Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

PAELLERO A GAS
Istruzioni
IT
CH
per l'installazione e l'uso
PER USO PROFESSIONALE
PAELLERO GAS
Aufstellungs
DE
AT
CH
FÜR GROSSKÜCHEN
und Bedienungsanleitung
Instructions
PAELLERO GAS POUR USAGE
FR
BE
Pour l'installation et l'emploi
PROFESSIONNEL
GAS PAELLERO FOR
Instructions
GB
IE
for installation and use
PROFESSIONAL USE
Guia para la intalación e
PAELLERO A GAS PARA USO
ES
PROFESIONAL
instrucciones de uso
Mod.
PA-78G
PAT-78G
PAF-78G
563020201.doc
LIBR.ISTR.PA70G
Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías
II2H3B/P
II2E+3+
II2H3+
II2H3B/P
II2ELL3B/P
II2H3B/P
II2L3B/P
II2E3P
I2E
I3B/P
I3+
II2E3B/P
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus PA-78G

  • Page 1 PROFESSIONNEL GAS PAELLERO FOR Instructions for installation and use PROFESSIONAL USE Guia para la intalación e PAELLERO A GAS PARA USO PROFESIONAL instrucciones de uso Mod. PA-78G PAT-78G PAF-78G 563020201.doc LIBR.ISTR.PA70G Categorie Kategorien Catégories Categories Categorías II2H3B/P II2E+3+ II2H3+ II2H3B/P...
  • Page 2 FIG. A PA… PAF… 562014801 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas Typenschild Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccord gaz Data Plate Gas Connection Chapa de características Conexión gas FIG. B PAT… 562014901 M00_00 Targhetta caratteristiche Attacco gas Typenschild Gasanschluss Plaque des caractéristiques Raccord gaz Data Plate Gas Connection...
  • Page 4 FIG.D Schraube für Bügel Tornillo de la brida Vite staffa pilota Vis bride veilleuse Pilot bracket screw der Leitflamme del piloto Staffa pilota Bügel Leitflamme Bride veilleuse Pilot bracket Brida del piloto Boccola aria Einstellbuchse Douille air Casquillo de aire del Pilot air bush pilota Leitflamme...
  • Page 5 FIG. H (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Einspritzventil backofen Injecteur four Oven Injector Inyector horno Iniettore forno Regolazione aria forno Luftregelung Backofen Réglage d'air four Oven air regulation Regulación aire horno FIG.I (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Iniettore pilota Einspritzv. ZündBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto...
  • Page 6 ESEMPIO DI FISSAGGIO PER APPARECCHI BEISPIEL DER FESTSETZUNG FUER GERAETE EXEMPLE DE MONTAGE POUR EQUIPEMENTS EXAMPLE OF FIXING FOR EQUIPMENT EJEMPLO FIJACIÓN DE APARATO 562026000 M00_00...
  • Page 7 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 20 TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 21 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................21 INSTALLATION ................................21 CONTRÔLE DE LA VENTILATION ......................... 21 Pour la France: ............................... 21 Pour la Belgique et le Luxembourg: ........................21 TUYAU DE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION DE GAZ ................. 22 CONTRÔLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE .....................
  • Page 21: Déclaration De Conformité

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES PUISSANCE DIMEN- RACCORD GAZ MODÈLE NOM. TOTALE SIONS cm ISO 7-1 PA-78G 80x70x90H 11,5 R 1/2” PAT-78G 80x70x29H 11,5 R 1/2” 80x70x29H 18,8 R 3/4”...
  • Page 22: Tuyau De Raccordement À L'alimentation De Gaz

    TUYAU DE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION DE GAZ Le raccordement à l'alimentation de gaz doit être assuré par l'intermédiaire de tuyaux en acier ou en cuivre, éventuellement par l'intermédiaire de tuyaux flexibles en acier, dans tous les cas conformes à la réglementation applicable. Chaque appareil doit être pourvu d'un robinet de coupure du gaz à...
  • Page 23: Tableau Des Données Techniques "Brûleurs

    TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES “BRÛLEURS” 12.68 kWh/KG 12.87 kWh/KG 9.45 kWh/m 8,12 kWh/m BUTANE PROPANE MÉTHANE H METHANE L Brûleur max 11,5 kW- min 5 kW 28 mbar 37 mbar 20 mbar 25 mbar Injecteur brûleur 1/100 mm Réglage minimum 1/100 mm réglable réglable réglable...
  • Page 24: Entretien

    • S'assurer de l'absence de fuites de gaz au niveau des appareils. • Contrôler l'allumage et la flamme du brûleur principal. • Il est recommandé de veiller à ce que l'appareil soit bien utilisé dans le respect des instructions prévues à cet effet. ENTRETIEN L'utilisation régulière de l'appareil rend indispensables des interventions d'entretien à...
  • Page 25: Instructions Pour L'évacuation Des Produits De Combustion

    INSTRUCTIONS POUR L'ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type "A" (voir plaque des caractéristiques) Pour les appareils de type "A", les produits de combustion doivent être évacués par l'intermédiaire de hottes ou dispositifs similaires raccordés à une conduite de sécurité d'un tirage suffisant ou bien directement sur l'extérieur (évacuation naturelle - Fig.

Ce manuel est également adapté pour:

Pat-78gPaf-78g

Table des Matières