICE Il a atteint le seuil maximum; Le symbole qui apparait reste toujours actif en phase de travail.
Page 80
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.79 AL 15 TRIAC TARIERE Anomalie à un composant à lintérieur à la S’adresser au Service Assistance carteélectronique de gestion de la tarière de chargement des granulés pellet. Possibles chutes de tension ou tension Vérifier la tension d’alimentation.
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.80 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique.
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.81 Nettoyage du tiroir à cendre Le nettoyage du tiroir à cendre, qui doit être effectué tous les mois, dépend généralement du temps d’utilisation du poêle et du type de granulés utilisé.
Page 83
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.82 1- Ôter le fermoir de la vermiculite. 2-Nettoyage en profondeur Nettoyer Nettoyer FINITURA: INTERRUZIONE NON SCALARE DISEGNO REVISIONE BORDI NETTI INTERRUZIONE SE NON SPECIFICATO: FINITURA: NON SCALARE DISE...
Rev.1 17/06/2021 Manuel d’utilisation et d’entretien RBV 8008 - RBV 8010 Pag.83 Nettoyage du conduit de fumée Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. ! IMPORTANT Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Le nettoyage du conduit de fumée doit être effectué tous les trois mois.
Page 85
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 89
Aico S.p.A. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.p.A. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.
Page 92
Trademark Ravelli Marque Modello Model RBV 8008, RBV 8010 Modèle L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione: The object of the declaration described above is in conformity with the relevant Union harmonisation legislation: L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à...
Page 93
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8008 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8008 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 94
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 141
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8008 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8008 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 142
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 181
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 189
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8008 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8008 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 190
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 229
ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 237
Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8008 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8008 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...
Page 238
FICHA DEL PRODUTO EU 2015/1186 Marca / Trademark / Marque / Merk / Marke / Marca Ravelli Modello / Model / Modèle / Model / Modell / Modelo RBV 8010 Classe di efficienza energetica / Energy Efficiency class /Classe d’Efficacité Énergétique / RBV 8010 Energie-efficiëntieklasse / Energieeffizienzklasse / Clase de eficiencia energética...