Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

CUCINA CON FORNO
PER USO PROFESSIONALE
HERD MIT BACKOFEN
FÜR GROSSKÜCHEN
CUISINIERES AVEC FOUR
USAGE PROFESSIONNEL
RANGE WITH OVEN FOR
PROFESSIONAL USE
COCINAS A GAS PARA USO
PROFESIONAL
CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE
CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE
ITALIA
= CATEGORIA
DEUTSCHLAND
= KATEGORIE
ÖSTERREICH
= KATEGORIE
SCHWEIZ
= KATEGORIE
FRANCE
= CATEGORIE
IT
DE
FR
GB
PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G
PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G
CF4-98G , CF4-98GE
II 2H3+
BELGIQUE
II 2ELL3B/P
LUXEMBOURG = CATEGORIE I 2E
II 2H3B/P
NEDERLAND = CATEGORIE II 2L3B/P
II 2H3+
SUOMI
II 2H3B/P
NORGE
II 2E+3+
DANMARK
CH
per l'installazione e l'uso
AT
CH
und Bedienungsanleitung
BE
Pour l'installation et l'emploi
IE
for installation and use
Guia para la intalación e
ES
instrucciones de uso
Mod.
= CATEGORIE II 2E+3+
= KATEGORIA II 2H3B/P
= KATEGORI I 3B/P
= KATEGORI II 2H3B/P
Istruzioni
Aufstellungs
Instructions
Instructions
Libr.istr.PC CF90G GE
ENGLAND
= CATEGORY II 2H3+
IRELAND
= CATEGORY II 2H3+
SVERIGE
= KATEGORI II 2H3B/P
ESPAÑA
= CATEGORIA II 2H3+
PORTUGAL
= CATEGORIA II 2H3+
ELLAS
563009000.doc
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lotus PC-94G

  • Page 1 COCINAS A GAS PARA USO instrucciones de uso PROFESIONAL Mod. PC-94G , PC-98G , PC-912G , PC-916G PCT-94G , PCT-98G , PCT-912G , PCT-916G CF4-98G , CF4-98GE CF6-912G , CF6-912GV , CF6-912GEV , CF6-912GE CF8-916G , CF8-916GV , CF8-916GEV , CF8-916GE 563009000.doc...
  • Page 2 FIG. A PC…, CF… Targhetta caratteristiche Allacciamento elettrico Attacco gas ISO 7-1 R3/4GM Typenschild Elektroanschluß Gasanschluss ISO 7-1 R3/4GM Plaque des caractéristiques Raccordement electrique Raccord gaz ISO 7-1 R3/4GM Data Plate Electrical connection Gas Connection ISO 7-1 R3/4GM Chapa de características Conexión eléctrica Conexión gas ISO 7-1 R3/4GM FIG.
  • Page 4 FIG.C (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Iniettore fuochi Einspritzventil flamme Injecteur feux Injector cooking rings Inyector fuegos Regolazione aria Luftregelung Réglage d'air Air regulation Regulación aire Gruppo pilota ZündBrenner Veilleuse Pilot Piloto FIG. D (FUOCHI, FLAMME, FEUX, COOKING RINGS, FUEGOS) Schraube für Bügel der Vis bride veilleuse Pilot bracket screw...
  • Page 5 FIG. E (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Einspritzventil backofen Injecteur four Oven Injector Inyector horno Iniettore forno Regolazione aria forno Luftregelung Backofen Réglage d'air four Oven air regulation Regulación aire horno FIG.F (FORNO, FOUR, BACKOFEN, OVEN, HORNO) Iniettore pilota Einspritzv. ZündBrenner Injecteur veilleuse Pilot Injector Inyector piloto...
  • Page 6 FIG. H...
  • Page 8 Pag. Seite Page Page Pàg.
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ......................... 24 TABLEAU DES DONNÉES TECHNIQUES ......................24 INSTALLATION................................24 CONTRÔLE DE LA VENTILATION ......................... 24 TUYAU DE RACCORDEMENT À L'ALIMENTATION DE GAZ................. 25 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE..........................25 CIRCUIT ÉQUIPOTENTIEL............................25 CONTRÔLE DE LA PUISSANCE THERMIQUE..................... 25 Raccordement pour gaz liquide G30/G31 ......................
  • Page 24: Déclaration De Conformité

    120x 90x90 R 3/4” 5x1,5 CF8-916GEV 160x 90x90 R 3/4” 5x1,5 CF8-916GE 160x 90x90 6,7+6,7 13,4 R 3/4” 5x2,5 PC-94G 40x 90x90 R 3/4” PC-98G 80x 90x90 R 3/4” PC-912G 120x 90x90 R 3/4” PC-916G 160x 90x90 R 3/4” PCT-94G 40x 90x29 R 3/4”...
  • Page 25: Tuyau De Raccordement À L'alimentation De Gaz

    Standards d'installation: L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués dans le respect des procédures et des tests d'utilisations prévus en particulier: • par la norme de sécurité anti-incendie et de prévention des mouvements de panique au sein d'édifices publics: Indications à...
  • Page 26: Raccordement Pour Gaz Liquide G30/G31

    Raccordement pour gaz liquide G30/G31 La pression d'alimentation du gaz liquide est de 30 mbar (butane) ou de 37 mbar (propane). Contrôler la plaque des caractéristiques, mesurer la pression et s'assurer que le gicleur installé est conforme à la description fournie par le fabricant.
  • Page 27: Changement Des Gicleurs Des Feux Ouverts

    La transformation ou l'adaptation pour un autre type de gaz doit être confiée à un technicien spécialisé. Les gicleurs destinés aux différents types de gaz sont contenus dans un sachet inclus dans la fourniture et sont marqués en centièmes de millimètres (voir le tableau "Données techniques brûleurs"). CHANGEMENT DES GICLEURS DES FEUX OUVERTS Gicleurs principaux (fig.
  • Page 28: Allumage Et Réglage Des Feux Ouverts

    ALLUMAGE ET RÉGLAGE DES FEUX OUVERTS Sur le panneau antérieur, au-dessus de chaque commande, est indiqué le brûleur correspondant, accompagné du symbole Pour l'allumage, se munir d'un allume-gaz, tourner la commande vers la gauche, de la position "0" au symbole (voir figure);...
  • Page 29: Instructions Pour L'évacuation Des Produits De Combustion

    INSTRUCTIONS POUR L'ÉVACUATION DES PRODUITS DE COMBUSTION Appareils de type "A" (voir plaque des caractéristiques) Pour les appareils de type "A", les produits de combustion doivent être évacués par l'intermédiaire de hottes ou dispositifs similaires raccordés à une conduite de sécurité d'un tirage suffisant ou bien directement sur l'extérieur (évacuation naturelle - Fig.

Table des Matières