Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

User Manual
GETTING
STARTED?
EASY.
ZDF26004WA
ZDF26004XA
NL Gebruiksaanwijzing
Afwasautomaat
EN User Manual
Dishwasher
FR Notice d'utilisation
Lave-vaisselle
2
18
34

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Zanussi ZDF26004WA

  • Page 1 User Manual GETTING STARTED? EASY. ZDF26004WA ZDF26004XA NL Gebruiksaanwijzing Afwasautomaat EN User Manual Dishwasher FR Notice d'utilisation Lave-vaisselle...
  • Page 2 VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel of schade veroorzaakt door een verkeerde installatie of verkeerd gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige en toegankelijke plaats voor toekomstig gebruik. VEILIGHEID VAN KINDEREN EN KWETSBARE MENSEN Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en...
  • Page 3 Leg het bestek in de besteklade met de scherpe randen naar • beneden of leg ze horizontaal in de besteklade met de scherpe randen naar beneden. Laat om ongelukken te voorkomen het apparaat niet onbeheerd • achter met open deur. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact •...
  • Page 4 GEBRUIK • Ga niet op de open deur zitten of staan. • Vaatwasmiddel is gevaarlijk. Volg de veiligheidsinstructies op de verpakking van het wasmiddel op. • Speel niet met het water van het apparaat en drink het niet op. • Verwijder de borden pas uit het apparaat als het programma is voltooid.
  • Page 5 BEDIENINGSPANEEL Aan/uit-toets Toets startuitstel Weergave Programmakeuzetoetsen Indicatielampjes INDICATIELAMPJES Aanduiding Beschrijving XtraDry-indicatielampje. Glansmiddelindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is. Zoutindicatielampje. Dit indicatielampje is altijd uit als het programma in werking is.
  • Page 6 PROGRAMMA’S Verbruiksgegevens Mate van vervui- Programma ling Programmafasen Type wasgoed Bereidings- Energie Water tijd (kWh) (min.) Normaal bevuild • Voorwas 1.039 Serviesgoed en • Wassen 50 °C bestek • Spoelgangen • Drogen Alle • Voorwas 45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12 Serviesgoed, •...
  • Page 7 RESET-FUNCTIE DE WATERONTHARDER INSTELLEN Gebruik Reset om: Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat: • Reset het huidig draaiende programma. 1. Druk op • Het aftellen te stoppen van de Delay-optie. • De indicatielampjes zijn • Het apparaat terug te zetten in de uit.
  • Page 8 DE AANDUIDING LEEG GLANSMIDDELRESERVOIR DEACTIVEREN Zorg dat het apparaat in de gebruikersmodus staat: 1. Druk op • De indicatielampjes zijn uit. • Het indicatielampje knippert. • Het display toont de huidige instelling: – = aanduiding glansmiddelreservoir leeg geactiveerd. Tijdens de werking van de droogfase, wordt de deur van het apparaat door –...
  • Page 9 ZOUT TOEVOEGEN Doe voor het eerste gebruik één liter water in het zoutreservoir. LET OP! Water en zout kunnen uit het zoutreservoir stromen als u het bijvult. Om roestvorming te voorkomen, dient er onmiddellijk na het vullen van het zoutreservoir een programma gestart te worden.
  • Page 10 Als het programma over een voorspoelfase beschikt, plaats dan een kleine dosis afwasmiddel in doseerbakje B. MULTITABLETTEN TOEVOEGEN • Stel de waterontharder op het laagste niveau in. DE AUTO OFF-FUNCTIE 1. Houd gelijktijdig ingedrukt tot het Deze functie verlaagt het energieverbruik door het indicatielampje gaat branden.
  • Page 11 • Druk op de aan/uit-toets of wacht totdat de Probeer de deur van het apparaat niet Auto OFF-functie het apparaat automatisch binnen 2 minuten nadat AirDry hem heeft uitgeschakeld. automatisch opent te openen, want dit • Draai de waterkraan dicht. kan schade aan het apparaat veroorzaken.
  • Page 12 DE KORVEN INRUIMEN • De filters schoon zijn en correct zijn geplaatst. • De dop van het zoutreservoir goed dicht zit. • Gebruik het apparaat alleen om voorwerpen af • De sproeiarmen niet zijn verstopt. te wassen die vaatwasbestendig zijn. •...
  • Page 13 • Zorg ervoor dat er geen etensresten of vuil in of rond de rand van de opvangbak zitten. • Plaats de platte filter (C) terug. Zorg ervoor dat het goed onder de 2 geleidingen zit. • Plaats de filters (A) en (B) terug. •...
  • Page 14 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing U kunt het apparaat niet acti- • Verzeker u ervan dat de netstekker is aangesloten op het stop- veren. contact. • Zorg dat er geen zekering in de zekeringenkast is doorgebrand. Het programma begint niet. •...
  • Page 15 Probleem en alarmcode Mogelijke oorzaak en oplossing Het apparaat maakt kortslui- • De stroomsterkte is onvoldoende om alle tegelijk werkende ap- ting. paraten van stroom te voorzien. Controleer de stroomsterkte van het stopcontact en het vermogen op de meter, of zet één van de in gebruik zijnde apparaten uit.
  • Page 16 Probleem Mogelijke oorzaak en oplossing De binnenkant van het apparaat • Dit is geen fout van het apparaat. Het wordt veroorzaakt door is nat. de vochtigheid in de lucht die tegen de wanden condenseert. Opvallend veel schuim tijdens • Gebruik alleen wasmiddel voor afwasautomaten. het wassen.
  • Page 17 Watertoevoerdruk Min. / max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Watertoevoer max. 60 °C Koud water of warm water Vermogen Couverts Energieverbruik Modus aan laten (W) Energieverbruik Uit-modus (W) 0.50 1) Zie het typeplaatje voor andere waarden. 2) Als het hete water door alternatieve, milieuvriendelijkere energiebronnen geproduceerd wordt (bijv. zon- nepanelen en windenergie), gebruik dan een heetwatervoorziening om het energieverbruik te verminderen.
  • Page 18 SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 19 Put the cutlery in the cutlery basket with the sharp ends • pointing down or put them in the cutlery drawer in a horizontal position with the sharp edges down. Do not leave the appliance with the open door unattended to •...
  • Page 20 • Do not remove the dishes from the appliance until the programme is complete. Some detergent may remain on the dishes. • The appliance can release hot steam if you open the door while a programme operates. • Do not put flammable products or items that are wet with flammable products in, near or on the appliance.
  • Page 21 CONTROL PANEL On/off button Delay button Display Programme buttons Indicators INDICATORS Indicator Description XtraDry indicator. Rinse aid indicator. It is always off while the programme operates. Salt indicator. It is always off while the programme operates.
  • Page 22 PROGRAMMES Consumption values Degree of soil Programme Programme phases Type of load Duration Energy Water (min) (kWh) Normal soil • Pre-wash 1.039 Crockery and • Wash 50 °C cutlery • Rinses • • Pre-wash 45 - 156 0.7 - 1.4 7 - 12 Crockery, cut- •...
  • Page 23 RESET FUNCTION ADJUSTING THE WATER SOFTENER Use Reset to: Make sure that the appliance is in user mode: • Reset the currently running programme. 1. Press • Stop the countdown of the Delay option. • The indicators are off. • Bring the appliance back to the programme selection mode.
  • Page 24 • The indicator flashes. While the drying phase operates, the • The display shows the current setting: device opens the appliance door. The door is then kept ajar. – = rinse aid empty notification activated. By default, AirDry is activated with all programmes –...
  • Page 25 ADDING SALT Before the first use, put one litre of water in the salt container. CAUTION! Water and salt can come out of the salt container during filling. To prevent corrosion, start a programme immediately after filling the salt container. ADDING RINSE AID The rinse aid helps to dry the dishes without streaks and stains.
  • Page 26 ADDING MULTI-TABLETS • Adjust the water softener to the lowest level. THE AUTO OFF FUNCTION 4. Close the appliance door to start the programme. This function decreases energy consumption by deactivating automatically the appliance when it is Once the programme starts running, not operating.
  • Page 27 END OF THE PROGRAMME • Close the water tap. When the programme is complete, the display If you open the door before the shows: 0:00. activation of Auto OFF, the appliance • Press on/off or wait 5 minutes for the Auto OFF is automatically deactivated.
  • Page 28 • The programme is applicable for the type of load • Put light items in the upper basket. Make sure and for the degree of soil. that the items do not move. • The correct quantity of detergent is used. •...
  • Page 29 • Do not use abrasive products, abrasive cleaning limescale inside the appliance. To prevent this, pads or solvents. we recommend to run long duration programmes at least 2 times per month. INTERNAL CLEANING • To maintain the performance of your appliance at its best, we recommend to use monthly a •...
  • Page 30 Problem and alarm code Possible cause and solution The program lasts too long. • If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. The remaining time in the dis- • This is not a defect.
  • Page 31 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed appli- ance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Page 32 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the table- • The level of salt is low, check the refill indicator. ware, on the tub and on the in- • The cap of the salt container is loose. side of the door. •...
  • Page 33 ENVIRONMENTAL CONCERNS with the symbol with the household waste. Recycle materials with the symbol . Put the Return the product to your local recycling facility or packaging in relevant containers to recycle it. Help contact your municipal office. protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
  • Page 34 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. SÉCURITÉ...
  • Page 35 Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé • par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger. Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les • extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.
  • Page 36 dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire. • Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible. • Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur.
  • Page 37 PANNEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Départ différé Affichage Touches de programme Voyants VOYANTS Indicateur Description Voyant XtraDry. Voyant du réservoir de liquide de rinçage. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le dé- roulement du programme.
  • Page 38 PROGRAMMES Valeurs de consommation Degré de salissu- Phases du pro- Programme gramme Consomma- Type de vaisselle Durée tion électri- (min) (kWh) Normalement • Prélavage 1.039 sale • Lavage à Vaisselle et 50 °C couverts • Rinçages • Séchage Tous • Prélavage 45 - 156 0.7 - 1.4...
  • Page 39 RÉGLAGES MODE PROGRAMMATION • Les voyants Lorsque l'appareil est en mode Programmation, il clignotent. est possible de sélectionner un programme et L'appareil conserve les réglages enregistrés. Par d'entrer en mode Utilisateur pour changer les conséquent, vous n'avez pas à les sélectionner à réglages de l'appareil.
  • Page 40 Degrés alle- Degrés français Niveau de l'adou- mands mmol/l Degrés Clarke (°fH) cisseur d'eau (°dH) 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22...
  • Page 41 Par défaut, l'option AirDry est activée avec tous les 2. Appuyez sur pour modifier le réglage. programmes, à l'exception de (si disponible) = AirDry désactivé. mais il est possible de la désactiver. 3. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour Assurez-vous que l'appareil est en mode Utilisateur. confirmer le réglage.
  • Page 42 Le liquide de rinçage permet de sécher la vaisselle sans laisser de traînées ni de taches. Il est automatiquement libéré au cours de la phase de rinçage chaud. UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Chargez les paniers. 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour 4.
  • Page 43 OPTION « XTRADRY » OUVERTURE DE LA PORTE AU COURS DU FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Activez cette option lorsque vous voulez améliorer les performances de séchage. En utilisant cette Si vous ouvrez la porte lorsqu'un programme est en option, la durée de certains programmes, la cours, l'appareil s'arrête.
  • Page 44 ADOUCISSEUR D'EAU 4. Lorsque le programme de lavage est terminé, réglez l'adoucisseur d'eau en fonction de la L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux contenus dureté de l'eau dans votre région. dans l'eau, susceptibles de nuire aux résultats de 5. Ajustez la quantité de liquide de rinçage lavage et au bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 45 DÉCHARGEMENT DES PANIERS À la fin du programme, il peut rester 1. Attendez que la vaisselle refroidisse avant de la de l'eau sur les parois et la porte de retirer de l'appareil. La vaisselle encore chaude l'appareil. est sensible aux chocs. 2.
  • Page 46 • Pour maintenir des performances optimales, fois par mois. Reportez-vous aux instructions nous vous recommandons d'utiliser un produit figurant sur l'emballage de ces produits. de nettoyage spécifique pour lave-vaisselle une EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Si l'appareil ne démarre pas ou s'il s'arrête en cours Pour certaines anomalies, l'écran affiche un de fonctionnement, vérifiez d'abord si vous pouvez code d'alarme.
  • Page 47 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil s'arrête et redémarre • C'est normal. Cela vous garantit des résultats de lavage opti- plusieurs fois en cours de maux et des économies d'énergie. fonctionnement. Le programme dure trop long- • Si vous avez sélectionné...
  • Page 48 Problème Cause et solution possibles Résultats de séchage insatisfai- • La vaisselle est restée trop longtemps à l'intérieur de l'appa- sants. reil, porte fermée. • Il n'y a pas de liquide de rinçage ou le dosage du liquide de rinçage n'est pas suffisant. Augmentez le niveau de distribu- teur de liquide de rinçage.
  • Page 49 Problème Cause et solution possibles Il y a des résidus de détergent • La pastille de détergent est restée coincée dans le distribu- dans le distributeur de produit de teur de produit de lavage, qui n'a donc pas été entièrement lavage à...
  • Page 50 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exem- ple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consomma- tion d'énergie.
  • Page 52 WWW.ZANUSSI.COM/SHOP...

Ce manuel est également adapté pour:

Zdf26004xa