INFORMATIONS POUR APPAREILS DE CHAUFFAGE À COMBUSTIBLE SOLIDE Selon le règlement (UE) n° 1185/2015 Fabricant Aico JØTUL FRANCE Référence(s) du modèle RCV 1000 Marquage Ravelli Fonction de chauffage indirect Puissance thermique directe 8,4 kW Puissance thermique indirecte -- kW Combustible de Autre(s) Émissions dues au chauffage des...
Pour tout complément d’information ou en cas de besoin, veuillez contacter votre Centre d’Assistance Technique agréé par Ravelli. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel d’instructions ne peut être reproduite ou transmise avec n’importe quel moyen électronique ou mécanique, dont la photocopie, l’enregistrement, ou tout autre système de stockage, à...
Page 58
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.58 INDEX Avant-propos ................................57 IDENTIFICATION .......................... 60 Identification du poêle ..............................60 Identification du Fabricant ............................60 Normes de référence ..............................60 Étiquette ..................................60 GARANTIE ............................. 61 Conditions de garantie ..............................61 Enregistrement de la garantie ............................
Page 59
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.59 RACCORDEMENTS ........................84 Raccordement à la sortie de toit ..........................84 Connexion électrique ..............................84 Raccordement du thermostat externe ........................84 Essais et mise en service ............................85 Schéma électrique RCV 1000 ............................. 85 DESCRIPTION DES COMMANDES ET SYMBOLES DANS L’AFFICHEUR ........
Chiari (BS) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it www.ravelligroup.it Normes de référence Les poêles RCV 1000 visés dans ce manuel sont conformes au règlement 305/2011, RÈGLEMENT DES PRODUITS DE CONSTRUCTION et les directives suivantes 2014/30/EU, EMCD 2014/35/EU, LVD 2011/65/EU 2015/863/EU, 2017/2102/EU, (LdSD) 2009/125/CE (Écoconception)
Informations et problèmes Les Revendeurs agréés Ravelli bénéficient d’un réseau de Centres d’Assistance Technique formés afin de satisfaire les besoins de leurs Clients. Pour toute information ou demande d’assistance, le Client doit contacter son propre Revendeur ou un Centre d’Assis-...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.62 INFORMATIONS GÉNÉRALES Fourniture et conservation Le manuel est fourni au format papier. Conserver ce manuel fourni avec l’appareil de manière à ce que l’utilisateur puisse facilement le consulter. Le manuel est une partie intégrante à des fins de sécurité, ainsi : •...
Pompiers. N’utiliser que des pièces de rechange originales. Toute altération frauduleuse et/ou toute substitution non autorisée par Ravelli peut entraîner des dangers pour l’intégrité corporelle de l’utilisateur. Dans le cas de conditions météorologiques particulièrement négatif, des systèmes de sécurité pourraient porter à l’arrêt de l’appareil.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.64 Risque Description et informations procédurales résiduel Lorsque l’appareil est en marche, il peut atteindre Risque de des températures élevées au toucher, surtout sur les brûlure surfaces extérieures. Prêter attention pour éviter toute brûlure et utiliser éventuellement les outils spécifiques.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.65 Tout autre usage de l’appareil par rapport à ce qui prévu doit être préalablement autorisé par écrit par le Fabricant. En l’absence de cette autorisation écrite, l’usage doit être considéré comme un «...
La norme UNI EN ISO 17225-2:2014 (qui remplace la norme EN PLUS) définit la qualité des granulés en différenciant trois classes : A1, A2 et B. Ravelli recommande l’utilisation des granulés de bois certifiés classe A1 et A2 conformément à la norme EN ISO 17225-2:2014, ou certifiés DIN PLUS (classe plus restrictive que la classe A1) ou ONORM M 7135.
Les données ci-dessus sont indicatives et non contraignantes et peuvent varier selon le type et la qualité du granulés de bois utilisé. La société Ravelli se réserve le droit d’apporter toute modification visant à améliorer les performances des produits. * Volume chauffable en fonction de la puissance nécessaire égal à 35 W/m³ et 55 W/m³...
Panneau de contrôle (mural) Description de l’action Les insert à pellets Ravelli RCV 1000 sont des appareils de chauffage domestique alimentés par des pellets de bois à chargement automatique. La chaleur produite par la combustion des granulés est diffusée dans la pièce d’installation grâce à la ventilation ainsi que par irra- diation et par convection naturelle.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.70 Procédure d’extraction de l’insert Pour extraire l’insert, procéder comme décrit ci-après : Étape Action Ouvrir la porte de la cheminé et actionner le mécanisme de déverrouillage en faisant levier sur l’outil prévu à cet effet et fourni avec l’appareil (extracteur), comme illustré...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.71 Remplir le combustible Utilisez uniquement des granulés de bois, les caractéristiques indiquées dans ce manuel. Le chargement des granulés doit avoir lieu lorsque le poêle est éteint. Si le poêle est allumé, l’opération doit être terminée dans un délai d’une minute, sinon le poêle s’éteindra.
Page 72
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.72 Recharge avec kit de chargement et/ou par l’ouverture du revêtement de l’insert Pour charger les pellets dans la trémie, procédez comme décrit ci-dessous: Étape Action Verser le pellet dans la trémie, à travers le kit de chargement ou directement par l’ouverture.
Formation des utilisateurs Une fois l’installation terminée, l’utilisateur final doit toujours être parfaitement formé quant aux fonctions et caractéristiques du poêle, par le technicien agréé par Ravelli, pour garantir son utilisation optimale et sûre. La formation doit concerner les sujets suivants: •...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.74 TRANSPORT ET INSTALLATION Mises en garde de sécurité pour le transport et l’installation L’installation du appareil doit être effectuée par un technicien qualifié, tenu de délivrer une déclaration de conformité de l’équipement à...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.75 Enlever les planches ou autres pièces en bois faisant partie de l’emballage à l’aide de moyens appropriés. C’est le client final qui est chargé de l’élimination de l’emballage, conformément aux lois en vigueur dans le pays d’installation.
à l’acheteur, en assumant l’entière responsabilité de l’installation définitive et du bon fonctionnement qui s’ensuit du produit installé. Ravelli n’assume aucune responsabilité en cas de non-respects de ces précautions. Pré-requis du local prévu pour l’installation ...
Page 77
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.77 Exemples d’installation Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 1) exige une sortie de toit isolée bien que l’ensemble du conduit soit monté à l’intérieur de l’habitation. La structure doit en outre être insérée dans un atrium convenablement ventilé.
Page 78
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.78 Protection de la pluie Ce type d’installation (voir la Fig. 4) exige une sortie de toit isolée Plaque de recouvrement car l’ensemble du conduit de fumée a été monté à l’extérieur de Lamiera in acciaio a tenuta stagna l’habitation.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.79 Distances minimales de sécurité Distances internes minimales Le niche d’installation doit être constitué de matériaux non inflam- mables. Les distances minimales entre le foyer et les murs sont indiquées sur le dessin : Distances internes minimales A) Supérieur...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.80 Encastrement dans une cheminée existante Pour installer l’appareil dans un compartiment d’insert existant, procéder comme décrit ci-après : Étape Action Fixer le groupe glissière complet à l’intérieur de la cheminée existante Trous de fixation Installation du poêle sur support placé...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.81 Microrupteur Le poêle est équipé d’un microrupteur situé sur le côté du montant postérieur droit. Après les opérations de démontage et de remon- tage du poêle sur la base, vérifier si à la suite de l’insertion du poêle, le microrupteur se met en marche.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.82 Grilles de compensation Un jeu de grilles de compensation est fourni avec le poêle. Si vous souhaitez les installer, effectuez l’opération sur l’insert avant de l’insérer dans la cheminée existante..
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.83 Configuration des conduits (optionnelle) Pour monter le kit de canalisation, procédez comme suit : Passo Azione Retirer le tube de ventilation droit en enlevant les deux vis sur le ventilateur droit Monter la tourelle avec les 4 vis fournies dans le kit Serrer les deux vis retirées précédemment...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.84 RACCORDEMENTS Les raccordements doivent être effectués par un technicien qualifié et / ou autorisé par le Fabricant. Par l’installateur, le type de câble, avec la section relative, à installer en cas de remplacement est : H05RR-F sez.3G0,75 Raccordement à...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.85 Essais et mise en service La mise en service du poêle doit être précédée d’un essai qui consiste à vérifier le fonctionnement des éléments suivants: • connexion au système d’évacuation des fumées;...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.86 DESCRIPTION DES COMMANDES ET SYMBOLES DANS L’AFFICHEUR Le display du portable se présente comme de suite (conditions de Home): Touche OK, on/off Date Horloge Touche 2, Augmentation de valeur Température ambiant...
Si le problème persiste, il peut être dû à problème technique (bougie d’allumage, réglages, etc.), nous vous prions donc de contacter un CAT Ravelli. L’accumulation de granulés non-brûlés dans le brasier après un défaut d’allumage doit être éliminée avant de procéder à un nouvel allumage.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.88 Programmation puissance du travail Pour modifier la puissance du travail, appuyer la touche 2 pour entrer dans le menu dédié et avec les touches 1 et 2 régler la puis- sance désirée de 1 à 5 et confirmer avec la touche OK. En augmentant la puissance, augmentera aussi la consommation des gra- nulés de bois et la vitesse de la ventilation du échangeur.
Page 89
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.89 Les sous-menus du MENU UTILISATEUR (l’unique des trois menu accessible par l’utilisateur) sont les suivants: • Menu ETAT POÊLE • Menu SET AMBIANTE • Menu REGULAT PUISSANCE • Menu HORLOGE • Menu TIMER •...
Page 90
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.90 Menu SET AMBIANTE Pour modifier la programmation faire référence au paragraphe “Programmation de la température ambiant” Menu REGULAT PUISSANCE Pour modifier la programmation faire référence au paragraphe “Programmation puissance du travail”...
Page 91
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.91 Description Description Valeurs programmables START De OFF à 23:50 à steps de 10’ STOP De OFF à 23:50 à steps de 10’ JOURS Entre on/off pour les jours de 1 à 7 PUISSANCE De 01 à...
Page 92
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.92 Menu COMFORT CLIMA Pour modifier les programmations utiliser les touches 1 et 2 et à chaque pression de la touche OK on confirme la donnée et on passe au suivante. A la dernière confirmation avec OK toutes les programmations seront sauvés et on retourne automatiquement dans l’écran des icônes.
Page 93
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.93 Modalité SILENCE Habiliter et déshabiliter la fonction en utilisant la touche OK. La modalité SILENCE a été étudiée pour diminuer le bruit du échangeur ambiant pendant la phase de travail. Il s’agit d’une réduction pourcentage de la vitesse de la ventilation ambiant en toutes les 5 puissance de travail.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.94 Dans la voix VOIR HEURES TRAVAIL on peut trouver les heures de travail totales, partielles et un compteur du numéro d’allumages du poêle. Ce menu est utilisé par le S.A.V. pour évaluer les heures totales de travail du poêle pendant la première année et la néces- sité...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.95 Schéma synthétique phases du poêle Phase Description Le poêle est en phase d’extinction, la phase de refroidissement n’est pas encore NETTOYAGE FINAL terminée. ALLUMAGE La phase de préchauffage de la résistance est activé, les granulés commence tomber Les granulés s’...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.96 Description des alarmes Signalisation Raison Solution Manque d’alimentation électrique pendant la Appuyer sur la touche d’extinction et répéter phase de travail l’allumage du poêle AL 01 BLACK - OUT Si le problème persiste contacter le Service d’Assistance.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.97 ENTRETIEN Mises en garde de sécurité pour l’entretien L’entretien du poêle doit être effectué au moins une fois par an et programmé, à temps, avec le service d’assistance technique. Dans certaines conditions, comme au cours de l’allumage, de l’extinction ou d’une utilisation inappropriée, les produits de la combustion peuvent contenir de petites particules de suie qui s’accumulent dans le système d’évacuation des fumées.
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.98 Nettoyage du compartiment à cendres Le nettoyage du tiroir à cendre, qui doit être effectué tous les mois, dépend généralement du temps d’utilisation du poêle et du type de granulés utilisé. Pour effectuer le nettoyage du tiroir à cendre, procéder comme suit.
Nettoyage en profondeur de la chambre de combustion Cette opération doit être effectuée par un Centre d’assistance Ravelli. Programmer ce type de nettoyage avec le Centre d’assistance Ravelli. Pour effectuer le nettoyage de la chambre de combustion, procéder comme décrit ci-après.
Page 100
Contrôle des scellés Cette opération doit être effectuée par un centre de services Ravelli. Planifiez ce type de nettoyage avec le Centre de services Ravelli. Lorsque le poêle est nettoyé à fond, le technicien agréé doit vérifier que les joints de...
Page 101
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.101 Trappe d’inspection Joints Trappes d’inspection Nettoyage de la sortie de fumée « T » Pour nettoyer la sortie de fumée « T », procédez comme suit : Étape Action Extraire l’insert Retirez les deux vis qui fixent la trappe de visite et le joint d’étanchéité...
Page 102
également être nettoyées. Pour effectuer cette opération, il est nécessaire d’enlever le caisson d’air monté autour de l’insert et des fontes à nettoyer ; il est donc nécessaire de convenir avec votre centre d’assistance Ravelli de ce type d’intervention. Fonte supérieure...
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.103 ÉTUDE DES CAS DES PANNES L’appareil ne fonctionne pas • Suivre attentivement les indications du chapitre dédié de ce manuel ; • contrôler que le conduit d’entrée de l’air ne soit pas bouché ;...
Page 104
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.104 - Câblages - Moteurs - Ventilateurs - Circulateurs COMPOSANTS - Écran ÉLECTRIQUES - Capteurs - Bougie d’allumage ÉLECTRONIQUES - Cartes électroniques - Piles Les éliminer séparément auprès des centres agréés, conformément aux indications de la directive DEEE 2012/19/UE et de sa transposition nationale Jeter séparément dans le métal...
Page 105
Rev.0 19/09/2024 Manuel d’utilisation et d’entretien RCV 1000 Pag.105 ITA-Informazioni per la gestione di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contenenti pile e accumulatori Questo simbolo che appare sul prodotto, sulle pile, sugli accumulatori oppure sulla loro confezione o sulla loro documentazione, indica che il prodotto e le pile o gli accumulatori inclusi al termine del ciclo di vita utile non devono essere raccolti, recuperati o smaltiti assieme ai rifiuti domestici.
Page 108
Aico S.r.l. Headquarter Via Consorzio Agrario, 3/D - 25032 Chiari (BS) - Italy Research and Development Centre Viale del commercio 12/a - 37135 Verona (VR) - Italy T. + 39 030 7402939 info@ravelligroup.it FB Ravellifuocointelligente IG ravellistufe www.ravelligroup.it Aico S.r.l. non si assume alcuna responsabilità per eventuali errori del presente opuscolo e si ritiene libera di variare senza preavviso le caratteristiche dei propri prodotti.